Alineamiento Básico En El Alineador; Optimización Estática Del Alineamiento; Optimización Dinámica Del Alineamiento; Montaje Del Protector - Ottobock Genium X3-Bionic Prosthetic System 3B5-X3 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Preparación para el uso
5) Gire el pie ligeramente hacia fuera y apriete un poco ambos tornillos prisioneros distales(aprox. 4 Nm).
INFORMACIÓN: Después de la prueba hay que apretar todos los tornillos de forma alterna y poco a
poco, aumentando lentamente el par de apriete hasta alcanzar el par de apriete especificado (véase
el capítulo "Datos técnicos" véase la página 52).
INFORMACIÓN
La articulación activará la función de estar sentado y/o el modo de ahorro energético pasados aprox. 2 segundos
en caso de que esté extendida mientras que el cabezal de la rodilla se encuentra completamente flexionado. A
continuación se puede desconectar el adaptador tubular sin que esto provoque un mensaje se error. Compruebe
que antes de la desconexión no se encuentre activa ninguna conexión Bluetooth.
Esta función se puede usar para el almacenamiento, el envío o la sustitución de adaptadores tubulares.
9.1.5 Alineamiento básico en el alineador
Las ventajas del producto se aprovechan al máximo si el alineamiento básico se realiza correctamente, p. ej., en el
alineador PRO.S.A. Assembly (743A200). Assembly (743A200) werden die Vorteile des Produkts optimal genutzt.
Si se dispone del alineador L.A.S.A.R. Assembly (743L200), también puede usarse.
El alineamiento también se puede realizar empleando líneas de láser/líneas de plomada.
El software de configuración ofrece una recomendación para el alineamiento básico de la prótesis que se adapta
totalmente a las condiciones individuales tanto de la prótesis como del paciente. Por esta razón, los datos para el
alineamiento deben tomarse del software de configuración.
A la hora de realizar el alineamiento hay que tener en cuenta los siguientes puntos:
El alineamiento estático en el alineador debe realizarse siempre sin calzado, de otro modo no sería posible
obtener un ajuste correcto.
El alineamiento estático mediante líneas de láser/líneas de plomada debe realizarse siempre con calzado,
de otro modo no sería posible obtener un ajuste correcto.
Preste atención a que la articulación de rodilla esté completamente extendida cuando lleve a cabo el alinea­
miento básico de la prótesis. Para ello se ha de presionar una vez brevemente el encaje hasta que esté plena­
mente estirado.
9.1.6 Optimización estática del alineamiento
El software de configuración muestra valores de referencia concretos basados en los datos de medición. Dichos
valores sirven para la optimización del alineamiento.
Para ello es imprescindible haber tenido en cuenta las recomendaciones para el alineamiento básico de la próte­
sis. El objetivo de un alineamiento óptimo es lograr una actividad del muñón lo menos compensatoria posible.
Mediante un alineamiento optimizado de los componentes protésicos se puede reducir el esfuerzo físico que debe
realizar el paciente.
INFORMACIÓN
Durante la optimización estática del alineamiento, la articulación de rodilla se bloquea de forma automática en la
dirección de flexión. Esto le permite al paciente mantenerse de pie de forma estable, independientemente del
proceso de alineamiento. En estos casos, el usuario solo puede caminar con la pierna protésica extendida.
9.1.7 Optimización dinámica del alineamiento
La optimización dinámica durante la prueba de marcha debe realizarse después de haber configurado el producto
con el software de configuración. Para ello, a menudo hay que tener en cuenta los siguientes aspectos y, dado el
caso, realizar los ajustes necesarios:
Posición de flexión del encaje comprobando la simetría de la longitud de los pasos (plano sagital)
Posición de aducción del encaje y posicionamiento M-L del adaptador de encaje (plano frontal)
Posición de rotación del eje de giro de la articulación de rodilla y posición exterior del pie protésico (plano
transversal)

9.1.8 Montaje del protector

1) Desabroche los cierres.
2) Ensanche el Protector.
3) Coloque el Protector en la articulación de rodilla.
4) Fije el cierre superior.
→ Apriete ligeramente el Protector con ambas manos.
→ Presione hacia atrás el cierre superior con el pulgar.
5) Fije el cierre inferior.
32
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Genium x3-bionic prosthetic system 3b5-x3-stGenium x3 3b5-2Geniumx33b5-2-st

Tabla de contenido