Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 138

Enlaces rápidos

User manual
Heat-Pump-Dryer
HD90-A636-E
GB
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier HD90-A636-E

  • Página 138: Eliminación

    Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a aprovechar el aparato al máximo y ga- rantizar una instalación, uso y mantenimiento correctos y seguros.
  • Página 139 Conten. Información de seguridad ........................4 Uso previsto ............................7 Descripción del producto ........................8 Panel de control ............................9 Programas ..............................13 Consumo ..............................14 Consejos ..............................15 Uso diario ...............................17 LIMPIEZA Y CUIDADOS ........................21 Solución de problemas ........................25 Instalación ..............................28 Accesorios .............................29 Datos técnicos ............................30 Atención al cliente ..........................32...
  • Página 140: Información De Seguridad

    Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Antes del primer uso Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados du- rante el transporte. Retire todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. Se necesitan siempre al menos dos personas para mover el aparato ya que es pesado.
  • Página 141: Mantenimiento Y Limpieza

    Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Uso diario No seque los siguientes elementos en el aparato: Prendas que no se han lavado. Prendas que hayan sido contaminadas con sustancias infl amables tales como aceite de cocina, acetona, alcohol, bencina, gasoli- na, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras, quitaceras u otros productos químicos.
  • Página 142 Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Mantenimiento y Limpieza Limpie el fi ltro de pelusas y el fi ltro del condensador después de cada programa (ver CUIDADO Y LIMPIEZA). No utilice un rociador de agua o vapor para limpiar el aparato. No utilice productos químicos industriales para limpiar el aparato. Cambie el cable de corriente dañado solamente acudiendo al fabri- cante, a su servicio técnico autorizado o al personal cualifi...
  • Página 143: Uso Previsto

    Uso previsto Uso previsto Este aparato está destinado a secar prendas que hayan sido lavadas en una solución de agua y que están marcadas en la etiqueta de cuidado del fabricante como aptas para el secado en secadora. Está diseñada exclusivamente para uso doméstico dentro de la casa. No es adecuado para un uso comercial o industrial.
  • Página 144: Descripción Del Producto

    Descripción del producto VORDERANSICHT Este dibujo puede ser ligeramente diferente del de la máquina secadora que acaba de comprar. img.1: Parte delantera del aparato img. 2: Parte trasera del aparato 1 Depósito de agua Ranuras de ventilación 2 Placa de especifi caciones Cable de corriente 3 Tapa de servicio Cubierta trasera...
  • Página 145: Indicadores De Mantenimiento

    Panel de control HD90-A636-E Heat Pump img. 4: Panel control Indicadores de mantenimiento Botón de ±tiempo "On/Off " Indicador de bloqueo infantil 10 Botón de Memoria Botón de temperatura Pantalla 11 Botón de Start/Pause (ini- Botón de nivel de secado...
  • Página 146: Botón De Encendido/Apagado

    Panel de control 3-Pantalla Durante cualquier selección, la pantalla (img.: 6) mues- tra información relacionada como Programa de tiempo de ciclo Tiempo de retardo de inicio del programa Códigos de error (ver RESOLUCIÓN SIN PROBLE- MAS) Después del inicio de una operación, se visualiza: Tiempo restante en horas para el inicio de un pro- grama programado, por ejemplo, a las :...
  • Página 147 Panel de control Signifi cado de los símbolos: LED iluminado Term Signifi cado Temperatura Alta Para tejidos pesados. Temperatura media Para tejidos normales. Temperatura Baja Para tejidos de fácil cuidado. Aire frío Para airear paños secos y desgastados. 7-Botón de nivel de secado Con este botón (img.
  • Página 148 Panel de control 9 - Botón de ± tiempo Con este botón se puede seleccionar la duración del programa "Timer" (Temporizador). 1. Ajuste el programa "Timer" (img. 12). El tiempo predeterminado es de 30 minutos. 2. Pulsando el botón "Time ±" (img.
  • Página 149: Programas

    Programas Nivel de Temperatura Máx. secado Programa Ropa carga en kg Algodón Ropa de diferentes espesores y pren- Extra seco • • das de varias capas, como albornoces, pero sin camisas. Algodón Listo para • • Toallas de felpa, camisas. guardar Algodón Listo para...
  • Página 150: Consumo

    Consumo Los valores de consumo indicados pueden diferir en consecuencia a las condiciones lo- cales. Programa Humedad Hora ENERGÍA en rpm * residual en hh:mm Consumo en % en kWh Algodón 9 kg 1400 aprox. 50 4:11 2,10 Extra seco 1000 aprox.
  • Página 151: Consejos

    Consejos Ropa almidonada La ropa almidonada deja una película de almidón en el tambor y no es apta para la secadora. Suavizante No use suavizante al lavar, porque la ropa se volverá suave y esponjosa en la secadora. Paños de cuidado delicado El uso de "paños de cuidado delicado"...
  • Página 152 Consejos Piezas extra grandes ...tienden a enrollarse. Si no se puede alcanzar el nivel de secado deseado, separe la ropa y vuelva a secarla con el programa (TIMER Tejidos especialmente delicados Los tejidos que pueden encogerse o perder su forma fácilmente, así como las medias de seda, la lencería, etc., no deben ponerse directamente en la secadora.
  • Página 153: Uso Diario

    Uso diario Preparación del aparato 1. Conecte el aparato a una fuente de alimentación (220V a 240V~/50Hz) (img. 16) Consulte también la sección INSTALACIÓN. 2. Asegúrate de que: el depósito de agua está vacío y correctamen- te colocado. (img. 17). el fi...
  • Página 154 Uso diario Consejos: Separe las prendas blancas de las de color. Desenrolle las prendas grandes como sábanas, manteles, etc. La ropa de cama y las fundas de almohada deben ser abotonadas, para que las partes pequeñas no se acumulen en el interior del aparato. Suba las cremalleras y similares, abroche los cinturones sin partes metálicas y ate las cuerdas de los delantales, etc.
  • Página 155: Interrumpir/Cambiar/Cancelar Un Programa

    Uso diario Encienda el aparato Pulse el botón "on/off " para encender el aparato (img.: 22). Seleccione un programa Para obtener los mejores resultados de secado, se- leccione un programa que se ajuste al nivel de secado y al tipo de ropa. Girela perilla de selección de programa para elegir el programa correcto (img.: 23).
  • Página 156 Uso diario Después del secado La secadora detiene su funcionamiento automáticamente cuando se completa un ciclo . de secado. La pantalla muestra Aviso La última parte del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo de enfriamiento) para ga- rantizar que las prendas permanezcan a una temperatura que no las dañe. 1.
  • Página 157: Limpieza Y Cuidados

    LIMPIEZA Y CUIDADOS ¡PRECAUCIÓN! Las siguientes actividades de mantenimiento deben realizarse después de cada ciclo de secado.. Vacíe el depósito de agua Limpiar el fi ltro de pelusas Limpie el fi ltro del condensador Vacíe el depósito de agua Durante el funcionamiento, el vapor se condensa en agua y se acumula en el depósito de agua.
  • Página 158 LIMPIEZA Y CUIDADOS Limpiar el fi ltro de pelusas La abrasión de la fi bra se debe al uso y lavado de la ropa. Estas fi bras (pelusas) se recogen durante el pro- ceso de secado en el fi ltro de pelusas. El fi ltro de pelu- sas en la abertura de llenado debe limpiarse después de cada ciclo de secado para asegurar una circulación de aire adecuada.
  • Página 159 LIMPIEZA Y CUIDADOS Limpie la parte frontal del intercambiador de calor Aproximadamente cada 10 ciclos de secado, la parte frontal del intercambiador de calor debe limpiarse de pelusas con una esponja o aspiradora (img.: 47/48). Por favor, use guantes domésticos. La pelusa se puede quitar fácilmente cuando se ha rociado con agua pre- viamente.
  • Página 160 LIMPIEZA Y CUIDADOS Largos períodos de inactividad Si el aparato no se va a utilizar durante mucho tiempo : 1. Vacíe el depósito. 2. Seleccione cualquier programa. 3. Inicie el programa. El agua residual será bombeada al depósito. 4. Detenga el programa después de algunos minutos o espere hasta que el programa termine automáticamente.
  • Página 161: Códigos De Información

    Solución de problemas Muchos de los problemas que ocurren podrían ser resueltos por usted mismo sin nece- sidad de conocimientos técnicos. Si surge algún problema, compruebe todas las posibili- dades mostradas y siga las siguientes instrucciones antes de ponerse en contacto con un servicio postventa.
  • Página 162 Solución de problemas Solución de problemas sin códigos de pantalla Problema Posible causa Posible solución La secadora no • ¿El programa aún no ha comenza- • Revise el programa y póngalo en funciona. marcha. • ¿Está activada la función de retar- •...
  • Página 163 Solución de problemas Problema Posible causa Posible solución El tiempo de se- • ¿El fi ltro del condensador está su- • Limpie el fi ltro del condensador. cado es demasia- cio? • Reducir la cantidad de ropa. do largo.* • ¿La secadora está sobrecargada? •...
  • Página 164: Instalación

    Instalación Preparación Retire todo el material de embalaje. Al abrir el paquete, se pueden ver gotas de agua. Este fenómeno normal resulta de las pruebas de agua en la fábrica. Retire todo el material de embalaje, incluida la base de poliestireno. Aviso Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 165: Accesorios

    Accesorios Conexión de una manguera de desagüe Con la manguera de desagüe (incluida u opcional dis- ponible en el servicio de atención al cliente; img.: 55) el agua condensada puede ser redirigida al desagüe (fregadero, sifón o sumidero; img.: 56). Se elimina el drenaje del depósito de agua.
  • Página 166: Datos Técnicos

    Datos técnicos Ficha de producto (según EU 392/2012) Marca Haier Identifi cador del modelo HD90-A636-E Capacidad nominal (kg) Tipo de secadora Condensador Clase de efi ciencia energética Consumo de energía anual ponderado (AE en kWh/año) Secadora con o sin sistema automático con sistema automático...
  • Página 167 Datos técnicos Datos adicionales Dimensiones: Al x Pr x An en mm 845 x 650 x 595 Fuente de alimentación (ver placa de especifi caciones) - ten- 220-240 V~50 Hz/ 2.4A/ sión / corriente / entrada 550 W Temperatura ambiente admisible 5°C a 35°C Gases fl...
  • Página 168: Atención Al Cliente

    Atención al cliente Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori- ginales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con su distribuidor local o el área de Servicio y Soporte en www.haier.com, donde puede encontrar números de...
  • Página 273 Manual do utilizador Secador de Bomba de Calor HD90-A636-E...

Tabla de contenido