Fronius MTG 250i Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MTG 250i:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
MTG 250i, 320i, 400i, 550i
MTW 250i, 400i, 500i, 700i
MTB 250i, 320i, 330i, 400i, 550i G
ML
MTB 250i, 330i, 400i, 500i W ML
MTB 700i W ML
MHP 250i, 400i, 550i G ML
MHP 500i, 700i W ML
42,0410,1836
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
018-10022022
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Manual de instrucciones
Instructions de service
Bruksanvisning
Manual de instruções
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius MTG 250i

  • Página 1 MTB 700i W ML Manual de instrucciones MHP 250i, 400i, 550i G ML MHP 500i, 700i W ML Instructions de service Bruksanvisning Manual de instruções 42,0410,1836 018-10022022 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Página 57 MTB 250i W MTB 330i W MTB 400i W MTB 500i W [l/min (gal./ 1 (0.26) 1 (0.26) 1 (0.26) 1 (0.26) min)] * ED = Duty cycle MTB 700i W ML I (ampere) 10 min/40°C 100 % ED* 700 M21+C1 (EN 439) [mm (in.)] 1.0-1.6...
  • Página 59 Datos técnicos Generalidades Antorcha de soldadura refrigerada por gas - MTG 250i, 320i, 400i, 550i Juego de cables refrigerado por gas - MHP 250i, 400i, 550i G ML Cuello antorcha refrigerado por gas - MTB 250i, 320i, 330i, 400i, 550i G ML...
  • Página 60: Seguridad

    Seguridad Utilización pre- La antorcha manual MIG/MAG está diseñada exclusivamente para la soldadura vista MIG/MAG en aplicaciones manuales. Cualquier otro uso se considerará como no previsto por el diseño constructivo. El fabri- cante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar. También forman parte de la utilización prevista Seguir todas las indicaciones del manual de instrucciones.
  • Página 61 ▶ Durante la soldadura, se debe asegurar de que haya un caudal líquido de refrigera- ción adecuado. En una refrigeración de Fronius, será adecuado si el retorno de líquido de refrigeración es visible en el depósito de la refrigeración. ▶...
  • Página 62: Generalidades

    Generalidades Generalidades Las antorchas MIG/MAG son especialmente robustas y fiables. La carcasa del asa de formas ergonómicas, una articulación esférica y una distribución óptima de peso permi- ten trabajar sin cansarse. Las antorchas de soldadura están disponibles con diferentes rangos de potencia y tamaños, en versión refrigerada por gas y por agua. De este modo, se consigue una buena accesibilidad a los cordones de soldadura.
  • Página 63: Funciones De La Tecla De La Antorcha

    Funciones de la tecla de la antorcha Funciones del Función del pulsador de la antorcha en la pulsador de la posición de conmutación 1 (accionado antorcha de dos hasta la mitad): posiciones El LED está iluminado. Función del pulsador de la antorcha en la posición de conmutación 2 (accionado completamente): El LED se apaga.
  • Página 64: Instalación Y Puesta En Servicio

    Instalación y puesta en servicio MTG d, MTW d - Montar los con- sumibles en el cuello antorcha Apretar la tobera de gas hasta el tope...
  • Página 65: Ensamblar La Antorcha De Soldadura Multilock

    Ensamblar la ¡OBSERVACIÓN! antorcha de sold- adura Multilock Un montaje incorrecto de la antorcha de soldadura implica riesgos. La consecuencia pueden ser daños en la antorcha de soldadura. ▶ Antes de montar un cuello antorcha, asegurarse de que el punto de acoplamiento del cuello antorcha y del juego de cables esté...
  • Página 67: Montar La Sirga De Guía De Hilo En El Juego De Cables De La Antorcha

    Montar la sirga de guía de hilo en el juego de ca- bles de la antor- Colocar la antorcha recta Colocar la sirga de guía de hilo recta Introducir la sirga de guía de hilo en la antorcha de soldadura hasta que sobresalga de la parte delantera...
  • Página 68 Marcar el extremo de la conexión de la antorcha en la sirga de guía de hilo Cortar la sirga de guía de hilo en la marca y desbarbarla; a la izquierda, sirga de guía de hilo de acero, a la derecha, sirga de guía de hilo de plástico Enroscar la boquilla tensora hasta el tope sobre la sirga de guía de hilo.
  • Página 69: Conectar La Antorcha De Soldadura Al Avance De Hilo

    Empujar el inyector de aspiración hasta el tope. Encajar el inyector de aspiración Conectar la Solo si las conexiones de líquido antorcha de sold- de refrigeración disponibles como adura al avance opción están instaladas en el de hilo avance de hilo y en el caso de tra- tarse de una antorcha refrigerada por agua.
  • Página 70: Conectar La Antorcha De Soldadura A La Fuente De Potencia Y A La Refrigeración

    Conectar la antorcha de sold- adura a la fuente de potencia y a la refrigeración...
  • Página 71 Solo si las conexiones de líquido de refrigeración disponibles como opción están instaladas en la refrigeración y en el caso de tratarse de una antorcha refrigera- da por agua. Conectar los tubos de líquido de refrigeración siempre según el color marcado en los mismos.
  • Página 72: Girar El Cuello Antorcha De La Antorcha De Soldadura Multilock

    Girar el cuello ¡PRECAUCIÓN! antorcha de la antorcha de sold- Peligro de quemaduras por estar calientes el líquido de refrigeración y el cuello adura Multilock antorcha. La consecuencia pueden ser escaldaduras graves. ▶ Antes de comenzar los trabajos, dejar que se enfríen el líquido de refrigeración y el cuello antorcha a temperatura ambiente (+25 °C, +77 °F).
  • Página 73: Cambiar El Cuello Antorcha De La Antorcha De Soldadura Multilock

    Cambiar el cuello ¡PRECAUCIÓN! antorcha de la antorcha de sold- Peligro de quemaduras por estar calientes el líquido de refrigeración y el cuello adura Multilock antorcha. La consecuencia pueden ser escaldaduras graves. ▶ Antes de comenzar los trabajos, dejar que se enfríen el líquido de refrigeración y el cuello antorcha a temperatura ambiente (+25 °C, +77 °F).
  • Página 74: Cuidado, Mantenimiento Y Eliminación

    Cuidado, mantenimiento y eliminación General El mantenimiento periódico y preventivo de la antorcha de soldadura es un factor rele- vante para un servicio sin perturbaciones. La antorcha de soldadura está expuesta a al- tas temperaturas y a una intensa suciedad. Por este motivo, la antorcha de soldadura requiere un mantenimiento más frecuente que los demás componentes del sistema de soldadura.
  • Página 75: Mantenimiento Con Cada Sustitución De La Bobina De Hilo/Porta Bobina

    Comprobar la tobera de gas, la protección antiproyecciones y los aislamientos con respecto a daños y sustituir los componentes dañados. Adicionalmente con cada puesta en servicio, en caso de antorchas refrigeradas por agua: Asegurarse de que todas las conexiones de líquido de refrigeración están es- tancas Asegurarse de que el retorno de líquido de refrigeración está...
  • Página 76 Montar los consumibles Para más detalles sobre el montaje de los consumibles, consulte la sección MTG d, MTW d - Montar los consumibles en el cuello antorcha a partir de la página...
  • Página 77: Diagnóstico De Errores, Solución De Errores

    No hay función después de pulsar la tecla de la antorcha Interruptor de red de la fuente de corriente conectado, indicaciones en la fuente de corri- ente iluminadas. Causa: La FSC ("Fronius System Connector" - conexión central) no está enchufada hasta el tope. Solución: Enchufar la FSC hasta el tope.
  • Página 78 Propiedades insuficientes de soldadura Causa: Parámetros de soldadura incorrectos. Solución: Corregir los ajustes. Causa: Conexión de masa incorrecta. Solución: Establecer un buen contacto con la pieza de trabajo. Causa: No hay gas protector o el gas es insuficiente. Solución: Comprobar el regulador de presión, la manguera de gas, la electroválvula de gas y la conexión de gas protector de la antorcha de soldadura.
  • Página 79 Transporte de hilo inadecuado Causa: Según el sistema, el freno en el avance de hilo o en la fuente de corriente está ajustado demasiado fuerte. Solución: Aflojar el ajuste del freno. Causa: Taladro del tubo de contacto incorrecto. Solución: Sustituir el tubo de contacto. Causa: La sirga de guía de hilo o el inserto de guía de hilo están defectuosos.
  • Página 80 La antorcha de soldadura se calienta mucho Causa: Solo para antorchas de soldadura Multilock: el racor del cuello antorcha está aflojado. Solución: Apretar el racor. Causa: La antorcha de soldadura se ha puesto en servicio por encima de la máxi- ma corriente de soldadura.
  • Página 81 Función errónea de la tecla de la antorcha Causa: Las conexiones entre la antorcha de soldadura y la fuente de corriente están defectuosas. Solución: Establecer las conexiones correctamente / Enviar la fuente de corriente o la antorcha de soldadura al Servicio Técnico. Causa: Impurezas entre la tecla de la antorcha y la caja de la tecla de la antorcha.
  • Página 82: Datos Técnicos

    El servicio de la tecla de la antorcha solo está permitido en el marco de los datos técni- cos. El producto cumple los requisitos de la norma IEC 60974-7 / - 10 CI. A. Antorcha de sold- MTG 250i MTG 320i MTG 400i adura refrigerada I (amperios) 10 min/40°...
  • Página 83: Juego De Cables Refrigerado Por Gas - Mhp 250I, 400I, 550I G Ml

    Juego de cables MHP 250i G ML MHP 400i G ML refrigerado por I (amperios) 10 min/40° C 40 % ED* 250 40 % ED* 400 gas - MHP 250i, M21+C1 (EN 439) 60 % ED* 200 60 % ED* 300 400i, 550i G ML 100 % ED* 170 100 % ED* 260...
  • Página 84: Antorcha De Soldadura Refrigerada Por Agua - Mtw 250I, 400I, 500I, 700I

    Antorcha de sold- MTW 250i MTW 400i MTW 500i MTW 700i adura refrigerada I (amperios) 10 min/40° 100 % ED* 100 % ED* 100 % ED* 100 % ED* por agua - MTW 250i, 400i, 500i, M21+C1 (EN 439) 700i [mm (in.)] 0,8-1,2 0,8-1,6...
  • Página 85 MTB 250i W MTB 330i W MTB 400i W MTB 500i W [mm (in.)] 0,8-1,2 0,8-1,6 0,8-1,6 1,0-1,6 Ø (.032-.047) (.032-.063) (.032-.063) (.039-.063) [l/min (gal./ 1 (.26) 1 (.26) 1 (.26) 1 (.26) min)] * ED = duración de ciclo de trabajo MTB 700i W ML I (amperios) 10 min/40°...

Tabla de contenido