Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 128

Enlaces rápidos

Lovibond
Tintometer
Neue Methoden
DE
Seite 7 - 36
New methods
GB
Page 37 - 66
Nouvelles méthodes
FR
Page 67 - 96
Nuovi metodi
IT
Pagina 97 - 126
Nuevos métodos
ES
Página 127 - 156
Novos métodos
PT
Página 157 - 186
www.lovibond.com
Water Testing
®
Group
®
loading

Resumen de contenidos para Lovibond Tintometer

  • Página 1 Lovibond Water Testing ® Tintometer Group ® Neue Methoden Seite 7 - 36 New methods Page 37 - 66 Nouvelles méthodes Page 67 - 96 Nuovi metodi Pagina 97 - 126 Nuevos métodos Página 127 - 156 Novos métodos Página 157 - 186...
  • Página 2 Übersicht neue Methoden Nr. Analyse Reagenz Mess- Anzeige Methode OTZ Seite bereich [nm] 35 Alkalität-p Tablette 5-300 mg/l Säure/Indik. – 1, 2, 5 CaCO 113 Chlor MR 0,02-3,5 mg/l Cl 510* 130 CSB LR TT Küv.-Test 3-150 mg/l O Dichromat/H –...
  • Página 3 No. Analysis Reagent Range Displayed Method OTZ Page [nm] 132 COD HR TT tube test 0.2 -15 g/l O Dichromate/H – 620* 511 Fluorescein direct 10-300 Fluorescence >395 – reading 501 PTSA 2P direct 10-400 Fluorescence >395 – reading 376 Sur- tube test 0.05-2 mg/l SDSA methylene blue...
  • Página 4 plage No. analyse réactif de me- symbole méthode OTZ page [nm] sure mensura- 501 PTSA 2P tion 10-400 Fluorescence >395 – directe 376 Tensio-actifs Test cuv. 0,05-2 mg/l SDSA bleu de méthy- – TT (dérivé lène 6, 1 tensioactif) 377 Tensio-actifs Test cuv.
  • Página 5: Sumario De Nuevos Métodos

    Sumario de nuevos métodos N° Determina- Reactivo Campo Resultado Método OTZ Página ción medici- de como [nm] ón 35 Alcalinidad-p Tableta 5-300 mg/l CO Ca Ácido /indic. – 1,2,5 113 Cloro MR PP 0,02-3,5 mg/l Cl 510* 130 DQO TT Test de 3-150 mg/l O...
  • Página 6 N.º Análise Reagen- Faixa de Apresentação Método Pági- medição [nm] 501 PTSA 2P Medição 10-400 Fluores- >395 – direta cência 376 Surfactantes Teste cuv. 0,05-2 mg/l SDSA azul de – TT aniónicos metileno 377 Surfactantes Teste cuv. 0,1-7,5 TBPE – mg/l TT não-ióni- Triton...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis • Methoden ............8 Alkalität-p mit Tablette (für SpectroDirect) .
  • Página 8 Alkalität-p = p-Wert mit Tablette 5 – 300 mg/l CaCO 1. In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und mit dem Küvettendeckel verschließen. 2. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . Zero vorbereiten 3. Taste ZERO drücken. ZERO drücken 4.
  • Página 9 Anmerkungen: 1. Die Begriffe Alkalität-p, p-Wert und Säurekapazität K sind identisch. S8.2 2. Die exakte Einhaltung des Probevolumens von 10 ml ist für die Genauigkeit des Analy- senergebnisses entscheidend. 3. Die vorliegende Methode wurde aus einem titrimetrischen Verfahren entwickelt. Auf Grund undefinierbarer Randbedingungen, kann die Abweichungen zur standardisierten Methode größer sein.
  • Página 10 Chlor MR, frei mit Vario Pulverpäckchen 0,02 – 3,5 mg/l Cl 1. In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und mit dem Küvettendeckel verschließen. 2. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . Zero vorbereiten 3. Taste ZERO drücken. ZERO drücken 4.
  • Página 11 Chlor MR, gesamt mit Vario Pulverpäckchen 0,02 – 3,5 mg/l Cl 1. In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und mit dem Küvettendeckel verschließen. 2. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . Zero vorbereiten 3. Taste ZERO drücken. ZERO drücken 4.
  • Página 12 Chlor MR, differenzierte Bestimmung mit Vario Pulverpäckchen 0,02 – 3,5 mg/l Cl 1. In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml Probe geben und mit dem Küvettendeckel verschließen. 2. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . Zero vorbereiten 3. Taste ZERO drücken. ZERO drücken 4.
  • Página 13 12. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . T1 akzeptiert 13. Taste TEST drücken. T2 vorbereiten TEST drücken 3 Minuten Reaktionszeit abwarten. Count-Down 3:00 Nach Ablauf der Reaktionszeit erfolgt automatisch die Messung. In der Anzeige erscheint das Ergebnis in: *,** mg/l frei Cl mg/l freies Chlor *,** mg/l geb Cl...
  • Página 14 CSB LR mit Vario Küvettentest 3 – 150 mg/l O Adapter für 16-mm-Ø-Rundküvetten einsetzen. 1. Eine mit weißem Schraubverschluss verschlossene Reagenzküvette öffnen und mit 2 ml VE-Wasser füllen (Nullküvette (Anm. 1)). 2. Eine weitere mit weißem Schraubverschluss verschlos- sene Reagenzküvette öffnen und mit 2 ml Probe füllen Ø...
  • Página 15: 1.1 Methoden

    1.1 Methoden Anmerkungen: 1. Die Nullküvette als solche kennzeichnen. Die Nullküvette ist bei Lagerung im Dunkeln stabil. Nullküvette und Testküvette müssen aus demselben Batch sein. 2. Die Küvetten dürfen nicht heiß in den Küvettenschacht gestellt werden. Die stabilsten Messwerte werden ermittelt, wenn die Küvetten über Nacht stehen gelas- sen werden.
  • Página 16: Csb Mr Mit Vario Küvettentest

    CSB MR mit Vario Küvettentest 20 – 1500 mg/l O Adapter für 16-mm-Ø-Rundküvetten einsetzen. 1. Eine mit weißem Schraubverschluss verschlossene Reagenzküvette öffnen und mit 2 ml VE-Wasser füllen (Nullküvette (Anm. 1)). 2. Eine weitere mit weißem Schraubverschluss verschlos- sene Reagenzküvette öffnen und mit 2 ml Probe füllen (Probenküvette).
  • Página 17 1.1 Methoden Anmerkungen: 1. Die Nullküvette als solche kennzeichnen. Die Nullküvette ist bei Lagerung im Dunkeln stabil. Nullküvette und Testküvette müssen aus demselben Batch sein. 2. Die Küvetten dürfen nicht heiß in den Küvettenschacht gestellt werden. Die stabilsten Messwerte werden ermittelt, wenn die Küvetten über Nacht stehen gelas- sen werden.
  • Página 18: Csb Hr Mit Vario Küvettentest

    CSB HR mit Vario Küvettentest 0,2 – 15 g/l O 200 – 15 000 mg/l O Adapter für 16-mm-Ø-Rundküvetten einsetzen. 1. Eine mit weißem Schraubverschluss verschlossene Rea- genzküvette öffnen und mit 0,2 ml VE-Wasser füllen (Nullküvette (Anm. 1)). 2. Eine weitere mit weißem Schraubverschluss verschlosse- ne Reagenzküvette öffnen und mit 0,2 ml Probe füllen (Probenküvette).
  • Página 19 1.1 Methoden Anmerkungen: 1. Die Nullküvette als solche kennzeichnen. Die Nullküvette ist bei Lagerung im Dunkeln stabil. Nullküvette und Testküvette müssen aus demselben Batch sein. 2. Die Küvetten dürfen nicht heiß in den Küvettenschacht gestellt werden. Die stabilsten Messwerte werden ermittelt, wenn die Küvetten über Nacht stehen gelas- sen werden.
  • Página 20: Fluorescein 2P

    Fluorescein 2P 10 – 300 ppb Fluorescein Das Photometer ist bereits werkseitig kalibriert oder es wurde eine benutzerdefinierte Kalibrierung durchgeführt. Es wird empfohlen, die Genauigkeit der Kalibrierung durch einen Standard zu überprüfen: a. einmal monatlich b. falls der angezeigte Messwert zweifelhaft erscheint oder Zweifel an der Genauigkeit der letzten Kalibrierung besteht Die Überprüfungsmessung sollte wie eine Probenmessung...
  • Página 21 Anmerkungen: 1. Kalibrierung: Durchführung siehe Mode 40, Seite 35 1. Benutzen Sie nur Küvetten mit schwarzem Deckel für Fluorescein Messungen. 2. Größere Temperaturunterschiede zwischen Messgerät und Umgebung können zu Fehl- messungen führen. Idealerweise sollten die Messungen mit einer Probentemperatur zwischen 20 und 25°C durchgeführt werden. 3.
  • Página 22: Ptsa 2P (Für Md 640)

    PTSA 2P 10 – 400 ppb PTSA Das Photometer ist bereits werkseitig kalibriert oder es wurde eine benutzerdefinierte Kalibrierung durchgeführt. Es wird empfohlen, die Genauigkeit der Kalibrierung durch einen Standard zu überprüfen: a. einmal monatlich b. falls der angezeigte Messwert zweifelhaft erscheint oder Zweifel an der Genauigkeit der letzten Kalibrierung besteht Die Überprüfungsmessung sollte wie eine Probenmessung...
  • Página 23 Anmerkungen: 1. Kalibrierung: Durchführung siehe Mode 40, Seite 34 1. Benutzen Sie nur Küvetten mit schwarzem Deckel für PTSA Messungen. 2. Größere Temperaturunterschiede zwischen Messgerät und Umgebung können zu Fehl- messungen führen. Idealerweise sollten die Messungen mit einer Probentemperatur zwischen 20 und 25°C durchgeführt werden. 3.
  • Página 24: Tenside,Anionisch

    Tenside,anionisch mit MERCK Spectroquant ® Küvettentest, Nr. 1.02552.0001 0,05 – 2 mg/l SDSA 0,06 – 2,56 mg/l SDBS 0,05 – 2,12 mg/l SDS 0,08 – 3,26 mg/l SDOSSA Zwei saubere Reaktionsküvetten bereitstellen. Eine Küvette als Nullküvette kennzeichnen. 1. 5 ml VE-Wasser in die Nullküvette geben. (Nullprobe, Ø...
  • Página 25 9. Die Probenküvette umschwenken und dann in den Messschacht stellen (Anm. 7). Positionierung . Zero akzeptiert 10. Taste TEST drücken. Test vorbereiten TEST drücken In der Anzeige erscheint das Ergebnis in mg/l SDSA. Anmerkungen: 1. Bei dieser Methode handelt es sich um ein Produkt von MERCK. 2.
  • Página 26: Tenside, Nichtionisch

    Tenside, nichtionisch mit MERCK Spectroquant ® Küvettentest, Nr. 1.01787.0001 0,1 – 7,5 mg/l Triton X-100 ® 0,11 – 8,25 mg/l NP 10 Zwei saubere Reaktionsküvetten bereitstellen. Eine Küvette als Nullküvette kennzeichnen. 1. 4 ml VE-Wasser in die Nullküvette geben. (Nullprobe, Anm.
  • Página 27 Anmerkungen: 1. Bei dieser Methode handelt es sich um ein Produkt von MERCK. 2. Lesen Sie vor der Durchführung des Testes unbedingt die Original-Arbeitsanweisung und die Sicherheitshinweise, welche dem Testsatz beiliegen (MSDS sind verfügbar auf der Homepage www.merckmillipore.com). 3. Spectroquant ist ein geschütztes Warenzeichen der Firma MERCK KGaA.
  • Página 28: Tenside, Kationisch

    Tenside, kationisch mit MERCK Spectroquant ® Küvettentest, Nr. 1.01764.0001 0,05 – 1,5 mg/l CTAB Zwei saubere Reaktionsküvetten bereitstellen. Eine Küvette als Nullküvette kennzeichnen. 1. 5 ml VE-Wasser in die Nullküvette geben. (Nullprobe, Anm. 6) Inhalt nicht mischen! Ø 16 mm 2.
  • Página 29 Anmerkungen: 1. Bei dieser Methode handelt es sich um ein Produkt von MERCK. 2. Lesen Sie vor der Durchführung des Testes unbedingt die Original-Arbeitsanweisung und die Sicherheitshinweise, welche dem Testsatz beiliegen (MSDS sind verfügbar auf der Homepage www.merckmillipore.com). 3. Spectroquant ist ein geschütztes Warenzeichen der Firma MERCK KGaA.
  • Página 30: Toc Lr Mit Merck Spectroquant ® Küvettentest

    TOC LR mit MERCK Spectroquant ® Küvettentest, Nr. 1.14878.0001 5,0 – 80,0 mg/l TOC Zwei saubere geeignete Glasgefäße bereitstellen. Ein Glasgefäß als Nullprobe kennzeichnen. 1. In eine sauberes Glasgefäß 25 ml VE-Wasser geben (Nullprobe). 2. In ein zweites sauberes Glasgefäß 25 ml Probe geben (Probe).
  • Página 31 10. Die Küvetten für 120 Minuten bei 120°C im vorgeheiz- ten Thermoreaktor auf dem Kopf stehend erwärmen. 11. Die verschlossenen Küvetten auf dem Kopf stehend 1 Stunde abkühlen lassen. Nicht mit Wasser abkühlen! Nach dem Abkühlen umdrehen und in- nerhalb von 10 min im Photometer messen. Durchführung der Messung: Adapter für 16-mm-Ø-Rundküvetten einsetzen.
  • Página 32: Toc Hr Mit Merck Spectroquant ® Küvettentest

    TOC HR mit MERCK Spectroquant ® Küvettentest, Nr. 1.14879.0001 50 – 800 mg/l TOC Zwei saubere geeignete Glasgefäße bereitstellen. Ein Glasgefäß als Nullprobe kennzeichnen. 1. In eine sauberes Glasgefäß 10 ml VE-Wasser geben (Nullprobe). 2. In ein zweites sauberes Glasgefäß 1 ml Probe geben. 9 ml VE-Wasser zugeben und mischen.
  • Página 33 10. Die Küvetten für 120 Minuten bei 120°C im vorgeheiz- ten Thermoreaktor auf dem Kopf stehend erwärmen. 11. Die verschlossenen Küvetten auf dem Kopf stehend 1 Stunde abkühlen lassen. Nicht mit Wasser abkühlen! Nach dem Abkühlen umdrehen und in- nerhalb von 10 min im Photometer messen. Durchführung der Messung: Adapter für 16-mm-Ø-Rundküvetten einsetzen.
  • Página 34: Mode-Funktionen, Justierung

    MODE-Funktionen 2.6.4 Justierung PTSA 2P Methode 501 Nicht im direkten Sonnenlicht kalibrieren! Nacheinander die Tasten [MODE], [Shift] +[4] [0] drücken Mode Eingabe mit [ ] bestätigen. <Justierung> In der Anzeige erscheint: >> 191 Ca-Härte 2 T 191 0 Jus. Reset 170 Fluorid L 500 PTSA 501 PTSA 2P...
  • Página 35 4. Die Küvette aus dem Messschacht nehmen. 5. Die Messung mit dem Standard der eingestellten Kon- zentration durchführen. Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung . 6. Taste TEST drücken. Test <Justierung> 7. In der Anzeige erscheint: 501 PTSA 2P Justierung akzeptiert 8.
  • Página 36 In der Anzeige erscheint: <Justierung> 511 Fluorescein 2P T1: 0 ppb TEST drücken 1. In eine saubere 24-mm-Küvette 10 ml VE-Wasser oder 10 ml 0 ppb Fluorescein Standard Lösung geben und mit einem schwarzen Küvettendeckel fest verschließen, in den Messschacht stellen. Positionierung . 2.
  • Página 37 Contents • Methods ............38 Alkalinity-p, with tablet (for SpectroDirect) .
  • Página 38 Alkalinity-p = p-value with Tablet 5 – 300 mg/l CaCO 1. Fill a clean vial (24 mm Ø) with 10 ml of the water sample, close tightly with the cap. 2. Place the vial in the sample chamber making sure that marks are aligned.
  • Página 39 Notes 1. The terms Alkalinity-p, p-Value and Alkalinity to pH 8.2 are identical. 2. For accurate test results exactly 10 ml of water sample must be taken for the test. 3. This method was developed from a volumetric procedure for the determination of Alkalinity-p.
  • Página 40 Chlorine MR, free with Powder Pack 0.02 – 3.5 mg/l Cl 1. Fill a clean vial (24 mm Ø) with 10 ml of the water sample, close tightly with the cap. 2. Place the vial in the sample chamber making sure that marks are aligned.
  • Página 41: Countdown

    Chlorine MR, total with Powder Pack 0.02 – 3.5 mg/l Cl 1. Fill a clean vial (24 mm Ø) with 10 ml of the water sample, close tightly with the cap. 2. Place the vial in the sample chamber making sure that marks are aligned.
  • Página 42 Chlorine MR, differentiated determination with Powder Pack 0.02 – 3.5 mg/l Cl 1. Fill a clean vial (24 mm Ø) with 10 ml of the water sample, close tightly with the cap. 2. Place the vial in the sample chamber making sure that marks are aligned.
  • Página 43 12. Place the vial in the sample chamber making sure that marks are aligned. T1 accepted prepare T2 13. Press TEST key. press TEST Wait for a reaction period of 3 minutes. Countdown 3:00 After the reaction period is finished the measurement starts automatically.
  • Página 44 COD LR with Vario Tube Test 3 – 150 mg/l O Insert the adapter for 16 mm Ø vials. 1. Open one white capped reaction vial and add 2 ml deionised water (this is the blank (Note 1)). 2. Open another white capped reaction vial and add 2 ml of the water sample (this is the sample).
  • Página 45 Notes: 1. Run samples and blanks with the same batch of vials. The blank is stable when stored in the dark and can be used for further measurements with vials of the same batch. 2. Do not place the hot vials in the sample chamber. Cool the vials to room temperature for final measurements.
  • Página 46 COD MR with Vario Tube Test 20 – 1500 mg/l O Insert the adapter for 16 mm Ø vials. 1. Open one white capped reaction vial and add 2 ml deionised water (this is the blank (Note 1)). 2. Open another white capped reaction vial and add 2 ml of the water sample (this is the sample).
  • Página 47 Notes: 1. Run samples and blanks with the same batch of vials. The blank is stable when stored in the dark and can be used for further measurements with vials of the same batch. 2. Do not place the hot vials in the sample chamber. Cool the vials to room temperature for final measurements.
  • Página 48 COD HR with Vario Tube Test 0.2 – 15 g/l O 200 – 15 000 mg/l O Insert the adapter for 16 mm Ø vials. 1. Open one white capped reaction vial and add 0.2 ml deionised water (this is the blank (Note 1)). 2.
  • Página 49 Notes: 1. Run samples and blanks with the same batch of vials. The blank is stable when stored in the dark and can be used for further measurements with vials of the same batch. 2. Do not place the hot vials in the sample chamber. Cool the vials to room temperature for final measurements.
  • Página 50: Fluorescein 2P

    Fluorescein 2P 10 – 300 ppb Fluorescein The photometer is already factory calibrated, or the instru- ment was calibrated by the user. It is recommended to verify calibration accuracy by a Standard measurement: a. once a month b. when in doubt about last calibration or accuracy of results The verification measurement shall be done like a sample measurement: 1.
  • Página 51 Notes: 1. Calibration see Mode 40, page 65 1. Use only vials with black lids for Fluorescein measurements. 2. Large temperature differences between the instrument and the environment can lead to errors. For best results, perform tests with sample temperatures between 20°C (68°F) and 25°C (77°F).
  • Página 52: Ptsa 2P (For Md 640)

    PTSA 2P 10 – 400 ppb PTSA The photometer is already factory calibrated, or the instru- ment was calibrated by the user. It is recommended to verify calibration accuracy by a Standard measurement: a. once a month b. when in doubt about last calibration or accuracy of results The verification measurement shall be done like a sample measurement: 1.
  • Página 53 Notes: 1. Calibration: see Mode 40, page 64 1. Use only vials with black lids for PTSA measurements. 2. Large temperature differences between the instrument and the environment can lead to errors. For best results, perform tests with sample temperatures between 20°C (68°F) and 25°C (77°F).
  • Página 54: Surfactants, Anionic (For Spectrodirect, Md 600, Md 610, Md 640, Multidirect)

    Surfactants, anionic with MERCK Spectroquant ® Cell Test, No. 1.02552.0001 0.05 – 2 mg/l SDSA 0.06 – 2.56 mg/l SDBS 0.05 – 2.12 mg/l SDS 0.08 – 3.26 mg/l SDOSSA Use two clean Reagent tubes and mark one as blank for zeroing.
  • Página 55 9. Swirl the vial (the sample) and than place the vial (the sample) in the sample chamber making sure that the marks are aligned. (note 7) Zero accepted 10. Press TEST key. prepare Test press TEST The result is shown in the display in mg/l SDSA. Notes: 1.
  • Página 56: Surfactants, Nonionic (For Spectrodirect, Md 600, Md 610, Md 640, Multidirect)

    Surfactants, nonionic with MERCK Spectroquant ® Cell Test, No. 1.01787.0001 0.1 – 7.5 mg/l Triton X-100 ® 0.11 – 8.25 mg/l NP 10 Use two clean Reagent tubes and mark one as blank for zeroing. 1. Add 4 ml deionised water in the vial marked as blank (this is the blank, note 6).
  • Página 57: This Method Is Adapted From Merck

    Notes: 1. This method is adapted from MERCK. 2. Before performing the test read the original test instructions (delivered with the test) and the MSDS (available at www.merckmillipore.com). 3. Spectroquant ® is a registered trade mark of the company MERCK KGaA. 4.
  • Página 58: Surfactants, Cationic (For Spectrodirect, Md 600, Md 610, Md 640, Multidirect)

    Surfactants, cationic with MERCK Spectroquant ® Cell Test, No. 1.01764.0001 0.05 – 1.5 mg/l CTAB Use two clean Reagent tubes and mark one as blank for zeroing. 1. Add 5 ml deionised water in the vial marked as blank (this is the blank, note 6). Do not mix contents! 2.
  • Página 59 Notes: 1. This method is adapted from MERCK. 2. Before performing the test read the original test instructions (delivered with the test) and the MSDS (available at www.merckmillipore.com). 3. Spectroquant is a registered trade mark of the company MERCK KGaA. ®...
  • Página 60: Toc Lr With Merck Spectroquant ® Cell Test

    TOC LR with MERCK Spectroquant ® Cell Test, No. 1.14878.0001 5.0 – 80.0 mg/l TOC Use two clean suitable glass containers and mark one as blank for zeroing. 1. Fill a clean glass container with 25 ml of deionised water (this is the blank). 2.
  • Página 61 10. Heat vials, standing on its head, at 120°C in the pre- heated reactor for 120 minutes. 11. Wait for 1 hour before proceeding. Do not cool down with water! After cooling, turn the cell upright and measure in the photometer within 10 min.
  • Página 62 TOC HR with MERCK Spectroquant ® Cell Test, No. 1.14879.0001 50 – 800 mg/l TOC Use two clean suitable glass containers and mark one as blank for zeroing. 1. Fill a clean glass container with 10 ml of deionised water (this is the blank). 2.
  • Página 63 10. Heat vials, standing on its head, at 120°C in the pre- heated reactor for 120 minutes. 11. Wait for 1 hour before proceeding. Do not cool down with water! After cooling, turn the cell upright and measure in the photometer within 10 min.
  • Página 64: Mode Functions, Calibration

    Mode Functions 2.6.4 Calibration PTSA 2P Method 501 Do not calibrate in direct sunlight! Press [MODE], [Shift] + [4] [0] keys. Mode Confirm with [ ] key. <Calibration> The display shows: >> 191 Ca-hardness 2 191 reset 0 cali. Press [ESC] key to return to mode selection. 170 Fluoride L 500 PTSA 501 PTSA 2P...
  • Página 65 Confirm with [ ] key. 4. Remove the vial from the sample chamber. 5. Perform a measurement with the standard of the set concentration. Place the vial in the sample chamber making sure that the marks are aligned. 6. Press TEST key. Test <Calibration>...
  • Página 66 Confirm with [ ] key. It is possible to cancel the entry by [ESC]. <Calibration> 511 Fluorescein 2P The display shows: T1: 0 ppb press TEST 1. Fill a clean vial (24 mm Ø) with 10 ml of deionised wa- ter or 0 ppb Fluorescein standard solution (blank), close tightly with a black cap.
  • Página 67 Tables de matières • Méthodes ............68 Alcalinité-p, avec pastilles (pour le SpectroDirect) .
  • Página 68 Alcalinité-p = valeur p avec pastilles 5 – 300 mg/l CaCO 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . Préparer zéro 3.
  • Página 69 Remarques: 1. Les notions d’alcalinité-p, valeur p et capacité acide K sont identiques. S 8.2 2. L’observation exacte de la quantité de 10 ml d’échantillon est décisive pour l’exactitude du résultat d’analyse. 3. La présente méthode a été développée selon un procédé de titrimétrie. Pour des raisons marginales non définies, il est possible que les déviations soient plus importantes qu’avec les méthodes standardisées.
  • Página 70 Chlore MR, libre avec réactifs en sachet de poudre (PP) 0,02 – 3,5 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d'échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Página 71 Chlore MR, total avec réactifs en sachet de poudre (PP) 0,02 – 3,5 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Página 72 Chlore, détermination différenciée avec réactifs en sachet de poudre (PP) 0,02 – 3,5 mg/l Cl 1. Verser 10 ml d’échantillon dans une cuvette propre de 24 mm et fermer le couvercle de la cuvette. 2. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement .
  • Página 73: Forme De Réactif/Quantité

    12. Placer la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . T1 accepté Préparer T2 13. Appuyer sur la touche TEST. Presser TEST Attendre un temps de réaction de 3 minutes. Compte à rebours 3:00 La mesure s’effectue automatiquement après écoule- ment du temps de réaction.
  • Página 74 DCO LR (plage de mesure basse) avec test en cuvette 3 – 150 mg/l O Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 16 mm. 1. Ouvrir une cuvette de réaction à couvercle blanc à visser et y verser 2 ml d’eau déminéralisée (cuvette étalon (remarque 1)).
  • Página 75 Remarques: 1. Marquer la cuvette étalon d’un signe d’identification. La cuvette étalon est stable lorsqu’elle est conservée dans un endroit sombre et peut être utilisée pour des mesures avec des cuvettes du même bain. 2. Ne pas placer les cuvettes brûlantes dans la chambre de mesure. Les valeurs les plus stables sont obtenues lorsque les cuvettes ont reposé...
  • Página 76 DCO MR (plage de mesure moyenne) avec test en cuvette 20 – 1500 mg/l O Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 16 mm. 1. Ouvrir une cuvette de réaction à couvercle blanc à visser et y verser 2 ml d’eau déminéralisée (cuvette étalon (remarque 1)).
  • Página 77 Remarques: 1. Marquer la cuvette étalon d’un signe d’identification. La cuvette étalon est stable lorsqu’elle est conservée dans un endroit sombre et peut être utilisée pour des mesures avec des cuvettes du même bain. 2. Ne pas placer les cuvettes brûlantes dans la chambre de mesure. Les valeurs les plus stables sont obtenues lorsque les cuvettes ont reposé...
  • Página 78 DCO HR (plage de mesure haute) avec test en cuvette 0,2 – 15 g/l O 200 – 15 000 mg/l O Mettre en place l‘adaptateur pour les cuvettes circulaires de diamètre 16 mm. 1. Ouvrir une cuvette de réaction à couvercle blanc à visser et y verser 0,2 ml d’eau déminéralisée (cuvette étalon (remarque 1)).
  • Página 79 Remarques: 1. Marquer la cuvette étalon d’un signe d’identification. La cuvette étalon est stable lorsqu’elle est conservée dans un endroit sombre et peut être utilisée pour des mesures avec des cuvettes du même bain. 2. Ne pas placer les cuvettes brûlantes dans la chambre de mesure. Les valeurs les plus stables sont obtenues lorsque les cuvettes ont reposé...
  • Página 80 COT LR avec MERCK Spectroquant ® test en cuvette, No. 1.14878.0001 5,0 – 80,0 mg/l COT Préparer deux récipients propres en verre de 24 mm. Mar- quer un des deux récipient comme récipient le zéro. 1. Verser 25 ml d‘eau déionisée dans un récipients en verre (ceci constitue le zéro).
  • Página 81 10. Chauffer les tubes, en les faisant reposer sur la tête, à 120°C dans le réacteur préchauffé pendant 120 minutes. 11. Attendre 1 heure avant de continuer. Ne pas refroidir à l‘eau! Après refroidissement, retourner les tubes et mesurer les dans le photomètre pendant 10 minutes.
  • Página 82 COT HR avec MERCK Spectroquant ® test en cuvette, No. 1.14879.0001 50 – 800 mg/l COT Préparer deux récipients propres en verre de 24 mm. Mar- quer un des deux récipient comme récipient le zéro. 1. Verser 10 ml d‘eau déionisée dans un récipients en verre (ceci constitue le zéro).
  • Página 83 10. Chauffer les tubes, en les faisant reposer sur la tête, à 120°C dans le réacteur préchauffé pendant 120 minutes. 11. Attendre 1 heure avant de continuer. Ne pas refroidir à l‘eau! Après refroidissement, retourner les tubes et mesurer les dans le photomètre pendant 10 minutes.
  • Página 84: Fluorescéine 2P

    Fluorescéine 2P 10 – 400 ppb Fluorescéine Le photomètre a déjà été étalonné en usine ou l'étalonnage a été exécuté selon la spécification de l'utilisateur. Il est recommandé de contrôler la précision de l’étalonnage à l’aide du standard : a. une fois par mois; b.
  • Página 85 Remarques: 1. L'étalonnage du photomètre: le procédé est décrit dans le chapitre «2.6.4 Réglage – méthode 511 Fluorescéine 2P» à la page 95 1. Utiliser uniquement des tubes avec couvercle noir pour les mesures Fluorescéine. 2. Des différences de température importantes entre l’appareil de mesure et l’environnement peuvent conduire à...
  • Página 86: Ptsa 2P (Pour Le Md 640)

    PTSA 2P 10 – 400 ppb PTSA Le photomètre a déjà été étalonné en usine ou l'étalonnage a été exécuté selon la spécification de l'utilisateur. Il est recommandé de contrôler la précision de l’étalonnage à l’aide du standard : a. une fois par mois ; b.
  • Página 87 Remarques: 1. L'étalonnage du photomètre: le procédé est décrit dans le chapitre «2.6.4 Réglage – méthode 501 PTSA 2P» à la page 94 1. Utiliser uniquement des tubes avec couvercle noir pour les mesures PTSA. 2. Des différences de température importantes entre l’appareil de mesure et l’environnement peuvent conduire à...
  • Página 88: Tensio-Actifs, Dérivé Tensioactif (Pour Les Spectrodirect, Md 600, Md 610, Md 640, Multidirect)

    Tensio-actifs, dérivé tensioactif avec MERCK Spectroquant test en ® cuvette, No. 1.02552.0001 0,05 – 2 mg/l SDSA 0,06 – 2,56 mg/l SDBS 0,05 – 2,12 mg/l SDS 0,08 – 3,26 mg/l SDOSSA Préparer deux cuvettes de réaction propres. Repérer l’une des deux cuvettes comme cuvette de calibrage. 1.
  • Página 89: Sdsa 1)

    8. Retirer la cuvette de la chambre de mesure. Zéro accepté 9. Agiter légèrement la cuvette d’échantillon et mettre Préparer test la cuvette dans la chambre de mesure. Presser TEST Positionnement . (rem. 7) 10. Appuyer sur la touche TEST. Le résultat s’affiche sur l’écran, en mg/l SDSA.
  • Página 90: Tensio-Actifs, Non Ioniques (Pour Les Spectrodirect, Md 600, Md 610, Md 640, Multidirect)

    Tensio-actifs, non ioniques avec MERCK Spectroquant test en ® cuvette, No. 1.01787.0001 0,1 – 7,5 mg/l Triton X-100 ® 0,11 – 8,25 mg/l NP 10 Préparer deux cuvettes de réaction propres. Repérer l’une des deux cuvettes comme cuvette de calibrage. 1.
  • Página 91 Remarques: 1. Cette méthode est adaptée de MERCK. 2. Avant de réaliser le test, lire les instructions du test d‘origine (livrées avec le test) et la FDS (disponible sur www.merckmillipore.com). 3. Spectroquant ® est une marque commerciale déposée de MERCK KGaA. 4.
  • Página 92: Tensio-Actifs, Cationiques (Pour Les Spectrodirect, Md 600, Md 610, Md 640, Multidirect)

    Tensio-actifs, cationiques avec MERCK Spectroquant test en ® cuvette, No. 1.01764.0001 0,05 – 1,5 mg/l CTAB Préparer deux cuvettes de réaction propres. Repérer l’une des deux cuvettes comme cuvette de calibrage. 1. Mettre dans la cuvette étalon 5 ml d’eau déminérali- sée (cuvette de calibrage, rem.
  • Página 93 Remarques: 1. Cette méthode est adaptée de MERCK. 2. Avant de réaliser le test, lire les instructions du test d‘origine (livrées avec le test) et la FDS (disponible sur www.merckmillipore.com). 3. Spectroquant est une marque commerciale déposée de MERCK KGaA. ®...
  • Página 94: Fonction Mode , Réglage

    Fonction MODE 2.6.4 Réglage PTSA 2P méthode 501 Pas calibrer en plein soleil! Appuyer sur les touches [MODE], [Shift] +[4] [0] l’une après Mode l’autre. Confirmer avec la touche [ ]. L’affichage indique: <Réglage> >> 191 Ca dureté 2 T Quitter le menu en appuyant sur la touche [ESC].
  • Página 95 Confirmer avec la touche [ ]. 4. Retirer la cuvette de la chambre de mesure. 5. Exécuter la mesure en utilisant un standard correspon- dant à la concentration étalonné. Mettre la cuvette dans la chambre de mesure. Positionnement . 6. Appuyer sur la touche TEST. Test <Réglage>...
  • Página 96 Revenir au choix des méthodes à l’aide de la touche [ESC] L’affichage indique: <Réglage> 511 Fluorescéine 2P T1: 0 ppb presser TEST 1. Verser 10 ml d’eau déminéralisée ou 10 ml standard 0 ppb Fluorescéine solution dans une cuvette propre de 24 mm et bien fermer le couvercle noir de la cuvette.
  • Página 97 Indice • Mètodi ............98 Alcalinità...
  • Página 98 Alcalinità p = valore p con compressa 5 – 500 mg/l CaCO 1. In una cuvetta pulita da 24 mm introdurre 10 ml di campione e chiudere con l’apposito coperchio. 2. Porre la cuvetta nel pozzetto di misurazione. Posizione . Predisporre Zero 3.
  • Página 99 Annotazioni: 1. I concetti di alcalinità p, valore p e capacità acido K sono identici. S 8.2 2. Il corretto mantenimento del volume del campione di 10 ml è determinante per la preci- sione del risultato dell’anàlisi. 3. Il metodo presente è stato sviluppato da un processo titrimetrico. Sulla base di condizioni marginali indefinibili, le differenze rispetto al metodo standardizzato potrebbero essere maggiori.
  • Página 100 Cloro MR, libero con reagente in Powder Pack (PP) 0,02 – 3,5 mg/l Cl 1. In una cuvetta pulita da 24 mm introdurre 10 ml di campione e chiudere con l’apposito coperchio. 2. Porre la cuvetta nel pozzetto di misurazione. Posizione .
  • Página 101 Cloro MR, totale con reagente in Powder Pack (PP) 0,02 – 3,5 mg/l Cl 1. In una cuvetta pulita da 24 mm introdurre 10 ml di campione e chiudere con l’apposito coperchio. 2. Porre la cuvetta nel pozzetto di misurazione. Posizione .
  • Página 102 Cloro MR, determinazione differenziata con reagente in Powder Pack (PP) 0,02 – 3,5 mg/l Cl In una cuvetta pulita da 24 mm introdurre 10 ml di campione e chiudere con l’apposito coperchio. 2. Porre la cuvetta nel pozzetto di misurazione. Posizione .
  • Página 103 11. Chiudere la cuvetta con l’apposito coperchio e mescolare il contenuto capovolgendo la cuvetta stessa (20 sec.). 12. Porre la cuvetta nel pozzetto di misurazione. Posizione . T1 accettato 13. Premere il tasto TEST. Predisporre T2 Premere TEST Attendere 3 minuti per il tempo di reazione. Count-Down 3:00 Passato il tempo di reazione viene effettuata automati-...
  • Página 104 COD LR (campo di misurazione inferiore) test in cuvette 3 – 150 mg/l O Impiegare adattatore per cuvette rotonde 16 mm Ø. 1. Aprire una cuvetta per reagenti con tappo bianco e riempirla con 2 ml di acqua completamente desali- nizzata (cuvetta per lo zero (Annotazione 1)).
  • Página 105 Annotazioni: 1. Marcare la cuvetta per lo zero in quanto tale. La cuvetta per lo zero, se riposta al buio, rimane stabile e può essere impiegata per misurazioni con cuvette dello stesso batch. 2. Le cuvette non devono essere introdotte nel pozzetto calde. Far raffreddare per almeno 45 minuti in ambiente ben areato.
  • Página 106 COD MR (campo di misurazione medio) test in cuvette 20 – 1500 mg/l O Impiegare adattatore per cuvette rotonde 16 mm Ø. 1. Aprire una cuvetta per reagenti chiusa con tappo bianco e riempirla con 2 ml di acqua completamente desa- linizzata (cuvetta per lo zero (Annotazione 1)).
  • Página 107 Annotazioni: 1. Marcare la cuvetta per lo zero in quanto tale. La cuvetta per lo zero, se riposta al buio, rimane stabile e può essere impiegata per misurazioni con cuvette dello stesso batch. 2. Le cuvette non devono essere introdotte nel pozzetto calde. Far raffreddare per almeno 45 minuti in ambiente ben areato.
  • Página 108 COD HR (campo di misurazione superiore) test in cuvette 0,2 – 15 g/l O 200 – 15 000 mg/l O Impiegare adattatore per cuvette rotonde 16 mm Ø. 1. Aprire una cuvetta per reagenti chiusa con tappo bian- co e riempirla con 0,2 ml di acqua completamente desalinizzata (cuvetta per lo zero (Annotazione 1)).
  • Página 109 Annotazioni: 1. Marcare la cuvetta per lo zero in quanto tale. La cuvetta per lo zero, se riposta al buio, rimane stabile e può essere impiegata per misurazioni con cuvette dello stesso batch. 2. Le cuvette non devono essere introdotte nel pozzetto calde. Far raffreddare per almeno 45 minuti in ambiente ben areato.
  • Página 110 Fluoresceina 2P 10 – 400 ppb Fluoresceina Il fotometro ha giá una calibrazione di fabbrica o è stata eseguita una calibrazione personalizzata. Si consiglia di verificare l'esattezza della calibrazione: a. una volta al mese b. qualora il valore misurato visualizzato sia dubbio o si dubita l'esattezza dell'ultima calibrazione La misurazione di controllo dovrebbe essere effettuata come una misurazione del campione:...
  • Página 111 Annotazioni: 1. La procedura è descritta nel Capitolo 2.6.4 “Regolazione – Fluoresceina 2P metodo 511” a pagina 125. 1. Utilizzare solo cuvette con coperchio nero per le misurazioni Fluoresceina. 2. Le grandi differenze di temperatura tra lo strumento di misura e l'ambiente possono portare a errori di misurazione.
  • Página 112 PTSA 2P 10 – 400 ppb PTSA Il fotometro ha giá una calibrazione di fabbrica o è stata eseguita una calibrazione personalizzata. Si consiglia di verificare l'esattezza della calibrazione: a. una volta al mese b. qualora il valore misurato visualizzato sia dubbio o si dubita l'esattezza dell'ultima calibrazione La misurazione di controllo dovrebbe essere effettuata come una misurazione del campione:...
  • Página 113 Annotazioni: 1. La procedura è descritta nel Capitolo 2.6.4 “Regolazione – PTSA 2P metodo 501” a pagina 124. 2. Utilizzare solo cuvette con coperchio nero per le misurazioni PTSA. 3. Le grandi differenze di temperatura tra lo strumento di misura e l'ambiente possono portare a errori di misurazione.
  • Página 114 Tensioattivi, anionici con MERCK Spectroquant test in ® cuvetta, No. 1.02552.0001 0,05 – 2 mg/l SDSA 0,06 – 2,56 mg/l SDBS 0,05 – 2,12 mg/l SDS 0,08 – 3,26 mg/l SDOSSA Predisporre due cuvette di reazione pulite. Marcare una cuvetta come cuvetta per lo zero. 1.
  • Página 115 8. Estrarre la cuvetta dal pozzetto di misurazione. 9. Capovolgere la cuvetta del campione e porre la cuvetta nel pozzetto di misurazione. Posizione . (An- notazione 7) Zero accettato Predisporre Test 10. Premere il tasto TEST. Premere TEST Nel display appare il risultato in mg/l SDSA. Annotazioni: 1.
  • Página 116 Tensioattivi, non ionici con MERCK Spectroquant test in ® cuvetta, No. 1.01787.0001 0,1 – 7,5 mg/l Triton X-100 ® 0,11 – 8,25 mg/l NP 10 Predisporre due cuvette di reazione pulite. Marcare una cuvetta come cuvetta per lo zero. 1. Mettere 4 ml di acqua completamente desalinizzata nella cuvetta per lo zero (campione di zero, Annota- zione 6).
  • Página 117 Annotazioni: 1. Questo metodo è un prodotto della Ditta MERCK. 2. Prima di eseguire il test, leggere attentamente le istruzioni originali e le indicazioni di sicurezza in dotazione con il kit per il test (le caratteristiche tecniche di sicurezza per il materiale sono disponibili alla Homepage www.merckmillipore.com).
  • Página 118 Tensioattivi, cationici con MERCK Spectroquant test in ® cuvetta, No. 1.01764.0001 0,05 – 1,5 mg/l CTAB Predisporre due cuvette di reazione pulite. Marcare una cuvetta come cuvetta per lo zero. 1. Mettere 5 ml di acqua completamente desalinizzata nella cuvetta per lo zero (campione di zero, Annota- zione 6).
  • Página 119 Annotazioni: 1. Questo metodo è un prodotto della Ditta MERCK. 2. Prima di eseguire il test, leggere attentamente le istruzioni originali e le indicazioni di sicurezza in dotazione con il kit per il test (le caratteristiche tecniche di sicurezza per il materiale sono disponibili alla Homepage www.merckmillipore.com).
  • Página 120 TOC LR con MERCK Spectroquant ® test in cuvetta, No. 1.14878.0001 5,0 – 80,0 mg/l TOC Predisporre due contenitori pulite in vetro da 24 mm. Marcare un contenitore in vetro come campione per lo zero. 1. Mettere in un contenitore pulita 25 ml di aqua completamente desalinizzata (campione per lo zero).
  • Página 121 10. Riscaldare le cuvette capovolte per 120 minuti a 120°C nel termoreattore preriscaldato. 11. Far raffreddare le cuvette chiuse capovolte in verticale per 1 ora. Non raffreddare in acqua! Al termine della fase di raffreddamento, rimettere la cuvetta diritta e misurare nel fotometro entro 10 min.
  • Página 122 TOC HR con MERCK Spectroquant ® test in cuvetta, No. 1.14879.0001 50 – 800 mg/l TOC Predisporre due contenitori pulite in vetro da 24 mm. Marcare un contenitore in vetro come campione per lo zero. 1. Mettere in un contenitore pulita 10 ml di aqua completamente desalinizzata (campione per lo zero).
  • Página 123 10. Riscaldare le cuvette capovolte per 120 minuti a 120°C nel termoreattore preriscaldato. 11. Far raffreddare le cuvette chiuse capovolte in verticale per 1 ora. Non raffreddare in acqua! Al termine della fase di raffreddamento, rimettere la cuvetta diritta e misurare nel fotometro entro 10 min.
  • Página 124 Funzioni MODE 2.6.4 Regolazione TSA 2P metodo 501 Non calibrare in luce diretta del sole! Premere in sequenza i tasti [MODE], [Shift] +[4] [0]. Mode Confermare con [ ]. <Regolazione> Nel display appare: >> 191 Ca Durezza 2 T 191 canc. 0 regol. Tornare indietro con il tasto [ESC].
  • Página 125 Confermare con [ ]. 4. Estrarre la cuvetta dal pozzetto di misurazione. 5. Eseguire la misurazione con lo standard della concentra- zione selezionata. Posizione . 6. Premere il tasto TEST. Test <Regolazione> 7. Nel display appare: 501 PTSA 2P Regolazione accettata 8.
  • Página 126 Torna alla selezione del metodo con il tasto [ESC]. <Regolazione> 511 Fluoresceina 2P Nel display appare: T1: 0 ppb Premere TEST 1. In una cuvetta pulita da 24 mm introdurre 10 ml di acqua completamente desalinizzata o 0 ppb Fluoresceina Soluzione standard chiudere fortemente con l`apposito coperchio nero.
  • Página 127 Índice • Métodos ............128 Alcalinidad-p, con tableta (para SpectroDirect) .
  • Página 128 Alcalinidad – p = Valor-p con tableta 5 – 300 mg/l CaCO 1. Llenar la cubeta redonda limpia de 24 mm con 10 ml de prueba, cerrándola a continuación con su tapa. 2. Colocar la cubeta en el compartimento de medición, según posición .
  • Página 129: Observaciónes

    Observaciónes: 1. Las definiciónes de alcalinidad p, Valor-p y Capacidad ácida K son idénticas. S8.2 2. Añadir un volumen de prueba de 10 ml exacto, ya que dicho volumen influye decisiva- mente en la exactitud del resultado. 3. Este método en cuestión se ha desarrollado a partir de un método de titración. Debido a circunstancias secundarias no definidas, las derivaciónes con el método estándar pueden ser aún mayores.
  • Página 130 Cloro MR libre con reactivo VARIO Powder Pack (PP) 0,02 – 3,5 mg/l Cl 1. Llenar una cubeta limpia de 24 mm con 10 ml de prueba, cerrándola a continuación con su tapa. 2. Colocar la cubeta en el compartimento de medición, según posición .
  • Página 131 Cloro MR total con reactivo VARIO Powder Pack (PP) 0,02 – 3,5 mg/l Cl 1. Llenar una cubeta limpia de 24 mm con 10 ml de prueba, cerrándola a continuación con su tapa. 2. Colocar la cubeta en el compartimento de medición, según posición .
  • Página 132 Cloro MR, determinación diferenciada con reactivo VARIO Powder Pack (PP) 0,02 – 3,5 mg/l Cl 1. Llenar una cubeta limpia de 24 mm con 10 ml de prue- ba, cerrándola a continuación con su tapa. 2. Colocar la cubeta en el compartimento de medición, según posición .
  • Página 133: Forma De Reactivos/Cantidad

    12. Colocar la cubeta en el compartimento de medición, según posición . T1 aceptado Preparar T2 13. Presionar la tecla TEST. Presionar Test Esperar 3 minutos como período de espera. Cuenta atrás 3:00 Finalizado el período de reacción, se produce automá- ticamente la determinación.
  • Página 134 DQO LR (campo de medición bajo) con test de cubetas 3 – 150 mg/l O Colocar el adaptador para las cubetas redondas de 16 mm Ø. 1. Abrir una cubeta con tapa roscada blanca y añadir 2 ml de agua desionizada (cubeta en blanco (Obs.1)). Ø...
  • Página 135 Observaciónes: 1. Caracterizar la cubeta en blanco como tal. La cubeta en blanco es estable, si se deposita en un lugar oscuro, pudiéndose utilizar para determinaciónes con cubetas del mismo batch. 2. No introducir las cubetas calientes en el compartimento de medición. Los mejores resul- tados se producirán dejando enfriar las cubetas durante la noche.
  • Página 136 DQO MR (campo de medición medio) con test de cubetas 20 – 1500 mg/l O Colocar el adaptador para las cubetas redondas de 16 mm Ø. 1. Abrir una cubeta con tapa roscada blanca y añadir 2 ml de agua desionizada (cubeta en blanco (Obs.1)) Ø...
  • Página 137 Observaciónes: 1. Caracterizar la cubeta en blanco como tal. La cubeta en blanco es estable, si se deposita en un lugar oscuro, pudiéndose utilizar para determinaciónes con cubetas del mismo batch. 2. No introducir las cubetas calientes en el compartimento de medición. Los mejores resul- tados se producirán dejando enfriar las cubetas durante la noche.
  • Página 138: Dqo Hr, Con Test De Cubetas

    DQO HR (campo de medición alto) con test de cubetas 0,2 – 15 g/l O 200 – 15 000 mg/l O Colocar el adaptador para las cubetas redondas de 16 mm Ø. 1. Abrir una cubeta con tapa roscada blanca y añadir 0,2 ml de agua desionizada (cubeta en blanco (Obs.1)).
  • Página 139 Observaciónes: 1. Caracterizar la cubeta en blanco como tal. La cubeta en blanco es estable, si se deposita en un lugar oscuro, pudiéndose utilizar para determinaciónes con cubetas del mismo batch. 2. No introducir las cubetas calientes en el compartimento de medición. Los mejores resul- tados se producirán dejando enfriar las cubetas durante la noche.
  • Página 140: Fluoresceína 2P (Para Md 640)

    Fluoresceína 2P 10 – 300 ppb Fluoresceína El fotómetro ya está calibrado por la fábrica, o el equipo fue calibrado por el usuario. Se recomienda comprobar la precisión del calibrado me- diante un estándar: a. Una vez al mes b. Si el valor de medición mostrado es discutible o existen dudas sobre la precisión del último calibrado La medición de comprobación debería efectuarse como una medición de muestra:...
  • Página 141 Observaciónes: 1. 2.6.4 Ajuste "Fluoresceína 2P método 511” en la página 155.) 2. Utilice solo cubetas con tapa negra para mediciones Fluoresceína. 3. Las grandes diferencias de temperatura entre el aparato de medición y el entorno pueden producir mediciones erróneas. Lo ideal sería efectuar las mediciones con una temperatura de muestra entre 20 y 25 °C.
  • Página 142: Ptsa 2P (Para Md 640)

    PTSA 2P 10 – 400 ppb PTSA El fotómetro ya está calibrado por la fábrica, o el equipo fue calibrado por el usuario. Se recomienda comprobar la precisión del calibrado me- diante un estándar: a. Una vez al mes b. Si el valor de medición mostrado es discutible o existen dudas sobre la precisión del último calibrado La medición de comprobación debería efectuarse como una medición de muestra:...
  • Página 143 Observaciónes: 1. 2.6.4 Ajuste "PTSA 2P método 501” en la página 154 2. Utilice solo cubetas con tapa negra para mediciones PTSA. 3. Las grandes diferencias de temperatura entre el aparato de medición y el entorno pueden producir mediciones erróneas. Lo ideal sería efectuar las mediciones con una temperatura de muestra entre 20 y 25 °C.
  • Página 144: Tensioactivos, Aniónicos Con Merck Spectroquant ® Test De Cubetas

    Tensioactivos, aniónicos con MERCK Spectroquant test de ® cubetas, N 1.02552.0001 0,05 – 2 mg/l SDSA 0,06 – 2,56 mg/l SDBS 0,05 – 2,12 mg/l SDS 0,08 – 3,26 mg/l SDOSSA Preparar dos cubetas de reacción. Marcar una cubeta como ensayo en blanco. 1.
  • Página 145 8. Sacar la cubeta del compartimento de medición. 9. Agitar la cubeta de prueba y colocar la cubeta en el compartimento de medición, según posición . (Obs. 7) Zero aceptado Preparar Test 10. Presionar la tecla TEST. Presionar Test A continuación se visualizará el resultado en mg/l de SDSA.
  • Página 146: Tensioactivos, No Iónicos Con Merck Spectroquant ® Test De Cubetas

    Tensioactivos, no iónicos con MERCK Spectroquant test de ® cubetas, N 1.01787.0001 0,1 – 7,5 mg/l Triton X-100 ® 0,11 – 8,25 mg/l NP 10 Preparar dos cubetas de reacción. Marcar una cubeta como ensayo en blanco. 1. Añadir a la cubeta marcada como ensayo en blanco 4 ml de agua desionizada (ensayo en blanco, Obs.
  • Página 147 Observaciónes: 1. Este método se trata de un producto de Merck. 2. Antes de comenzar la determinación lea las instrucciónes originales y avisos de seguri- dad, que forman parte del paquete de entrega (MSDS se encuentran disponibles en la pagina web www.merckmillipore.com). 3.
  • Página 148: Tensioactivos, Catiónicos Con Merck Spectroquant ® Test De Cubetas

    Tensioactivos, catiónicos con MERCK Spectroquant test de ® cubetas, N 1.01764.0001 0,05 – 1,5 mg/l CTAB Preparar dos cubetas de reacción. Marcar una cubeta como ensayo en blanco. 1. Añadir a la cubeta marcada como ensayo en blanco 5 ml de agua desionizada (ensayo en blanco, Obs.
  • Página 149 Observaciónes: 1. Este método se trata de un producto de Merck. 2. Antes de comenzar la determinación lea las instrucciónes originales y avisos de seguri- dad, que forman parte del paquete de entrega (MSDS se encuentran disponibles en la pagina web www.merckmillipore.com). 3.
  • Página 150: Toc Lr, Con Merck Spectroquant

    TOC LR con MERCK Spectroquant ® test de cubetas, N 1.14878.0001 5,0 – 80,0 mg/l TOC Preparar 2 recipientes de vidrio limpias. Marque una recipiente como prueba en blanco. 1. Añada 25 ml de agua desionizada a un recipiente de vidrio adecuado (ensayo en blanco).
  • Página 151 10. Colocar las cubetas de modo invertido (tapas ha- cia abajo) en el termoreactor y calentarlas durante 120 min a 120°C. 11. Dejar enfriar las cubetas invertidas durante 1 hora. ¡No enfriarlas con agua! Después de enfriada, girar de nuevo la cubeta y medirla en el fotómetro dentro de 10 minutos.
  • Página 152: Toc Hr, Con Merck Spectroquant ® , Test De Cubetas

    TOC HR con MERCK Spectroquant ® test de cubetas, N 1.14879.0001 50 – 800 mg/l TOC Preparar 2 recipientes de vidrio limpias. Marque una recipiente como prueba en blanco. 1. Añada 10 ml de agua desionizada a un recipiente de vidrio adecuado.
  • Página 153 10. Colocar las cubetas de modo invertido (tapas ha- cia abajo) en el termoreactor y calentarlas durante 120 min a 120°C. 11. Dejar enfriar las cubetas invertidas durante 1 hora. ¡No enfriarlas con agua! Después de enfriada, girar de nuevo la cubeta y medirla en el fotómetro dentro de 10 minutos.
  • Página 154: Funciónes Mode, Ajuste

    Funciónes MODE 2.6.4 Ajuste PTSA 2P método 501 ¡No calibrar la luz solar directa! Presionar una tras otra las teclas [MODE], [Shift] +[4] [0]. Mode Confirmar con [ ]. <Ajuste> En la pantalla aparece: >> 191 Ca Dureza 2 T 191 canc.
  • Página 155 Confirmar con [ ]. 4. Sacar la cubeta del compartimento de medición. 5. Efectuar una medición con el estándar de la concentra- ción seleccionada, según posición . 6. Presionar la tecla TEST. Test <Ajuste> 7. En la pantalla aparece: 501 PTSA 2P Ajuste aceptado 8.
  • Página 156 <Ajuste> M511 Fluoresceína 2P En la pantalla aparece: T1: 0 ppb Presionar TEST 1. Llenar una cubeta de 24 mm con 10 ml de agua desionizada o 10 ml de 0 ppb Fluoresceína solución estándar, cerrándola fuertemente a continuación con su tapa negra.
  • Página 157 Índice • Métodos ............158 Alcalinidade p com pastilha (para SpectroDirect) .
  • Página 158 Alcalinidade p = valor p com pastilha 5 – 300 mg/l CaCO 1. Encher uma cuvete de 24 mm limpa com 10 ml de amostra e fechar bem com a tampa da cuvete. 2. Colocar a cuvete no orifício de medição. Posicionamento .
  • Página 159 Observações: 1. Os conceitos de alcalinidade p, valor p e acidez K são idênticos. S8.2 2. Para obter resultados precisos, deve retirar-se para análise exatamente o volume de amostra estabelecido de 10 ml. 3. O presente método foi desenvolvido a partir de um procedimento titrimétrico. Devido a circunstâncias indefinidas, os desvios relativamente ao método padronizado podem ser superiores.
  • Página 160 Cloro MR, livre com saqueta de pó VARIO 0,02 – 3,5 mg/l Cl 1. Encher uma cuvete de 24 mm limpa com 10 ml de amostra e fechar bem com a tampa da cuvete. 2. Colocar a cuvete no orifício de medição. Posicionamento .
  • Página 161 Cloro MR, total com saqueta de pó VARIO 0,02 – 3,5 mg/l Cl 1. Encher uma cuvete de 24 mm limpa com 10 ml de amostra e fechar bem com a tampa da cuvete. 2. Colocar a cuvete no orifício de medição. Posicionamento .
  • Página 162 Cloro MR, determinação diferenciada com saqueta de pó VARIO 0,02 – 3,5 mg/l Cl 1. Encher uma cuvete de 24 mm limpa com 10 ml de amostra e fechar bem com a tampa da cuvete. 2. Colocar a cuvete no orifício de medição. Posicionamento .
  • Página 163 12. Colocar a cuvete no orifício de medição. Posicionamento . T1 aceito 13. Premir o botão TEST. Preparar T2 Pressionar TEST Aguardar durante 3 minutos de tempo de reação. Temporizador 3:00 A medição realiza-se automaticamente após terminar o tempo de reação. O resultado é...
  • Página 164 CQO LR com teste em cuvete VARIO 3 – 150 mg/l O Colocar o adaptador para cuvetes redondas de 16 mm de diâmetro. 1. Abrir uma cuvete de reagente fechada com tampa de enroscar branca e encher com 2 ml de água desmi- Ø...
  • Página 165: Forma/Quantidade Dos Reagentes

    Observações: 1. Identificar a cuvete zero como tal. A cuvete zero mantém-se estável quando armazenada em local escuro. A cuvete zero e a cuvete de teste devem pertencer ao mesmo lote. 2. Não colocar as cuvetes quentes no orifício de cuvetes. Deixar repousar as cuvetes durante a noite para obter a máxima estabilidade nos valores medidos.
  • Página 166 CQO MR com teste em cuvete VARIO 20 – 1500 mg/l O Colocar o adaptador para cuvetes redondas de 16 mm de diâmetro. 1. Abrir uma cuvete de reagente fechada com tampa de enroscar branca e encher com 2 ml de água desmi- neralizada (cuvete zero (obs.
  • Página 167 Observações: 1. Identificar a cuvete zero como tal. A cuvete zero mantém-se estável quando armazenada em local escuro. A cuvete zero e a cuvete de teste devem pertencer ao mesmo lote. 2. Não colocar as cuvetes quentes no orifício de cuvetes. Deixar repousar as cuvetes durante a noite para obter a máxima estabilidade nos valores medidos.
  • Página 168 CQO HR com teste em cuvete VARIO 0,2 – 15 g/l O 200 – 15 000 mg/l O Colocar o adaptador para cuvetes redondas de 16 mm de diâmetro. 1. Abrir uma cuvete de reagente fechada com tampa de enroscar branca e encher com 0,2 ml de água desmi- neralizada (cuvete zero (obs.
  • Página 169 Observações: 1. Identificar a cuvete zero como tal. A cuvete zero mantém-se estável quando armazenada em local escuro. A cuvete zero e a cuvete de teste devem pertencer ao mesmo lote. 2. Não colocar as cuvetes quentes no orifício de cuvetes. Deixar repousar as cuvetes durante a noite para obter a máxima estabilidade nos valores medidos.
  • Página 170 Fluoresceína 2P 10 – 300 ppb Fluoresceína O fotómetro já está calibrado pela fábrica, ou o instrumento foi calibrado pelo usuário. Recomenda-se que a precisão da calibração seja verificada com um padrão: • uma vez por mês • caso o valor de medição pareça incorreto ou haja dúvidas sobre a precisão da última calibração.
  • Página 171 Observações: 1. Ajuste descrito no capítulo 2.6.4 “Ajuste”, na página 185 2. Utilizar apenas cuvetes com tampa preta para medições Fluoresceína. 3. Grandes diferenças de temperatura entre o dispositivo de medição e o ambiente podem provocar medições incorretas. Para efetuar as medições, a temperatura ideal da amostra deve situar-se entre 20 e 25 °C.
  • Página 172: Ptsa 2P

    PTSA 2P 10 – 400 ppb PTSA O fotómetro já está calibrado pela fábrica, ou o instrumento foi calibrado pelo usuário. • uma vez por mês; • caso o valor de medição pareça incorreto ou haja dúvidas sobre a precisão da última calibração. A medição de controlo deve ser realizada como uma me- dição de amostra.
  • Página 173 Observações: 1. Ajuste descrito no capítulo 2.6.4 “Ajuste”, na página 184 2. Utilizar apenas cuvetes com tampa preta para medições PTSA. 3. Grandes diferenças de temperatura entre o dispositivo de medição e o ambiente podem provocar medições incorretas. Para efetuar as medições, a temperatura ideal da amostra deve situar-se entre 20 e 25 °C.
  • Página 174: Surfactantes, Aníonicos Com Teste De Cuvetes Merck Spectroquant ® (Para Spectrodirect, Md 600, Md 610, Md 640, Multidirect)

    Surfactantes, aniónicos com teste de cuvetes MERCK Spectroquant ® n.º 1.02552.0001 0,05 – 2 mg/l SDSA 0,06 – 2,56 mg/l SDBS 0,05 – 2,12 mg/l SDS 0,08 – 3,26 mg/l SDOSSA Preparar duas cuvetes de teste limpas. Identificar uma cuvete como cuvete zero. Ø...
  • Página 175 9. Faça rodar a cuvete de amostra e, em seguida, coloque-a no orifício de medição. Posicionamento . (Obs. 7) Zero aceito Preparar Teste 10. Premir o botão TEST. Pressionar TEST O resultado é exibido no visor em mg/l de SDSA. Observações: 1.
  • Página 176: Surfactantes, Não-Íonicos Com Teste De Cuvetes Merck Spectroquant ® (Para Spectrodirect, Md 600, Md 610, Md 640, Multidirect)

    Surfactantes, não-iónicos com teste de cuvetes MERCK Spectroquant ® n.º 1.01787.0001 0,1 – 7,5 mg/l Triton X-100 ® 0,11 – 8,25 mg/l NP 10 Preparar duas cuvetes de teste limpas. Identificar uma cuvete como cuvete zero. 1. Adicionar 4 ml de água desmineralizada à cuvete zero (amostra zero, Obs.
  • Página 177 Observações: 1. Com este método, trata-se de um produto da MERCK. 2. Antes da execução do teste, deverá ler as instruções de trabalho e as recomendações de segurança incluídas no kit de teste (o MSDS (Ficha de dados de segurança de material) está...
  • Página 178: Surfactantes, Catíonicos Com Teste De Cuvetes Merck Spectroquant

    Surfactantes, catiónicos com teste de cuvetes MERCK Spectroquant n.º 1.01764.0001 ® 0,05 – 1,5 mg/l CTAB Preparar duas cuvetes de teste limpas. Identificar uma cuvete como cuvete zero. 1. Adicionar 5 ml de água desmineralizada à cuvete zero (amostra zero, Obs. 6). Não misturar os conteúdos! Ø...
  • Página 179 Observações: 1. Com este método, trata-se de um produto da MERCK. 2. Antes da execução do teste, deverá ler as instruções de trabalho e as recomendações de segurança incluídas no kit de teste (o MSDS (Ficha de dados de segurança de material) está...
  • Página 180: Toc Lr Com Teste De Cuvetes Merck Spectroquant

    TOC LR com teste de cuvetes MERCK Spectroquant , n.º 1.14878.0001 ® 5,0 – 80,0 mg/l TOC Utilize dois frascos de vidro limpos e adequados e indetifique um como branco para o ajuste de zero. 1. Em um frasco de vidro limpo, colocar 25 ml de água deionizada (este é...
  • Página 181 10. Aqueça as cuvetes invertidas durante 120 minutos a 120 °C num reator térmico pré-aquecido. 11. Deixe arrefecer as cuvetes fechada e invertida durante 1 hora. Não arrefeça com água! Após resfriar, coloque os tubos na posição normal e efetue a medição no fotômetro dentro de 10 minutos.
  • Página 182: Toc Hr Com Teste De Cuvetes Merck Spectroquant

    TOC HR com teste de cuvetes MERCK Spectroquant , n.º 1.14879.0001 ® 50 – 800 mg/l TOC Utilize dois frascos de vidro limpos e adequados e indetifique um como branco para o ajuste de zero. 1. Em um frasco de vidro limpo, colocar 10 ml de água deionizada (este é...
  • Página 183 10. Aqueça as cuvetes invertidas durante 120 minutos a 120 °C num reator térmico pré-aquecido. 11. Deixe arrefecer as cuvetes fechada e invertida durante 1 hora. Não arrefeça com água! Após resfriar, coloque os tubos na posição normal e efetue a medição no fotômetro dentro de 10 minutos.
  • Página 184: Funções Modo, Ajuste

    2.6 Funções MODO 2.6.4 Ajuste Método 501, PTSA 2P Calibrar não na luz solar direta! Premir sucessivamente os botões [MODE], [Shift] +[4] [0]. Mode Confirmar a introdução com [ ]. <Ajustar> O visor exibe o seguinte: >> 191 Ca Dureza 2 T 191 canc.
  • Página 185 Retirar a cuvete do orifício de medição. 5. Efetuar uma medição com o padrão da concentração selecionada. Colocar o tubo na câmara de medição. Posicionamento . Test Premir o botão TEST. <Ajustar> 501 PTSA 2P 7. O visor exibe o seguinte: Ajustar aceito 8.
  • Página 186 1. Encher uma cuvete de 24 mm limpa com 10 ml de água desmineralizada ou com 10 ml 0 ppb Fluoresceína Solução-padrão e fechar bem com a tampa negra da cuvete. 2. Colocar o tubo na câmara de medição. Posicionamento . Test Premir o botão TEST.
  • Página 187 07/2017...
  • Página 188 Fax: +44 (0)1980 625412 Switzerland [email protected] Germany www.lovibond.com Tintometer China Tintometer South East Asia Tintometer Brasilien Tintometer Indien Pvt. Ltd. Room 1001, China Life Tower Unit B-3-12, BBT One Boulevard, Caixa Postal: 271 B-91, A.P.I.E. Sanath Nagar, 16 Chaoyangmenwai Avenue,...