Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

1C51 Taleo Vertical Shock, 1C52 Taleo Harmony
Gebrauchsanweisung .....................................................................................................
Instructions for use .........................................................................................................
Instructions d'utilisation ..................................................................................................
Istruzioni per l'uso ..........................................................................................................
Instrucciones de uso ......................................................................................................
Manual de utilização .......................................................................................................
Gebruiksaanwijzing ........................................................................................................
Bruksanvisning ..............................................................................................................
Brugsanvisning ..............................................................................................................
Bruksanvisning .............................................................................................................. 103
Käyttöohje ..................................................................................................................... 113
Instrukcja użytkowania .................................................................................................... 124
Használati utasítás ......................................................................................................... 135
Návod k použití .............................................................................................................. 146
Instrucţiuni de utilizare .................................................................................................... 157
Upute za uporabu ........................................................................................................... 168
Navodila za uporabo ....................................................................................................... 178
Návod na používanie ....................................................................................................... 188
Инструкция за употреба ................................................................................................ 199
Kullanma talimatı ............................................................................................................ 210
Οδηγίες χρήσης ............................................................................................................ 221
Руководство по применению ......................................................................................... 233
使用说明书 .................................................................................................................... 244
사용 설명서 ................................................................................................................... 253
6
16
27
38
49
60
71
82
93
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ottobock 1C51 Taleo Vertical Shock

  • Página 1: Tabla De Contenido

    1C51 Taleo Vertical Shock, 1C52 Taleo Harmony Gebrauchsanweisung ..................... Instructions for use ......................Instructions d'utilisation ....................Istruzioni per l’uso ......................Instrucciones de uso ...................... Manual de utilização ....................... Gebruiksaanwijzing ......................Bruksanvisning ......................Brugsanvisning ......................Bruksanvisning ......................103 Käyttöohje ........................113 Instrukcja użytkowania ....................
  • Página 4 15 min...
  • Página 50: Construcción Y Función

    1.2 Posibilidades de combinación Este componente protésico es compatible con el sistema modular de Ottobock. No se ha proba­ do la funcionalidad con componentes de otros fabricantes que dispongan de elementos de cone­...
  • Página 51: Condiciones Ambientales

    Rigidez del resorte en función del peso corporal y del grado de actividad Peso corporal [kg] Grado normal de activi­ Grado elevado de acti­ vidad 89 a 100 101 a 115 116 a 130 131 a 150 – 2.3 Condiciones ambientales Almacenamiento y transporte Margen de temperatura de –20 °C a +60 °C, humedad relativa del 20 % al 90 %, sin vibraciones mecánicas ni impactos...
  • Página 52: Indicaciones Generales De Seguridad

    Advertencias sobre posibles daños técnicos. AVISO 3.2 Indicaciones generales de seguridad PRECAUCIÓN Combinación no permitida de componentes protésicos Riesgo de lesiones debido a la rotura o la deformación del producto ► Combine el producto únicamente con componentes protésicos autorizados para tal fin. ►...
  • Página 53: Componentes Incluidos En El Suministro Y Accesorios

    AVISO Uso en condiciones ambientales no permitidas Daños en el producto causados por unas condiciones ambientales no permitidas ► No exponga el producto a condiciones ambientales no permitidas. ► Compruebe que el producto no presente daños en caso de haber estado expuesto a condi­ ciones ambientales no permitidas.
  • Página 54: Ponerse/Quitarse La Funda De Pie

    5 Preparación para el uso PRECAUCIÓN Alineamiento, montaje o ajuste incorrectos Lesiones debidas a componentes protésicos mal montados, mal ajustados o dañados Siga las indicaciones de alineamiento, montaje y ajuste. ► AVISO Uso de polvos de talco Deterioro de la bomba de vacío debido a válvulas obstruidas ►...
  • Página 55: Alineamiento Estático

    ► Tenga en cuenta las indicaciones incluidas en las instrucciones de uso de la articulación de rodilla protésica. 5.2.3 Alineamiento estático • Ottobock recomienda controlar y, de ser necesario, adaptar el alineamiento de la prótesis empleando el L.A.S.A.R. Posture. • En caso necesario, puede solicitar a Ottobock las recomendaciones de alineamiento (próte­...
  • Página 56: Comprobar La Rigidez Del Anillo Funcional

    2) Oriente la otra cuña para el talón de tal forma que la inscripción Ottobock quede en posición vertical, y que la punta mire hacia anterior. 3) Inserte la cuña para el talón en el pie protésico (véase fig. 2). 5.2.5.2 Comprobar la rigidez del anillo funcional La rigidez del anillo funcional influye en la comodidad al caminar.
  • Página 57: Limpieza

    5.4 Opcional: montar una funda de espuma La funda de espuma se aloja entre el encaje protésico y el pie protésico. Se corta más larga para poder compensar los movimientos del pie protésico y de la articulación de rodilla protésica. Du­ rante la flexión de la articulación de rodilla protésica, la funda de espuma se comprime posterior­...
  • Página 58: Mantenimiento

    3) Cargue y descargue la prótesis de forma alterna para bombear todo el agua a través del sis­ tema de vacío. 4) Limpie y seque la superficie interior del encaje protésico. 7 Mantenimiento PRECAUCIÓN Incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento Riesgo de lesiones debido a alteraciones o fallos en el funcionamiento, así...
  • Página 59 Si no se mantiene el vacío: sustituya las válvulas de la bomba de vacío. A continuación, • controle si la medida ha surtido efecto. Si la medida no ha surtido efecto: sustituya el anillo funcional. A continuación, controle si • la medida ha surtido efecto.
  • Página 60: Eliminación

    13) Realice la precompresión del anillo funcional (véase la página 54). 14) Vuelva a montar el pie protésico en la prótesis y coloque la funda de pie. 8 Eliminación El producto no puede eliminarse en todas partes con residuos domésticos sin clasificar. Una eli­ minación indebida puede tener consecuencias nocivas para el medioambiente y para la salud.
  • Página 263 1C51 Taleo Vertical Shock, 1C52 Taleo Harmony 사이즈 [cm] 보통 풋쉘 장착 뒤꿈치 높이 [mm] – 10 ± 5 시스템 높이 [mm] – 장착 높이 [mm] – 중량 [g] – 1010 1035 1090 1155 최대 체중 [kg], 활동성 등급 3 최대...

Este manual también es adecuado para:

1c52 taleo harmony

Tabla de contenido