3
1
3
B
B
5
EN: Lock the No.5 part in place with screws(A) and wood dowels(B).
DE: Befestigen Sie das Teil Nr. 5 mit Schrauben (A) und Holzdübeln (B).
FR: Fixez la pièce N° 5 comme indiqué dans la figure à l'aide des vis (A) et des
goupilles (B).
ES: Bloquee la pieza Núm.5 en su lugar con tornillos (A) y espigas de madera (B).
IT: Bloccare la parte N. 5 in posizione con viti (A) e tasselli di legno (B).
PL: Zablokuj element nr 5 na miejscu za pomocą śrub (A) i drewnianych kołków (B).
4
EN: Lock the No.4 part in place with
screws(A) and wood dowels(B).
DE: Befestigen Sie das Teil Nr. 4 mit
Schrauben (A) und Holzdübeln (B).
FR: Fixez la pièce N° 4 comme indiqué
dans la figure à l'aide des vis (A) et des
goupilles (B).
ES: Bloquee la pieza Núm.4 en su lugar con
tornillos (A) y espigas de madera (B).
IT: Bloccare la parte N.4 in posizione con
viti (A) e tasselli di legno (B).
PL: Zablokuj element nr 4 na miejscu za
pomocą śrub (A) i drewnianych kołków (B).
12
www.costway.com
1
A
3
A
A
A
3
4
B
B
4
A
A
5
3
4
EN: Insert the No.6 part in place as the arrow direction shown.
DE: Setzen Sie das Teil Nr. 6 in Pfeilrichtung ein.
FR: Placez la pièce N° 6 dans la fente comme indiqué dans la figure.
ES: Inserte la parte Núm.6 en su lugar como se muestra en la dirección de la flecha.
IT: Inserire la parte N. 6 in posizione come mostrato nella direzione della freccia.
PL: Umieść element nr 6 w miejscu wskazanym strzałką.
6
3
4
EN: Insert the fabric curtain into the No. 10 part as shown.
DE: Führen Sie den Stoffvorhang wie gezeigt in das Teil Nr. 10 ein.
FR: Insérez la pièce N° 9 dans la pièce N° 10 comme indiqué dans la figure.
ES: Inserte la cortina de tela en la parte Núm.10 como se muestra.
IT: Inserire la tenda in tessuto nella parte N. 10 come mostrato.
PL: Umieść zasłonę tekstylną na elemencie nr 10 w sposób wskazany na ilustracji.
13
www.costway.com
6
6
10
9
9