Resumen de contenidos para Briggs & Stratton PRO3400
Página 1
Operator’s Manual Manual del Operario Model / Modelo PRO3400 01988-1 ADVERTENCIA WARNING Before using this product, read this Antes de utilizar el producto, lea este manual manual and follow all Safety Rules y siga todas las Reglas de Seguridad and Operating Instructions.
Section 1: Safety Rules WARNING WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an Fuel and its vapors are extremely flammable and odorless, colorless, poison gas. explosive. Breathing carbon monoxide can cause nausea, Fire or explosion can cause severe burns or fainting or death.
Página 4
Section 1: Safety Rules WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will The high pressure stream of water that this pull hand and arm toward engine faster than equipment produces can pierce skin and its you can let go. underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
Página 5
Section 1: Safety Rules CAUTION CAUTION Improper treatment of pressure washer can damage it Excessively high or low operating speeds increase risk and shorten its life. of injury and damage to pressure washer. • If you have questions about intended use, ask dealer or •...
Features and Controls Section KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Nozzle Extension with Fuel Tank Throttle Lever...
Assembly Section ASSEMBLY PREPARING PRESSURE WASHER FOR USE IMPORTANT: Read entire operator’s manual before you attempt to assemble or operate your new pressure washer. If you have any problems with the assembly of your pressure washer or if parts are missing or damaged, call the Remove Pressure Washer From pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
Section 3: Assembly Attach Handle Add Engine Oil and Fuel Place handle assembly onto handle supports connected • Place pressure washer on a level surface. to main unit. Make sure holes in handle align with holes • Refer to engine operator’s manual and follow oil and fuel on handle supports (Figure 2).
Section 3: Assembly Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) Figure 4 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun to water inlet.Tighten by hand (Figure 5). Connect high CAUTION pressure hose here. There MUST be at least ten feet of unrestricted garden hose between the pressure washer inlet and any flow shut off device, such as a ‘Y’...
Operation Section HOW TO USE PRESSURE How to Start Engine The best way to start your pressure washer for the first WASHER time is to follow these instructions step–by–step.This starting information also applies if have let the pressure If you have any problems operating your pressure washer, washer sit idle for at least a day.
Section 4: Operation When starting engine, position yourself as recommended WARNING in Figure 9 and start engine according to instructions Running engines produce heat.Temperature of given in engine operator’s manual.Also see operating muffler and nearby areas can reach or exceed instructions tag located on the pressure washer.
Section 4: Operation How to Use Spray Tips Cleaning and Applying Chemical The nozzle extension quick–connect allows the use of IMPORTANT: Use detergents designed specifically several different spray tips. Each spray tip provides a for pressure washers. Household detergents could different spray pattern (Figure 10).
Section 4: Operation Make sure garden hose is connected to water inlet. Figure 11 — Pressure Control Knob Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump; start engine. Pressure Apply detergent to a dry surface, starting at lower Control portion of area to be washed and work upward, using Knob...
Maintenance Section SPECIFICATIONS Check High Pressure Hose The high pressure hose can develop leaks from wear, Rated Pressure ......3,400 PSI kinking, or abuse.
Section 5: Maintenance Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against WARNING in-line filter screen. The high pressure stream of water that this Assemble nozzle extension to spray gun, as described equipment produces can pierce skin and its earlier in this manual. underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
Section Storage PREPARING THE UNIT To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Read and FOR STORAGE follow all instructions and warnings given on the PumpSaver container. Water should not remain in the unit for long periods of CAUTION time.
Página 17
Section Troubleshooting TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Low pressure spray tip installed. Replace spray tip with high pressure spray tip. Water inlet is blocked. Clear inlet. Inadequate water supply. Provide adequate water flow. Inlet hose is kinked or leaking. Straighten inlet hose, patch leak. Pump has following problems: Clogged inlet hose strainer.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
Sección Reglas de Seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Sección 1 - Reglas De Seguridad ..... . 20-23 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Sección 1: Reglas de Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de La gasolina y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte.
Página 22
Sección 1: Reglas de Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA El rápido repliegue del cable del arrancador La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a profundos, ocasionando lesiones serias y posible tiempo y tirará...
Página 23
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede riesgo de lesiones personales. dañarlo y acortar su vida productiva. • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad •...
Sección Características y Controles CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Lea el manual del operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Sección Montaje MONTAJE Verifique la varilla para el aceite es instale en la bomba (Figura 15). IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del operario antes Figura 15 - Varilla para el Aceite en la Bomba que intente ensamblar u operar su lavador a alta presión. Varilla para el Aceite Remueva el Lavador a Presión del Empaque...
Sección 3: Montaje Agregar Aceite al Motor y Gasolina Figura 19 - Conecte la Manguera para el Jardín, a la Entrada de Agua • Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada. PRECAUCIÓN Inspeccione la Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle rejilla de entrada.
Sección Operación CÓMO USAR SU LAVADORA A Cómo Darle Arranque a su Lavadora a Presión PRESIÓN Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión información acerca del arranque inicial también se aplica cuando al 1-800-743-4115.
Sección 4: Operación Cuando arranque el motor, colóquese en la posición ADVERTENCIA recomendada en la Figura 23 y siga las instrucciones del manual del usuario del motor. Consulte también la etiqueta Los motores al funcionar producen calor. La de instrucciones situada en la limpiadora a presión. temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
Sección 4: Operación Cómo Usar las Puntas de Rociado Limpieza y Aplicación del Químico El conector rápido del prolongador de la boquilla admite varios IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados tipos distintos de puntas de rociado. Cada punta de rociado específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los proporciona un patrón de rociado diferente (Figura 24).
Sección 4: Operación Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la Figura 25 - Perilla Para el Control de la Presión entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor.
Sección Mantenimiento ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA Presión de Salida ......3,400 PSI La corriente de agua de alta presión que produce Promedio de Flujo .
Sección 5: Mantenimiento Mantenimiento de la Boquilla ADVERTENCIA Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de La corriente de agua de alta presión que produce la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos en la bomba.
Sección Almacenamiento PREPARANDO LA UNIDAD PARA Al uso PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones SU ALMACENAMIENTO y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver. El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de PRECAUCIÓN tiempo.
Sección Diagnosticos de Averías REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución Está usando la punta de rociado de Cambie la punta de rociado a una de baja presión (negra). las tres punta de rociado de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada.
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador.