Otros Estados De Funcionamiento (Modos); Modo De Batería Vacía; Modo Al Cargar La Prótesis; Modo De Seguridad - Ottobock Genium X3-Bionic Prosthetic System 3B5-X3 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Otros estados de funcionamiento (modos)

→ Una señal acústica y vibratoria sonará para confirmar que se ha detectado el patrón de movimiento.
INFORMACIÓN: Si no sonase esta señal acústica y vibratoria, esto indica que no se han cumplido
los requisitos al balancear o que el modo Mute (modo de silencio) está activado. Consulte el capí­
tulo "Modo Mute (modo de silencio)" (véase la página 46) para obtener información más detallada
sobre el modo Mute.
4) Una vez que se emita la señal acústica y vibratoria, mantenga la pierna protésica extendida y quieta durante 1
segundo.
→ Una señal de confirmación sonará para indicar que se ha cambiado correctamente al modo básico.
INFORMACIÓN: Si no sonase esta señal de confirmación, esto indica que la pierna de la prótesis no
se ha mantenido quieta correctamente o que el modo Mute (modo de silencio) está activado. Repita
el proceso para cambiar correctamente de modo. Consulte el capítulo "Modo Mute (modo de silen­
cio)" (véase la página 46) para obtener información más detallada sobre el modo Mute.
13 Otros estados de funcionamiento (modos)
13.1 Modo de batería vacía
Si el nivel de carga de la batería estuviese al 5 %, sonarán unas señales acústicas y vibratorias (véase la
página 57). En este tiempo cambia la configuración de la amortiguación a los valores del modo de seguridad. Esta
puede ser mayor o menor dependiendo del ajuste realizado en el software de configuración. A continuación se
apaga la prótesis. Se puede pasar del modo de batería vacía al modo básico (modo 1) cargando el producto.
13.2 Modo al cargar la prótesis
El producto no funciona durante el proceso de carga.
El producto está ajustado a la amortiguación del modo de seguridad. Esta puede ser mayor o menor dependiendo
del ajuste realizado en el software de configuración.

13.3 Modo de seguridad

En cuanto el sistema presenta un fallo crítico (p. ej., una señal de sensor falla), el producto cambia automática­
mente al modo de seguridad. Este modo se mantiene hasta que se haya solucionado el fallo.
El cambio al modo de seguridad se indica justo antes mediante señales acústicas y vibratorias (véase la
página 57).
Se puede salir del modo de seguridad colocando y retirando el cargador. Si el producto vuelve a cambiar al modo
de seguridad, es porque existe un fallo permanente. El producto debe ser revisado por un servicio técnico autori­
zado de Ottobock.
Dependiendo del tipo y de la gravedad del fallo, en el modo de seguridad permanecen activadas diversas funcio­
nes. Esto permite al usuario caminar con limitaciones según el tipo de fallo.
Queda disponible la siguiente función:
Fallo de gravedad moderada: se activa una resistencia constante de flexión de la fase de apoyo con la posi­
bilidad de iniciar la fase de balanceo. Según el tipo de fallo, el control de la fase de balanceo y la resistencia
de extensión de la fase de apoyo pueden estar disponibles o no.
Fallo grave: se ajusta una resistencia de flexión del modo de seguridad. Esta puede ser mayor o menor de­
pendiendo del ajuste realizado en el software de configuración. Además, según el tipo de fallo, el producto
puede estar totalmente bloqueado en dirección de flexión.
Las funciones siguientes están desactivadas en el modo de seguridad:
Función OPG
Función de escaleras y obstáculos
Función de estar de pie
Función de estar sentado

13.4 Modo de sobrecalentamiento

INFORMACIÓN
Si el modo Mute (modo de silencio) está activado, no se emitirá ninguna señal acústica ni vibratoria.
En caso de que se produzca un sobrecalentamiento de la unidad hidráulica debido a una actividad intensa y sin in­
terrupciones (p. ej., bajar por una pendiente durante un tiempo prolongado), para contrarrestar el sobrecalenta­
miento la amortiguación aumentará a medida que aumente la temperatura. Una vez que se enfríe la unidad hidráuli­
50
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Genium x3-bionic prosthetic system 3b5-x3-stGenium x3 3b5-2Geniumx33b5-2-st

Tabla de contenido