Manuales
Marcas
Ottobock Manuales
Equipo Medico
Genium X3 3B5-2
Ottobock Genium X3 3B5-2 Manuales
Manuales y guías de usuario para Ottobock Genium X3 3B5-2. Tenemos
4
Ottobock Genium X3 3B5-2 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Ottobock Genium X3 3B5-2 Instrucciones De Uso (540 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 33.38 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
Wichtige Information für die Produkte 3B1/3B1=ST
6
Wichtige Information für die Produkte 3B1/3B1=ST und 3B1-2/3B1-2=ST
6
1 Vorwort
8
2 Produktbeschreibung
8
Konstruktion
8
Funktion
8
3 Verwendung
9
Verwendungszweck
9
Einsatzbedingungen
9
Qualifikation
10
4 Sicherheit
11
Bedeutung der Warnsymbolik
11
Aufbau der Sicherheitshinweise
11
Allgemeine Sicherheitshinweise
11
Hinweise zur Stromversorgung / Akku Laden
14
Hinweise zum Ladegerät
14
Hinweise zum Aufenthalt in Bestimmten Bereichen
15
Hinweise zur Benutzung
16
Hinweise zu den Sicherheitsmodi
18
Hinweise zur Verwendung mit einem Osseointegrierten Implantatsystem
18
Hinweise zur Verwendung eines Mobilen Endgeräts mit der Cockpit App
19
5 Lieferumfang und Zubehör
20
Lieferumfang
20
Zubehör
20
6 Akku Laden
20
Netzteil und Ladegerät Anschließen
21
Akku der Prothese Laden
21
Anzeige des Aktuellen Ladezustands
22
Anzeige des Ladezustands ohne Zusätzliche Geräte
22
Anzeige des Aktuellen Ladezustands über die Cockpit App
22
Anzeige des Aktuellen Ladezustands während dem Ladevorgang
22
Anzeige des Aktuellen Ladezustands über die Fernbedienung (Optionales Zubehör)
23
7 Cockpit App
23
Systemanforderungen
23
Erstmalige Verbindung zwischen Cockpit App und Passteil
24
Erstmaliges Starten der Cockpit App
24
Bedienungselemente der Cockpit App
25
Navigationsmenü der Cockpit App
26
Verwalten von Passteilen
26
Passteil Hinzufügen
26
Passteil Löschen
27
Passteil mit Mehreren Endgeräten Verbinden
27
8 Gebrauch
28
Bewegungsmuster IM Basismodus (Modus 1)
28
Stehen
28
Stehfunktion
28
Gehen
29
Laufen Kurzer Strecken (Funktion "Walk-To-Run")
29
Hinsetzen
29
Sitzen
29
Sitzfunktion
30
Aufstehen
30
Alternierendes Treppe Hinauf Gehen
30
Hindernisse Überwinden
31
Treppe Hinab Gehen
32
Rampe Hinab Gehen
32
Änderung der Protheseneinstellungen
32
Änderung der Protheseneinstellung über die Cockpit App
33
Übersicht der Einstellparameter IM Basismodus
33
Übersicht der Einstellparameter in den Mymodes
34
Bluetooth der Prothese Aus-/Einschalten
35
Bluetooth über die Cockpit App Aus-/Einschalten
36
Abfrage des Status der Prothese
36
Status über die Cockpit App Abfragen
36
Statusanzeige in der Cockpit App
36
Mute Modus (Lautlosmodus)
36
Mute Modus über die Cockpit App Ein-/Ausschalten
37
OPG-Funktion (Optimiertes Physiologisches Gehen)
37
9 Mymodes
37
Umschaltung der Mymodes mit der Cockpit App
38
Umschaltung der Mymodes mit Bewegungsmuster
39
Umschaltung von einem Mymode auf den Basismodus Zurück
40
10 Zusätzliche Betriebszustände (Modi)
40
Leerakku-Modus
40
Modus Beim Laden der Prothese
41
Sicherheitsmodus
41
Übertemperaturmodus
41
11 Lagerung und Entlüftung
41
12 Reinigung
42
13 Wartung
42
14 Rechtliche Hinweise
42
Haftung
42
Markenzeichen
42
CE-Konformität
42
Lokale Rechtliche Hinweise
43
Technische Daten
43
Angewandte Symbole
45
Anhänge
45
Betriebszustände / Fehlersignale
46
Signalisierung der Betriebszustände
46
Warn-/Fehlersignale
47
Fehlermeldungen Beim Verbindungsaufbau mit der Cockpit App
50
Statussignale
50
Richtlinien und Herstellererklärung
51
Elektromagnetische Umgebung
51
English
57
Important Information for the Products 3B1/3B1=ST
60
Important Information for the Products 3B1/3B1=ST and 3B1-2/3B1-2=ST
60
Design
62
1 Foreword
62
Function
62
2 Product Description
62
3 Application
63
Conditions of Use
63
Indications for Use
63
Qualification
63
Explanation of Warning Symbols
64
General Safety Instructions
64
4 Safety
64
Structure of the Safety Instructions
64
Information on the Power Supply/Battery Charging
66
Battery Charger Information
67
Information on Proximity to Certain Areas
68
Information on Use
69
Notes on the Safety Modes
70
Information on the Use of a Mobile Device with the Cockpit App
71
Instructions for Use with an Osseointegrated Implant System
71
Scope of Delivery
72
5 Scope of Delivery and Accessories
72
Accessories
73
6 Charging the Battery
73
Connecting the Power Supply and Battery Charger
73
Charging the Prosthesis Battery
74
Display of Battery Charge Level Without Additional Devices
74
Display of the Current Charge Level
74
7 Cockpit App
75
Display of Current Charge Level Using Remote Control (Optional Accessory)
75
Display of the Current Charge Level During the Charging Process
75
Display of the Current Charge Level Using the Cockpit App
75
Initial Connection between Cockpit App and Prosthesis
76
Starting the Cockpit App for the First Time
76
System Requirements
76
Cockpit App Navigation Menu
78
Control Elements for Cockpit App
78
Managing Components
78
Adding Component
79
Deleting a Component
79
Connecting Component with Multiple Devices
80
Movement Patterns in Basic Mode (Mode 1)
80
Stance Function
80
Standing
80
8 Use
80
Running Short Distances ("Walk-To-Run" Function)
81
Sitting
81
Sitting down
81
Walking
81
Sitting Function
82
Standing up
82
Walking up Stairs Step-Over-Step
82
Overcoming Obstacles
83
Changing Prosthesis Settings
84
Walking down a Ramp
84
Walking down Stairs
84
Changing the Prosthesis Setting Using the Cockpit App
85
Overview of Adjustment Parameters in Basic Mode
85
Overview of Adjustment Parameters in Mymodes
86
Switching Bluetooth Off/On Using the Cockpit App
87
Turning Bluetooth on the Prosthesis On/Off
87
Mute Mode (Silent Mode)
88
OPG Function (Optimised Physiological Gait)
88
Query Status through Cockpit App
88
Querying the Prosthesis Status
88
Status Display in the Cockpit App
88
Turning Mute Mode On/Off Using the Cockpit App
88
9 Mymodes
89
Switching Mymodes with the Cockpit App
89
Switching Mymodes Using Motion Patterns
90
Switching from a Mymode Back to Basic Mode
91
10 Additional Operating States (Modes)
92
Empty Battery Mode
92
Mode for Charging the Prosthesis
92
Safety Mode
92
11 Storage and Bleeding
93
CE Conformity
94
Liability
94
Local Legal Information
94
12 Cleaning
93
13 Maintenance
93
Overheating Mode
93
14 Legal Information
93
Technical Data
95
Trademarks
94
Appendices
98
Symbols Used
98
Operating States/Error Signals
99
Signals for Operating States
99
Warnings/Error Signals
100
Error Messages While Establishing a Connection with the Cockpit App
102
Status Signals
103
Directives and Manufacturer's Declaration
104
Electromagnetic Environment
104
Français
109
Information Importante pour les Produits 3B1/3B1=ST et 3B1-2/3B1-2=ST
112
Information Importante pour les Produits 3B1/3B1=ST
112
1 Avant-Propos
114
Construction
114
2 Description du Produit
114
Fonctionnement
114
Conditions D'utilisation
115
Usage Prévu
115
3 Utilisation
115
Qualification
116
Consignes Générales de Sécurité
117
Signification des Symboles de Mise en Garde
117
Structure des Consignes de Sécurité
117
4 Sécurité
117
Remarques Relatives au Chargeur
120
Remarques Relatives à L'alimentation Électrique / à la Charge de L'accumulateur
120
Remarques Relatives au Séjour Dans des Endroits Particuliers
121
Consignes Relatives à L'utilisation
122
Remarques Relatives aux Modes de Sécurité
124
Consignes Lors de L'utilisation D'un Terminal Mobile Avec L'application Cockpit
125
Consignes pour une Utilisation Avec un Système D'implant Ostéo-Intégré
125
Contenu de la Livraison
126
5 Fournitures et Accessoires
126
Accessoires
127
6 Charger L'accumulateur
127
Raccorder le Bloc D'alimentation et le Chargeur
127
Affichage de L'état de Charge Actuel
128
Affichage de L'état de Charge Sans Appareils Supplémentaires
128
Charger L'accumulateur de la Prothèse
128
Affichage de L'état de Charge Actuel pendant la Charge
129
Affichage de L'état de Charge Actuel Sur le Boîtier de Programmation (Accessoire Optionnel)
129
Affichage de L'état de Charge Actuel Via L'application Cockpit
129
7 Application Cockpit
130
Configuration Minimale Requise
130
Première Connexion entre L'application Cockpit et le Composant
130
Premier Démarrage de L'application Cockpit
131
Gestion des Composants
132
Menu de Navigation de L'application Cockpit
132
Éléments de Commande de L'application Cockpit
132
Ajouter un Composant
133
Supprimer un Composant
133
Connecter un Composant Avec Plusieurs Terminaux
134
Fonction Position Debout
134
Modèles de Mouvement en Mode de Base (Mode 1)
134
8 Utilisation
134
Être Debout
134
Courir Sur de Courtes Distances (Fonction « Walk-To-Run »)
135
Marcher
135
S'asseoir
135
Fonction Position Assise
136
Monter un Escalier à Pas Alternés
136
Se Lever
136
Être Assis
136
Franchir des Obstacles
137
Descendre un Escalier
138
Descendre une Pente
138
Modification des Réglages de la Prothèse
138
Modification du Réglage de la Prothèse Via L'application Cockpit
139
Vue D'ensemble des Paramètres de Réglage Dans le Mode de Base
139
Vue D'ensemble des Paramètres de Réglage Dans les Mymodes
140
Activer/Désactiver la Fonction Bluetooth Via L'application Cockpit
142
Affichage D'état Dans L'application Cockpit
142
Désactiver/Activer la Fonction Bluetooth de la Prothèse
142
Interrogation de L'état de la Prothèse
142
Interroger L'état Avec L'application Cockpit
142
Activer/Désactiver le Mode Mute au Moyen de L'application Cockpit
143
Fonction OPG (Marche Physiologique Optimisée)
143
Mode Mute (Mode Silencieux)
143
Changement de Mymode Avec L'application Cockpit
144
9 Mymodes
144
Commutation des Mymodes Par Modèle de Mouvement
145
Retour au Mode de Base à Partir D'un Mymode
146
Mode Accumulateur Déchargé
147
Mode de Sécurité
147
Mode pendant la Charge de la Prothèse
147
10 États de Fonctionnement Complémentaires (Modes)
147
11 Entreposage et Purge D'air
148
12 Nettoyage
148
Conformité CE
149
Informations Légales Locales
149
13 Maintenance
148
Informations Légales
149
Mode de Température Trop Élevée
148
Caractéristiques Techniques
151
Responsabilité
149
Marque
149
Annexes
153
Symboles Utilisés
153
États de Fonctionnement / Signaux de Défaut
154
Signalisation des États de Fonctionnement
154
Signaux D'avertissement/De Défaut
155
Messages D'erreur Apparaissant à L'établissement de la Connexion Avec L'application Cockpit
158
Signaux D'état
158
Directives et Déclaration du Fabricant
159
Environnement Électromagnétique
159
Italiano
165
Informazione Importante Per I Prodotti 3B1/3B1=ST
168
Informazione Importante Per I Prodotti 3B1/3B1=ST E 3B1-2/3B1-2=ST
168
1 Introduzione
170
Costruzione
170
Condizioni D'impiego
171
Uso Previsto
171
2 Descrizione del Prodotto
170
Funzionamento
170
3 Utilizzo
171
Qualifica
172
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
173
Indicazioni Sull'alimentazione Elettrica / Carica Della Batteria
176
4 Sicurezza
173
Significato Dei Simboli Utilizzati
173
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
173
Indicazioni Sul Caricabatteria
176
Indicazioni Per la Permanenza in Determinate Aree
177
Indicazioni Per L'utilizzo
178
Indicazioni Sulle Modalità DI Sicurezza
180
Indicazioni Per L'impiego con un Impianto Osteointegrato
181
Indicazioni Sull'utilizzo DI un Terminale Mobile con L'applicazione Cockpit
181
Accessori
182
Fornitura
182
5 Fornitura E Accessori
182
6 Carica Della Batteria
183
Carica Della Batteria Della Protesi
183
Collegamento DI Alimentatore E Caricabatteria
183
Indicazione Dello Stato DI Carica Attuale
184
Indicazione Dello Stato DI Carica Senza Utilizzo DI Apparecchi Supplementari
184
Indicazione Dello Stato DI Carica Attuale Tramite L'applicazione Cockpit
184
7 Applicazione Cockpit
185
Indicazione Dello Stato DI Carica Attuale Tramite Il Telecomando (Accessorio Opziona Le)
185
Indicazione Dello Stato DI Carica Durante Il Processo DI Carica
185
Requisiti DI Sistema
186
Primo Collegamento Tra L'applicazione Cockpit E Il Componente
186
Primo Avvio Dell'applicazione Cockpit
186
Comandi Dell'applicazione Cockpit
188
Menu DI Navigazione Dell'applicazione Cockpit
188
Aggiunta DI un Componente
189
Gestione Dei Componenti
189
Collegamento DI un Componente con Più Terminali
190
Eliminazione DI un Componente
190
Funzione Statica
190
Schema DI Movimento in Modalità DI Base (Modalità 1)
190
Stare in Piedi
190
8 Utilizzo
190
Camminare
191
Percorrenza DI Brevi Tratti DI Corsa (Funzione "Walk-To-Run")
191
Alzarsi in Piedi
192
Funzione Seduta
192
Salire le Scale con Passo Alternato
192
Sedersi
192
Stare Seduto
192
Superamento DI Ostacoli
193
Modifica Delle Impostazioni Della Protesi
194
Modifica Dell'impostazione Della Protesi Tramite L'applicazione Cockpit
195
Scendere le Scale
194
Scendere una Rampa
194
Quadro Generale Dei Parametri DI Impostazione Nella Modalità DI Base
195
Quadro Generale Dei Parametri DI Impostazione Nelle Modalità Mymode
196
Accensione/Spegnimento del Bluetooth Della Protesi
197
Accensione/Spegnimento del Bluetooth Tramite L'applicazione Cockpit
198
Modalità Mute (Modalità Silenziosa)
198
Accensione/Spegnimento Della Modalità Mute Tramite L'applicazione Cockpit
199
Richiesta Dello Stato Della Protesi
198
Richiesta Dello Stato Tramite L'applicazione Cockpit
198
Indicazione Dello Stato Nell'applicazione Cockpit
198
Funzione OPG (Passo Fisiologico Ottimizzato)
199
9 Mymode
200
Commutazione Nelle Modalità Mymode Tramite L'applicazione Cockpit
200
Commutazione Delle Modalità Mymode Tramite Schema DI Movimento
201
Commutazione da una Modalità Mymode Alla Modalità DI Base
202
Modalità Batteria Scarica
203
Modalità DI Sicurezza
203
Modalità Durante Il Processo DI Carica
203
10 Stati Operativi Supplementari (Modalità)
203
11 Deposito E Ventilazione
204
12 Pulizia
204
Conformità CE
205
Marchi
205
Note Legali Locali
205
13 Manutenzione
204
Dati Tecnici
205
Note Legali
205
Responsabilità
205
Modalità Sovratemperatura
204
Allegati
208
Simboli Utilizzati
208
Segnalazione Degli Stati Operativi
209
Stati Operativi / Segnali DI Errore
209
Segnali DI Avvertimento E DI Errore
210
Messaggi DI Errore Durante L'instaurazione del Collegamento con L'applicazione Cockpit
212
Segnali DI Stato
213
Ambiente Elettromagnetico
214
Ottobock Genium X3 3B5-2 Instrucciones De Uso (380 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Ayudas para la Movilidad
| Tamaño: 25.93 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Vorwort
6
2 Produktbeschreibung
6
Konstruktion
6
Funktion
6
3 Verwendung
7
Verwendungszweck
7
Einsatzgebiet
7
Einsatzbedingungen
7
Indikationen
7
Qualifikation
8
4 Sicherheit
8
Bedeutung der Warnsymbolik
8
Aufbau der Sicherheitshinweise
8
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Hinweise zur Stromversorgung / Akku Laden
11
Hinweise zum Ladegerät
11
Hinweise zum Aufenthalt in Bestimmten Bereichen
12
Hinweise zur Benutzung
13
Hinweise zu den Sicherheitsmodi
14
Hinweise zur Verwendung eines Mobilen Endgeräts mit der Cockpit App
15
5 Lieferumfang und Zubehör
16
6 Akku Laden
16
Netzteil und Ladegerät Anschließen
17
Akku der Prothese Laden
17
Anzeige des Aktuellen Ladezustands
17
Anzeige des Ladezustands ohne Zusätzliche Geräte
17
Anzeige des Aktuellen Ladezustands über die Cockpit App
18
Anzeige des Aktuellen Ladezustands über die Fernbedienung (Optionales Zubehör)
18
Anzeige des Aktuellen Ladezustands während dem Ladevorgang
18
7 Cockpit App
19
Systemanforderungen
19
Erstmalige Verbindung zwischen Cockpit App und Passteil
19
Erstmaliges Starten der Cockpit App
20
Bedienungselemente der Cockpit App
20
Navigationsmenü der Cockpit App
21
Verwalten von Prothesen
21
Passteil Hinzufügen
21
Passteil Löschen
22
Passteil mit Mehreren Endgeräten Verbinden
22
8 Gebrauch
22
Bewegungsmuster IM Basismodus (Modus 1)
22
Stehen
22
Stehfunktion
23
Gehen
23
Laufen Kurzer Strecken (Funktion "Walk-To-Run")
24
Hinsetzen
24
Sitzen
24
Sitzfunktion
24
Aufstehen
25
Alternierendes Treppe Hinauf Gehen
25
Hindernisse Überwinden
26
Treppe Hinab Gehen
27
Rampe Hinab Gehen
27
Mymodes
27
Lauffunktion als Konfigurierter Mymode
28
Umschaltung der Mymodes mit der Cockpit App
28
Umschaltung der Mymodes mit Bewegungsmuster
29
Umschaltung von einem Mymode auf den Basismodus Zurück
30
Änderung der Protheseneinstellungen
31
Änderung der Protheseneinstellung über die Cockpit App
32
Übersicht der Einstellparameter IM Basismodus
32
Übersicht der Einstellparameter in den Mymodes
33
Bluetooth der Prothese Aus-/Einschalten
34
Bluetooth über die Cockpit App Aus-/Einschalten
34
Abfrage des Status der Prothese
35
Status über die Cockpit App Abfragen
35
Statusanzeige in der Cockpit App
35
Statusanzeige IM Display der Fernbedienung (Optionales Zubehör)
35
Mute Modus (Lautlosmodus)
36
Mute Modus über die Cockpit App Ein-/Ausschalten
36
Mute Modus über die Fernbedienung Ein-/Ausschalten
36
Tiefschlafmodus
36
Tiefschlafmodus über die Cockpit App Ein-/Ausschalten
36
Tiefschlafmodus über die Fernbedienung Ein-/Ausschalten
37
OPG-Funktion (Optimiertes Physiologisches Gehen)
37
9 Zusätzliche Betriebszustände (Modi)
38
Leerakku-Modus
38
Modus Beim Laden der Prothese
38
Sicherheitsmodus
38
Übertemperaturmodus
39
Wartung
39
10 Lagerung und Entlüftung
39
11 Reinigung
39
Rechtliche Hinweise
40
Haftung
40
Markenzeichen
40
CE-Konformität
40
Lokale Rechtliche Hinweise
40
Anhänge
40
Angewandte Symbole
40
Symbole auf dem Produkt
40
Symbole auf dem Ladegerät
41
Betriebszustände / Fehlersignale
42
Signalisierung der Betriebszustände
42
Warn-/Fehlersignale
42
Fehlermeldungen Beim Verbindungsaufbau mit der Cockpit App
45
Statussignale
45
Technische Daten
47
English
49
1 Foreword
52
Design
52
Function
52
2 Product Description
52
3 Application
53
Area of Application
53
Conditions of Use
53
Indications
53
Indications for Use
53
Qualification
53
Explanation of Warning Symbols
54
General Safety Instructions
54
4 Safety
54
Structure of the Safety Instructions
54
Battery Charger Information
57
Information on the Power Supply/Battery Charging
57
Information on Proximity to Certain Areas
58
Information on Use
59
Notes on the Safety Modes
60
Information on the Use of a Mobile Device with the Cockpit App
61
5 Scope of Delivery and Accessories
61
6 Charging the Battery
62
Connecting the Power Supply and Battery Charger
62
Charging the Prosthesis Battery
63
Display of Battery Charge Level Without Additional Devices
63
Display of the Current Charge Level
63
Display of the Current Charge Level Using the Cockpit App
63
7 Cockpit App
64
Display of Current Charge Level Using Remote Control (Optional Accessory)
64
Display of the Current Charge Level During the Charging Process
64
System Requirements
64
Initial Connection between Cockpit App and Prosthesis
65
Starting the Cockpit App for the First Time
65
Cockpit App Navigation Menu
66
Control Elements for Cockpit App
66
Managing Prostheses
66
Adding Component
67
Connecting Component with Multiple Devices
67
Deleting a Component
67
Movement Patterns in Basic Mode (Mode 1)
68
Stance Function
68
Standing
68
8 Use
68
Running Short Distances ("Walk-To-Run" Function)
69
Sitting
69
Sitting down
69
Walking
69
Sitting Function
70
Standing up
70
Walking up Stairs Step-Over-Step
70
Overcoming Obstacles
71
Mymodes
72
Walking down a Ramp
72
Walking down Stairs
72
Running Function as Configured Mymode
73
Switching Mymodes with the Cockpit App
73
Switching from a Mymode Back to Basic Mode
74
Switching Mymodes Using Motion Patterns
74
Changing Prosthesis Settings
75
Changing the Prosthesis Setting Using the Cockpit App
76
Overview of Adjustment Parameters in Basic Mode
76
Overview of Adjustment Parameters in Mymodes
77
Switching Bluetooth Off/On Using the Cockpit App
78
Turning Bluetooth on the Prosthesis On/Off
78
Query Status through Cockpit App
79
Querying the Prosthesis Status
79
Status Display in the Cockpit App
79
Status Information on the Display of the Remote Control (Optional Accessory)
79
Deep Sleep Mode
80
Mute Mode (Silent Mode)
80
Turning Deep Sleep Mode On/Off Using the Cockpit App
80
Turning Mute Mode On/Off Using the Cockpit App
80
Turning Mute Mode On/Off Using the Remote Control
80
OPG Function (Optimised Physiological Gait)
81
Turning Deep Sleep Mode On/Off Using the Remote Control
81
9 Additional Operating States (Modes)
82
Empty Battery Mode
82
Mode for Charging the Prosthesis
82
Overheating Mode
82
Safety Mode
82
Maintenance
83
Legal Information
83
Liability
83
10 Storage and Bleeding
83
CE Conformity
84
Local Legal Information
84
11 Cleaning
83
Appendices
85
Trademarks
84
Symbols on the Product
85
Symbols Used
85
Operating States/Error Signals
86
Symbols on the Battery Charger
86
Signals for Operating States
87
Warnings/Error Signals
87
Error Messages While Establishing a Connection with the Cockpit App
90
Status Signals
90
Technical Data
92
Français
95
1 Avant-Propos
98
Construction
98
2 Description du Produit
98
Fonctionnement
98
Conditions D'utilisation
99
Domaine D'application
99
Indications
99
Usage Prévu
99
3 Utilisation
99
Consignes Générales de Sécurité
100
Qualification
100
Signification des Symboles de Mise en Garde
100
Structure des Consignes de Sécurité
100
4 Sécurité
100
Remarques Relatives à L'alimentation Électrique / à la Charge de L'accumulateur
103
Remarques Relatives au Chargeur
104
Consignes Relatives à L'utilisation
105
Remarques Relatives au Séjour Dans des Endroits Particuliers
105
Remarques Relatives aux Modes de Sécurité
107
Consignes Lors de L'utilisation D'un Terminal Mobile Avec L'application Cockpit
108
5 Fournitures et Accessoires
109
Raccorder le Bloc D'alimentation et le Chargeur
109
Affichage de L'état de Charge Actuel
110
Affichage de L'état de Charge Sans Appareils Supplémentaires
110
Charger L'accumulateur de la Prothèse
110
Affichage de L'état de Charge Actuel pendant la Charge
111
Affichage de L'état de Charge Actuel Sur le Boîtier de Programmation (Accessoire Optionnel)
111
Affichage de L'état de Charge Actuel Via L'application Cockpit
111
6 Charger L'accumulateur
109
7 Application Cockpit
111
Configuration Minimale Requise
112
Premier Démarrage de L'application Cockpit
112
Première Connexion entre L'application Cockpit et le Composant
112
Éléments de Commande de L'application Cockpit
113
Ajouter un Composant
114
Gestion des Prothèses
114
Menu de Navigation de L'application Cockpit
114
Connecter un Composant Avec Plusieurs Terminaux
115
Supprimer un Composant
115
Fonction Position Debout
116
Modèles de Mouvement en Mode de Base (Mode 1)
116
8 Utilisation
116
Être Debout
116
Courir Sur de Courtes Distances (Fonction « Walk-To-Run »)
117
Marcher
117
S'asseoir
117
Être Assis
117
Fonction Position Assise
118
Monter un Escalier à Pas Alternés
118
Se Lever
118
Franchir des Obstacles
119
Descendre un Escalier
120
Descendre une Pente
120
Mymodes
120
Changement de Mymode Avec L'application Cockpit
121
Configuration de la Fonction de Course en Mymode
121
Commutation des Mymodes Par Modèle de Mouvement
122
Retour au Mode de Base à Partir D'un Mymode
123
Modification des Réglages de la Prothèse
124
Modification du Réglage de la Prothèse Via L'application Cockpit
125
Vue D'ensemble des Paramètres de Réglage Dans le Mode de Base
125
Vue D'ensemble des Paramètres de Réglage Dans les Mymodes
126
Activer/Désactiver la Fonction Bluetooth Via L'application Cockpit
127
Désactiver/Activer la Fonction Bluetooth de la Prothèse
127
Affichage D'état Dans L'application Cockpit
128
Affichage D'état à L'écran du Boîtier de Programmation (Accessoire Optionnel)
128
Interrogation de L'état de la Prothèse
128
Interroger L'état Avec L'application Cockpit
128
Activer/Désactiver le Mode Mute au Moyen de L'application Cockpit
129
Activer/Désactiver le Mode Mute au Moyen du Boîtier de Programmation
129
Mode de Sommeil Profond
129
Mode Mute (Mode Silencieux)
129
Activer/Désactiver le Mode de Sommeil Profond au Moyen de L'application Cockpit
130
Activer/Désactiver le Mode de Sommeil Profond au Moyen du Boîtier de Programma Tion
130
Fonction OPG (Marche Physiologique Optimisée)
130
Mode Accumulateur Déchargé
131
Mode de Sécurité
131
Mode pendant la Charge de la Prothèse
131
9 États de Fonctionnement Complémentaires (Modes)
131
10 Entreposage et Purge D'air
132
Mode de Température Trop Élevée
132
11 Nettoyage
132
Informations Légales
133
Conformité CE
133
Responsabilité
133
Marque
133
Informations Légales Locales
134
Maintenance
133
Annexes
135
Symboles Inscrits Sur le Produit
135
Symboles Utilisés
135
Signalisation des États de Fonctionnement
136
Symboles Inscrits Sur le Chargeur
136
États de Fonctionnement / Signaux de Défaut
136
Signaux D'avertissement/De Défaut
137
Messages D'erreur Apparaissant à L'établissement de la Connexion Avec L'application Cockpit
140
Signaux D'état
140
Caractéristiques Techniques
142
Italiano
145
1 Introduzione
148
Costruzione
148
Condizioni D'impiego
149
Indicazioni
149
Uso Previsto
149
Campo D'impiego
149
2 Descrizione del Prodotto
148
Funzionamento
148
3 Utilizzo
149
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
150
Indicazioni Sull'alimentazione Elettrica / Carica Della Batteria
153
Qualifica
150
4 Sicurezza
150
Significato Dei Simboli Utilizzati
150
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
150
Indicazioni Per la Permanenza in Determinate Aree
154
Indicazioni Per L'utilizzo
155
Indicazioni Sul Caricabatteria
154
Indicazioni Sulle Modalità DI Sicurezza
157
Indicazioni Sull'utilizzo DI un Terminale Mobile con L'applicazione Cockpit
157
5 Fornitura E Accessori
158
6 Carica Della Batteria
159
Collegamento DI Alimentatore E Caricabatteria
159
Carica Della Batteria Della Protesi
160
Indicazione Dello Stato DI Carica Attuale
160
Indicazione Dello Stato DI Carica Senza Utilizzo DI Apparecchi Supplementari
160
Indicazione Dello Stato DI Carica Attuale Tramite L'applicazione Cockpit
160
7 Applicazione Cockpit
161
Indicazione Dello Stato DI Carica Attuale Tramite Il Telecomando (Accessorio Opziona Le)
161
Indicazione Dello Stato DI Carica Durante Il Processo DI Carica
161
Requisiti DI Sistema
161
Primo Collegamento Tra L'applicazione Cockpit E Il Componente
162
Primo Avvio Dell'applicazione Cockpit
162
Comandi Dell'applicazione Cockpit
163
Menu DI Navigazione Dell'applicazione Cockpit
163
Gestione Delle Protesi
163
Aggiunta DI un Componente
164
Collegamento DI un Componente con Più Terminali
164
Eliminazione DI un Componente
164
Funzione Statica
165
Schema DI Movimento in Modalità DI Base (Modalità 1)
165
Stare in Piedi
165
8 Utilizzo
165
Camminare
166
Percorrenza DI Brevi Tratti DI Corsa (Funzione "Walk-To-Run")
166
Sedersi
166
Stare Seduto
166
Alzarsi in Piedi
167
Funzione Seduta
167
Salire le Scale con Passo Alternato
167
Superamento DI Ostacoli
168
Mymode
169
Scendere le Scale
169
Scendere una Rampa
169
Funzione Corsa Come Modalità Mymode Configurata
170
Commutazione Nelle Modalità Mymode Tramite L'applicazione Cockpit
170
Commutazione Delle Modalità Mymode Tramite Schema DI Movimento
171
Commutazione da una Modalità Mymode Alla Modalità DI Base
172
Modifica Delle Impostazioni Della Protesi
173
Modifica Dell'impostazione Della Protesi Tramite L'applicazione Cockpit
174
Quadro Generale Dei Parametri DI Impostazione Nella Modalità DI Base
174
Quadro Generale Dei Parametri DI Impostazione Nelle Modalità Mymode
175
Accensione/Spegnimento del Bluetooth Della Protesi
176
Accensione/Spegnimento del Bluetooth Tramite L'applicazione Cockpit
176
Indicazione Dello Stato Sul Display del Telecomando (Accessorio Opzionale)
177
Richiesta Dello Stato Della Protesi
177
Richiesta Dello Stato Tramite L'applicazione Cockpit
177
Indicazione Dello Stato Nell'applicazione Cockpit
177
Accensione/Spegnimento Della Modalità Mute Tramite Il Telecomando
178
Modalità Ibernazione
178
Modalità Mute (Modalità Silenziosa)
178
Accensione/Spegnimento Della Modalità Mute Tramite L'applicazione Cockpit
178
Accensione/Spegnimento Della Modalità DI Ibernazione Tramite Il Telecomando
179
Accensione/Spegnimento Della Modalità DI Ibernazione Tramite L'applicazione Cock Pit
179
Funzione OPG (Passo Fisiologico Ottimizzato)
179
Modalità Batteria Scarica
180
Modalità DI Sicurezza
180
Modalità Durante Il Processo DI Carica
180
9 Stati Operativi Supplementari (Modalità)
180
Manutenzione
181
10 Deposito E Ventilazione
181
Modalità Sovratemperatura
181
11 Pulizia
181
Note Legali
182
Responsabilità
182
Conformità CE
182
Marchi
182
Note Legali Locali
182
Allegati
183
Simboli Sul Caricabatteria
183
Simboli Sul Prodotto
183
Simboli Utilizzati
183
Segnalazione Degli Stati Operativi
184
Stati Operativi / Segnali DI Errore
184
Segnali DI Avvertimento E DI Errore
185
Messaggi DI Errore Durante L'instaurazione del Collegamento con L'applicazione
187
Cockpit
187
Segnali DI Stato
188
Dati Tecnici
190
Ottobock Genium X3 3B5-2 Instrucciones De Uso (68 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 6.46 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
9
1 Información Importante para Los Productos 3B5-X3/3B5-X3=ST
12
2 Información Importante para Los Productos 3B5-X3/3B5-X3=ST y 3B5-2/3B5-2=ST
12
3 Introducción
14
4 Descripción del Producto
14
Construcción
14
Función
14
Posibilidades de Combinación
15
Combinación con un Sistema de Implante Osteointegrado
15
5 Uso
15
Uso Previsto
15
Condiciones de Aplicación
16
Indicaciones
16
Cualificación
16
6 Seguridad
17
Significado de Los Símbolos de Advertencia
17
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
17
Indicaciones Generales de Seguridad
17
Indicaciones sobre el Suministro de Corriente / para Cargar la Batería
20
Indicaciones sobre el Cargador
20
Indicaciones sobre el Montaje / Ajuste
21
Indicaciones sobre las Estancias en Ciertas Zonas
23
Indicaciones sobre el Uso
24
Indicaciones sobre Los Modos de Seguridad
25
Indicaciones para el Uso con un Sistema de Implante Osteointegrado
26
Indicaciones sobre el Uso de un Terminal Móvil con la Aplicación Cockpit
26
7 Componentes Incluidos en el Suministro y Accesorios
27
Componentes Incluidos en el Suministro
27
Accesorios
27
8 Cargar la Batería
27
Conectar la Fuente de Alimentación y el Cargador
28
Cargar la Batería de la Prótesis
28
Indicación del Nivel Actual de Carga
29
Visualización del Nivel de Carga sin Aparatos Adicionales
29
Visualización del Nivel Actual de Carga Mediante la Aplicación Cockpit
29
Visualización del Nivel Actual de Carga Durante el Proceso de Carga
29
Visualización del Nivel de Carga Actual a Través del Mando a Distancia (Accesorio Opcional)
29
9 Preparación para el Uso
30
Alineamiento
30
Ajuste con el Software de Configuración "X-Soft
30
Introducción
30
Transferencia de Datos entre el Producto y el PC
30
Preparar el Producto para la Conexión al Software de Configuración
30
Retirada del Protector
31
Acortar el Adaptador Tubular
31
Montar el Adaptador Tubular
31
Alineamiento Básico en el Alineador
32
Optimización Estática del Alineamiento
32
Optimización Dinámica del Alineamiento
32
Montaje del Protector
32
Revisar el Encaje Después del Alineamiento Básico
33
Tope de Flexión
33
Ottobock Genium X3 3B5-2 Instrucciones De Uso (56 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 6.1 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
1 Información Importante
8
2 Introducción
9
3 Descripción del Producto
9
Construcción
9
Función
9
Posibilidades de Combinación
10
Combinación con un Sistema de Implante Osteointegrado
10
4 Uso
10
Uso Previsto
10
Campo de Aplicación
10
Condiciones de Aplicación
11
Indicaciones
11
Cualificación
11
5 Seguridad
12
Significado de Los Símbolos de Advertencia
12
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
12
Indicaciones Generales de Seguridad
12
Indicaciones sobre el Suministro de Corriente / para Cargar la Batería
15
Indicaciones sobre el Cargador
15
Indicaciones sobre el Montaje / Ajuste
16
Indicaciones sobre las Estancias en Ciertas Zonas
17
Indicaciones sobre el Uso
18
Indicaciones sobre Los Modos de Seguridad
20
Indicaciones para el Uso con un Sistema de Implante Osteointegrado
20
Indicaciones sobre el Uso de un Terminal Móvil con la Aplicación Cockpit
21
6 Componentes Incluidos en el Suministro y Accesorios
21
7 Cargar la Batería
22
Conectar la Fuente de Alimentación y el Cargador
22
Información
22
Cargar la Batería de la Prótesis
23
Indicación del Nivel Actual de Carga
23
Visualización del Nivel de Carga sin Aparatos Adicionales
23
Visualización del Nivel Actual de Carga Mediante la Aplicación Cockpit
23
Visualización del Nivel de Carga Actual a Través del Mando a Distancia (Accesorio Opcional)
23
Visualización del Nivel Actual de Carga Durante el Proceso de Carga
24
8 Preparación para el Uso
24
Alineamiento
24
Ajuste con el Software de Configuración "X-Soft
24
Introducción
24
Transferencia de Datos entre el Producto y el PC
24
Preparar el Producto para la Conexión al Software de Configuración
25
Acortar el Adaptador Tubular
25
Montar el Adaptador Tubular
25
Alineamiento Básico en el Alineador
26
Optimización Estática del Alineamiento
26
Optimización Dinámica del Alineamiento
26
Pares de Apriete de las Uniones de Tornillos
27
Revisar el Encaje Después del Alineamiento Básico
27
Tope de Flexión
27
Productos relacionados
Ottobock Genium X3 3B5-3
Ottobock Genium X3-Bionic Prosthetic System 3B5-X3
Ottobock Genium 3B1-2
Ottobock Genium 3B1-2-ST
Ottobock GeniumX33B5-2-ST
Ottobock Genium Protector 4X880 Serie
Ottobock Genium X3 3B5-X3
Ottobock Genium X3 3B5-X3-ST
Ottobock Genium X3 3B5-2-ST
Ottobock Genium 3B1-3
Ottobock Categorias
Equipo Medico
Productos para Cuidado de la Salud
Ayudas para la Movilidad
Adaptadores
Sillas de Ruedas
Más Ottobock manuales