__RP58929_B5.book Seite 2 Montag, 1. November 2010 8:14 08 Indice Indicaciones de seguridad ................... 3 Volumen de suministro ..................4 Antes de la primera utilización ................4 Manejo ........................5 Llenado del depósito de agua ..............5 Ajuste de la temperatura de planchado........... 5 Dispositivo de desconexión automática ..........
__RP58929_B5.book Seite 3 Montag, 1. November 2010 8:14 08 Indicaciones de • Este aparato no está previsto para el uso por personas (incluyendo niños) seguridad con las capacidades físicas, sensoria- • Antes de poner en marcha el aparato les o mentales disminuidas o que por primera vez, lea este manual de carezcan de la experiencia y/o los instrucciones detenidamente y, sobre...
__RP58929_B5.book Seite 4 Montag, 1. November 2010 8:14 08 acceder fácilmente a la toma de chado durante un periodo largo o cuando corriente tras la conexión. salga de la habitación, saque el enchufe • Asegúrese de que el cable de de la toma de corriente.
__RP58929_B5.book Seite 5 Montag, 1. November 2010 8:14 08 que el aparato no funcione correctamente caso de utilizar agua con una dureza y se debe a la construcción del mismo. media, prolongando así la vida útil del Procure que haya suficiente ventilación. aparato.
__RP58929_B5.book Seite 6 Montag, 1. November 2010 8:14 08 4.3 Dispositivo de desco- 3. Coloque la plancha en posición verti- cal. nexión automática 4. Inserte el enchufe en una toma de El dispositivo de desconexión automática corriente: la luz de funcionamiento 1 desconecta el calentamiento del aparato situada en el mango 2 se enciende.
ES_RP58929 Dampfbuegeleisen.fm Seite 7 Montag, 1. November 2010 12:51 12 La salida del vapor... Limpieza del aparato ... empieza en cuanto se mantenga la • Para la limpieza del aparato, utilice un plancha de vapor en posición horizon- paño suave humedecido. tal y •...
ES_RP58929 Dampfbuegeleisen.fm Seite 8 Montag, 1. November 2010 12:52 12 Mantenga pulsado el botón hasta que el consumo de materias primas y a prote- deje de salir vapor o agua. ger el medio ambiente. Obtendrá informa- 8. Repita los pasos 1. a 7. hasta que ción sobre la eliminación y la situación del dejen de salir restos de cal.
Datos técnicos derecho de garantía. Datos eléctricos Datos de contacto: Modelo: SDB 2200 A1 Línea directa de asistencia: Tensión de la red: 220 - 240V ~ 50/60Hz 00800/4212 4212 Clase de protección: I...
Página 12
IT_RP58929 Dampfbuegeleisen.fm Seite 10 Montag, 1. November 2010 1:06 13 Indice Istruzioni per la sicurezza ................... 11 Materiale in dotazione ..................12 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta ......... 12 Funzionamento ....................13 Riempimento del serbatoio dell’acqua ............13 Impostazione della temperatura di stiratura ..........
IT_RP58929 Dampfbuegeleisen.fm Seite 11 Montag, 1. November 2010 1:06 13 Istruzioni per la stica, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento. sicurezza • L’apparecchio non è adatto a persone • Leggere attentamente le presenti (bambini compresi), con limitate capa- istruzioni per l’uso prima di mettere in cità...
IT_RP58929 Dampfbuegeleisen.fm Seite 12 Montag, 1. November 2010 1:06 13 • Accertarsi che il cavo di alimentazione AVVERTENZA di danni materiali non possa essere danneggiato dalla • Non stirare ad esempio su chiusure presenza di spigoli vivi o punti roventi. lampo, bottoni di metallo o applicazioni •...
IT_RP58929 Dampfbuegeleisen.fm Seite 13 Montag, 1. November 2010 1:06 13 Funzionamento qua distillata e l’acqua di rubinetto con un rapporto di 1:1. 1. Estrarre la spina dalla presa di corren- PERICOLO: con l’uso la piastra 7 diventa molto calda. Durante l’uti- 2.
IT_RP58929 Dampfbuegeleisen.fm Seite 14 Montag, 1. November 2010 1:06 13 ... l’apparecchio appoggiato in orizzon- spia di controllo della temperatura 5 si tale sulla piastra 7 non viene utilizzato accende. per circa 30 secondi. 6. Iniziare a stirare non appena si rag- ...
IT_RP58929 Dampfbuegeleisen.fm Seite 15 Montag, 1. November 2010 1:06 13 7. Per terminare la stiratura, posizionare Autopulizia il regolatore della temperatura 9 su MIN il regolatore della quantità di CAUTELA: non introdurre aceto, vapore 13 su ed estrarre la spina. anticalcare o altri additivi nel ser- 8.
IT_RP58929 Dampfbuegeleisen.fm Seite 16 Montag, 1. November 2010 1:06 13 Conservazione Risoluzione dei problemi PERICOLO: conservare il ferro a Qualora l'apparecchio non funzioni corret- vapore lontano dalla portata dei tamente, consultare prima di tutto la chec- bambini. klist seguente. È possibile che si tratti solo di un piccolo problema che l’utente è...
IT_RP58929 Dampfbuegeleisen.fm Seite 17 Montag, 1. November 2010 1:06 13 9. Dati tecnici Dati elettrici Modello: SDB 2200 A1 Tensione di rete: 220 - 240V ~ 50/60Hz Classe di protezione: I Potenza: 2200 W Con riserva di modifiche tecniche. 10. Garanzia La garanzia del vostro apparecchio è...
__RP58929_B5.book Seite 18 Montag, 1. November 2010 8:14 08 Indice Indicações de segurança ..................19 Material a fornecer ....................20 Antes da primeira utilização ................20 Operação ......................21 Encha o reservatório de água ............... 21 Ajustar a temperatura do ferro .............. 21 Sistema de desligamento automático ...........