Página 2
Nombre del producto: final de su vida útil Receptor de AV muticanal (aplicable en la Unión Modelo: STR-DN610 Europea y en países POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE europeos con sistemas de MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE recogida selectiva de CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
UE. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Página 4
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. “x.v.Color (x.v.Colour)” y el logotipo “x.v.Color (x.v.Colour)” son marcas registradas de Sony Corporation. “BRAVIA” es una marca registrada de Sony Corporation. “PLAYSTATION” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment Inc.
Índice Acerca de este manual ........3 Operaciones del Accesorios suministrados ......6 sintonizador Descripción y localización de las piezas ..7 Para escuchar la radio FM/AM ....43 Presintonización de emisoras de radio de Conexiones FM/AM ..........45 1: Instalación de los altavoces .....17 Uso del sistema de datos por radio 2: Conexión de los altavoces .......19 (RDS) .............
Operaciones avanzadas Accesorios Cambio entre audio digital y audio analógico suministrados (INPUT MODE)........59 Disfrutar el sonido/las imágenes de otras • Manual de instrucciones (este manual) entradas...........60 • Guía de instalación rápida Disfrutar el sonido/las imágenes a través de los • Antena monofilar de FM (1) dispositivos conectados al DIGITAL MEDIA PORT ........63 Uso de una conexión de biamplificador ..63...
Descripción y localización de las piezas Panel frontal A ?/1 (encendido/en espera) (página 33) I Toma AUTO CAL MIC (página 35) B Sensor de mando a distancia J DISPLAY (página 41) Recibe señales del mando a distancia. K DIMMER (página 76) C Lámpara blanca L INPUT MODE (página 59) Se ilumina cuando se enciende el receptor.
Indicadores de la pantalla - ES NEO : 6 HDMI 96/24 PL II x COAX LPCM D EX SLEEP D.RANGE Indicador y explicación Indicador y explicación A SW D Indicadores DTS(-ES) Se ilumina cuando la señal de audio se emite Se iluminan cuando se reciban las señales DTS.
Página 9
Indicador y explicación Indicador y explicación H Indicadores Dolby Digital Surround L Indicadores de canal de reproducción Se ilumina uno de los indicadores respectivos Las letras (L, C, R, etc.) indican los canales que cuando el receptor está decodificando las se están reproduciendo.
Panel posterior HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL FRONT A CENTER SURROUND MONITOR IN 3 IN 2 IN 1 MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO...
Página 11
CA2 solamente) o RM-AAU075 (Modelos de ANTENNA código de área CEK, ECE solamente) para utilizar el receptor y controlar los dispositivos de audio/vídeo Sony que el mando a distancia D Sección SPEAKERS (página 19) tiene asignados para operar. SAT/ CATV...
C Botones de introducción (VIDEO 1 Seleccione el dispositivo que quiera utilizar. Cuando pulse cualquiera de los botones de introducción, se encenderá el receptor. Los botones para controlar los dispositivos de Sony vienen asignados de forma inicial. Botones numéricos (número 5 Memoriza o sintoniza emisoras presintonizadas.
Página 13
Para controlar un televisor Sony Nombre y función Mantenga pulsado TV (P) y a continuación , V/v/B/b pulse el botón con letras de color amarillo para Pulse V/v/B /b para seleccionar los ajustes, y a seleccionar la función que desee.
Página 14
X THEATER (RM-AAU073 solamente) THEATRE (RM-AAU075 solamente) Ajusta el ajuste óptimo de imágenes automáticamente para ver películas cuando conecte un televisor Sony compatible mediante la función del botón THEATER/THEATRE (página 58). Y INPUT (RM-AAU073 solamente) Selecciona la señal de entrada (televisor o vídeo).
Para controlar otros dispositivos Sony Nombre Reproductor de Sintonizador de Videograbadora Lector de CD discos Blu-ray, satélite, Lector de DVD decodificador de televisión por cable AV ?/1 Alimentación Alimentación Alimentación Alimentación Botones numéricos Pista Canal Canal Pista (número 5 ENTER...
Notas Este botón también se encuentra disponible para el funcionamiento con el adaptador DIGITAL • No deje el mando a distancia en lugares MEDIA PORT. Para obtener más información extremadamente cálidos o húmedos. sobre el funcionamiento del botón, consulte el •...
Ejemplo de la configuración de un sistema de altavoces Conexiones 1: Instalación de los altavoces Este receptor le permite utilizar un sistema de 7.1 canales (7 altavoces y un altavoz de graves). Para disfrutar del sonido envolvente multicanal de los cines se necesitan cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces de sonido envolvente) y un altavoz de graves (5.1 canales).
Página 18
Nota Observaciónes Para disfrutar de un mejor sonido envolvente, la • Cuando conecte un sistema de altavoces de 7.1 distancia entre el altavoz central y la posición de canales con dos altavoces envolventes traseros, escucha B no puede ser inferior en más de todos los ángulos A deberían ser iguales.
2: Conexión de los altavoces Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA antes de realizar las conexiones. Altavoz central Altavoz de sonido envolvente Derecho Izquierdo HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT VIDEO VIDEO VIDEO FRONT A CENTER SURROUND MONITOR AUDIO AUDIO...
Notas sobre la conexión de terminales Conexión del biamplificador SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT B. Si no va a utilizar altavoces envolventes – Si sólo conecta un altavoz envolvente trasero, traseros, puede conectar los altavoces conéctelo a la L de estos terminales. frontales a los terminales SPEAKERS –...
(ARC), el sonido del televisor Le recomendamos que utilice un cable HDMI saldrá por los altavoces conectados al receptor a Sony. través de la conexión HDMI TV OUT. En este caso, ajuste “ARC” a “ARC ON” en el menú...
Notas 4a: Conexión de los • Asegúrese de encender el receptor cuando las señales de vídeo y audio de un dispositivo de dispositivos de audio reproducción salgan a un televisor a través del receptor. Las señales de vídeo y de audio sólo se transmitirán a menos que esté...
Notas sobre la conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT • No conecte un adaptador de un modelo distinto al adaptador DIGITAL MEDIA PORT. • No conecte ni desconecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT mientras el receptor esté encendido. • Al conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT, asegúrese de que el conector se inserta con la marca de flecha orientada hacia la marca de flecha de la toma...
4b: Conexión de los dispositivos de vídeo • Cuando conecte los cables digitales ópticos, inserte Dispositivos que van a las clavijas recto hasta que hagan clic. • No doble ni haga nudos en los cables digitales conectarse ópticos. Conecte los dispositivos de vídeo de acuerdo Observación con la tabla que aparece a continuación.
Página 25
Señales de audio/vídeo Televisor, etc. A Cable HDMI (no suministrado) Le recomendamos que utilice un cable HDMI Sony. * Para más información sobre la conexión de audio del televisor al receptor, consulte la página 21. Notas • Asegúrese de cambiar el ajuste inicial del botón de introducción HDMI 1-3 del mando a distancia para...
Página 26
HDMI. Colour) no se visualicen correctamente. Compruebe la configuración del dispositivo • Sony recomienda que utilice un cable HDMI conectado si la imagen no es buena o si autorizado o un cable HDMI Sony.
Conexión de un reproductor de discos Blu-ray La siguiente ilustración muestra cómo conectar un reproductor de discos Blu-ray. Reproductor de discos Blu-ray Señales de audio Señales de vídeo HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV...
Conexión de un lector de DVD, grabadora de DVD La siguiente ilustración muestra cómo conectar un lector de DVD o una grabadora de DVD. Lector de DVD, grabadora de DVD Señales de audio Señales de vídeo ASSIGNABLE (INPUT ONLY) HDMI TV OUT ANTENNA OPTICAL...
Página 29
Notas • El ajuste inicial del botón de introducción DVD es la siguiente: – RM-AAU073: Lector de DVD – RM-AAU075: Grabadora de DVD Asegúrese de cambiar el ajuste inicial del botón de introducción DVD del mando a distancia para que pueda utilizar el botón para controlar el lector de DVD o la grabadora de DVD.
Conexión de un sintonizador de satélite, decodificador de televisión por cable La siguiente ilustración muestra cómo conectar un sintonizador de satélite o un decodificador de televisión por cable. Sintonizador de satélite, decodificador de televisión por cable Señales de Señales de vídeo audio ASSIGNABLE (INPUT ONLY) HDMI...
Notas Conexión de dispositivos con • Asegúrese de cambiar el ajuste inicial del botón de toma de audio y vídeo introducción VIDEO 1 del mando a distancia para que pueda utilizar el botón para controlar la analógicos grabadora de DVD. Para obtener más información, consulte “Cambio de función en los botones de La siguiente ilustración muestra cómo introducción”...
5: Conexión de las 6: Conexión del cable de antenas alimentación de CA Conecte la antena cerrada de AM y la antena Conecte el cable de alimentación de CA a la monofilar de FM suministradas. toma de corriente de la pared. Asegúrese de desconectar el cable de Nota alimentación de CA antes de conectar las...
Selección del sistema de Preparación del receptor altavoces Inicialización del Puede seleccionar los altavoces frontales que receptor desea controlar. Asegúrese de utilizar los botones del receptor Antes de utilizar el receptor por primera vez, para realizar esta operación. inicialícelo mediante el procedimiento SPEAKERS siguiente.
Antes de efectuar la calibración Calibración de los automática ajustes adecuados del Antes de realizar la calibración automática, altavoz automáticamente compruebe los elementos siguientes. • Configure y conecte los altavoces (AUTO CALIBRATION) (página 17, 19). • Conecte sólo el micrófono optimizador Este receptor está...
Configuración de la calibración Realización de la calibración automática automática Micrófono optimizador SAT/ CATV VIDEO1 VIDEO2 Botones de introducción SA-CD/ DMPORT TUNER HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 MENU V/v/B/b Conecte el micrófono MENU optimizador suministrado a la toma AUTO CAL MIC. >...
Para cancelar la calibración La tabla siguiente muestra la pantalla al iniciar la medición. automática La función de calibración automática se Medición de Pantalla cancelará si hace lo siguiente durante el Nivel de ruido de NOISE.CHK proceso de medición: fondo –...
Códigos de error y soluciones Si aparecen códigos de advertencia Código de Causa y solución Durante la calibración automática, el código error de advertencia ofrece información sobre el ERROR 10 El nivel de ruido de fondo es resultado de la medición. El código de demasiado alto.
Código de Explicación y solución Ajuste de los niveles del advertencia WARN. 63 El nivel del altavoz de sonido altavoz envolvente izquierdo está fuera de alcance. Vuelva a colocar el altavoz (TEST TONE) de sonido envolvente izquierdo. WARN. 64 El nivel del altavoz de sonido Puede ajustar los niveles de los altavoces envolvente derecho está...
Si se emite un tono de prueba Pulse V/v varias veces para por un altavoz distinto al del seleccionar “AUTO xxx*”. indicador de altavoz mostrado El tono de prueba se emite por cada en la pantalla altavoz en una secuencia. El patrón del altavoz no se ha ajustado * xxx representa un canal del altavoz.
Pulse MASTER VOL +/– Operaciones básicas (RM-AAU073 solamente) o 2 +/– (RM-AAU075 solamente) Reproducción para ajustar el volumen. También puede utilizar MASTER VOLUME del receptor. SAT/ CATV Pulse SOUND FIELD +/– para VIDEO1 VIDEO2 Botones disfrutar del sonido envolvente. SA-CD/ DMPORT TUNER introduc-...
Designación de entradas Visualización de Puede introducir un nombre de hasta 8 información en la caracteres para entradas (excepto TUNER) y pantalla mostrarlo en la pantalla del receptor. Esto resulta útil para poner asignar a las tomas los nombres de los dispositivos que tengan Es posible comprobar el campo de sonido, etc., conectados.
Uso del temporizador Grabación para desconexión Puede grabar de un dispositivo de vídeo/audio mediante el receptor. Consulte el manual de Puede programar el receptor para que se instrucciones suministrado con su dispositivo apague automáticamente a una hora de grabación. especificada. Grabación en discos CD-R MENU V/v/B/b...
Grabación en un medio de Operaciones del sintonizador grabación Para escuchar la radio Pulse uno de los botones de introducción para seleccionar FM/AM el dispositivo de reproducción. También puede utilizar INPUT Puede escuchar emisiones de FM y AM SELECTOR +/– del receptor. mediante el sintonizador incorporado.
Sintonización de una emisora Sintonización de una emisora automáticamente (Sintonización directamente (Sintonización automática) directa) Es posible introducir la frecuencia de una Pulse TUNER varias veces para emisora directamente con los botones seleccionar la banda FM o AM. numéricos. Pulse TUNING + o TUNING –. Pulse TUNER varias veces para Pulse TUNING + para explorar de abajo seleccionar la banda FM o AM.
Cambio de la escala de Presintonización de sintonización de AM emisoras de radio de (Modelos de código de área CA2 FM/AM solamente) Puede cambiar la escala de sintonización de Puede presintonizar hasta 30 emisoras de FM AM a 9 kHz o 10 kHz con los botones del y 30 emisoras de AM.
Sintonice la emisora que desea Pulse PRESET + o PRESET – memorizar utilizando la varias veces para seleccionar Sintonización automática la emisora presintonizada que (página 44) o la Sintonización desee. directa (página 44). Cada vez que pulse el botón, podrá seleccionar una emisora presintonizada Si es necesario, cambie el modo de de la forma siguiente:...
Pulse V/v para seleccionar un Uso del sistema de datos carácter, después pulse B/b por radio (RDS) para mover el cursor a la siguiente posición. (Modelos de código de área CEK, Si ha cometido un error ECE solamente) Pulse B/b hasta que parpadee el carácter Este receptor le permite utilizar el Sistema de que quiera cambiar, después pulse V/v datos por radio (RDS), que permite a las...
x A. DIRECT (Analog Direct) Puede cambiar el audio de la entrada Disfrutar del sonido envolvente seleccionada a entrada analógica de 2 canales. Esta función le permitirá disfrutar de fuentes Selección del campo de analógicas de alta calidad sin ningún ajuste. Al utilizar esta función, sólo se puede ajustar sonido el volumen y el nivel de los altavoces frontales.
Reproduce las características de sonido del Modo música estudio de producción de cine “Cary Grant Puede beneficiarse del sonido envolvente Theater” de Sony Pictures Entertainment. Es simplemente seleccionando uno de los campos un modo estándar, fantástico para ver casi de sonido preprogramados del receptor. Le cualquier tipo de película.
x PLII MS (Pro Logic II Music) Si conecta un altavoz de graves Realiza decodificación en modo Dolby Pro Este receptor generará una señal de baja Logic II Music. Esta configuración es perfecta frecuencia para que se emita por el altavoz de para fuentes estéreo normales como CD.
Observaciónes • Puede identificar el formato de codificación del software de DVD, etc., mirando el logotipo del envoltorio. • Cuando entra una señal multicanal, sólo será efectiva la decodificación Dolby Pro Logic IIx. Cuando seleccione modos de decodificación distintos de Dolby Pro Logic IIx, se emitirá sonido multicanal (codificándose).
Cuando conecte reproductores de discos Blu-ray y otros lectores de HD de próxima generación Los formatos de audio digital que este receptor puede decodificar dependen de las tomas de entrada de audio digital para el dispositivo conectado. Este receptor es compatible con los formatos de audio siguientes.
Disfrutar del efecto de Restablecimiento de los sonido envolvente con campos de sonido a los niveles de volumen ajustes iniciales reducidos Asegúrese de utilizar los botones del receptor para realizar esta operación. (NIGHT MODE) Esta función le permite retener un entorno similar al de un cine con niveles de volumen reducidos.
• Si su televisor es compatible con la función televisores, reproductor de discos Blu-ray, “Control por HDMI (ajuste fácil)”, puede lector de DVD, amplificador de AV Sony, etc., ajustar automáticamente el receptor y los que esté equipado con la función Control por dispositivos de reproducción con la función...
Página 55
Si su televisor no es compatible Notas con la función “Control por • Antes de realizar “Control por HDMI (ajuste fácil)” en el televisor, asegúrese de encenderlo y HDMI (ajuste fácil)” encender también los dispositivos conectados y el receptor. • Si los dispositivos de reproducción no funcionan después de haber configurado “Control por HDMI MENU (ajuste fácil)”, compruebe el ajuste Control por...
Reproducción de Disfrutar el sonido del dispositivos mediante televisor por los una pulsación altavoces conectados al receptor (Reproducción mediante una pulsación) (Control de audio del sistema) Los dispositivos conectados al receptor Puede disfrutar del sonido del televisor por los mediante conexiones HDMI empiezan a altavoces conectados al receptor mediante una funcionar automáticamente con una operación operación sencilla.
Notas Apagado del receptor a • Si el Control de audio del sistema no funciona de acuerdo con los ajustes de su televisor, consulte el través del televisor manual de instrucciones del televisor. • Si “CTRL.HDMI” está ajustado a “CTRL ON”, los (Apagado del sistema) ajustes “AUDIO.OUT”...
Mantenga pulsado TV y a Disfrutar películas con el continuación pulse TV ?/1. El televisor, el receptor y los dispositivos campo de sonido óptimo conectados mediante HDMI se han apagado. (Sincronización del modo Notas • Active la sincronización del modo en espera del Theater/Theatre) televisor antes de utilizar la función de apagadao del sistema.
Disfrutar el sonido del Operaciones avanzadas televisor a través de un Cambio entre audio cable HDMI digital y audio analógico (Canal de retorno de audio) (INPUT MODE) La función Canal de retorno de audio (ARC, del inglés Audio Return Channel) permite que Cuando conecte dispositivos a ambas tomas de el televisor emita las señales de audio al entrada de audio digital y analógico del...
Notas Disfrutar el sonido/las • Es posible que algunos modos de entrada de audio no se establezcan dependiendo de la entrada. imágenes de otras • Cuando se selecciona la función Analog Direct, la entrada de audio se ajusta automáticamente a entradas “ANALOG”...
Página 61
Pulse V/v varias veces para seleccionar la toma de entrada que quiera asignar a la entrada que haya seleccionado en el paso 4. Para volver a la pantalla anterior Pulse B. continúa...
Disfrutar el sonido/las Uso de una conexión de imágenes a través de los biamplificador dispositivos conectados al DIGITAL MEDIA PORT MENU DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) le V/v/B/b permite disfrutar del sonido/imágenes procedentes de una fuente de audio portátil o MENU un ordenador conectando un adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Notas Uso del menú de ajustes • Ajuste “SB ASGN” a “BI-AMP” antes de realizar la calibración automática. • Si ajusta “SB ASGN” a “BI-AMP”, el nivel del Mediante el uso de los menús del altavoz y los ajustes de distancia de los altavoces amplificador, puede realizar diversos ajustes envolventes traseros dejarán de ser válidos y se para personalizar el receptor.
Página 65
Visión general de los menús Las siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener más información, consulte la página indicada entre paréntesis. Menú Parámetros Ajustes Ajuste inicial [Pantalla] [Pantalla] AUTO CAL Inicia la calibración automática [A. CAL] [START] (página 69) OFF, AUTO xxx LEVEL Tono de prueba...
Página 66
Menú Parámetros Ajustes Ajuste inicial [Pantalla] [Pantalla] Tamaño de los altavoces de LARGE, SMALL LARGE sonido envolvente [SUR SIZE] Altavoz envolvente trasero SPK B, BI-AMP, OFF asignado [SB ASGN] Distancia del altavoz frontal FL 1.0 m a FL 7.0 m FL 3.0 m izquierdo (FL 3 ft a FL 22 ft)
Página 67
Menú Parámetros Ajustes Ajuste inicial [Pantalla] [Pantalla] SURROUND Selección de campo de sonido Para obtener más información, A.F.D. AUTO [SURR] [S.F. SELCT] consulte “Disfrutar del sonido (página 73) envolvente” (página 48). Nivel de efecto EFCT. MIN, EFCT. STD, EFCT. STD [EFFECT] EFCT.
Página 68
Menú Parámetros Ajustes Ajuste inicial [Pantalla] [Pantalla] Filtro pasabajos del altavoz de L.P.F. ON, L.P.F. OFF L.P.F. ON graves para HDMI [SW L.P.F.] Canal de retorno de audio ARC ON, ARC OFF ARC ON [ARC] SYSTEM Brillo de la pantalla DIM MAX, DIM MID, DIM OFF DIM OFF [SYSTEM]...
x SBL LVL Menú AUTO CAL x SBR LVL Puede realizar la calibración automática para x SW LVL obtener un mejor balance de sonido en su habitación. Nota Para obtener más información, consulte Según el ajuste del patrón del altavoz, es posible que “Calibración de los ajustes adecuados del algunos parámetros no estén disponibles.
Página 70
Menú SPEAKER Puede ajustar el tamaño y la distancia de los altavoces conectados a este receptor. x PATTERN Le permite ajustar el número de altavoces conectados a este receptor. Debería sincronizarse con los ajustes de los altavoces. Por ejemplo: 3 / 4 altavoz de graves 2 de sonido envolvente + 2 envolventes traseros 2 frontales + central...
Página 71
x FRT SIZE x SUR SIZE • LARGE Los altavoces envolventes traseros se ajustarán Si conecta altavoces grandes que con el mismo valor. reproducirán frecuencias bajas con • LARGE efectividad, seleccione “LARGE”. Si conecta altavoces grandes que Seleccione “LARGE” normalmente. Sin reproducirán frecuencias bajas con embargo, si ha seleccionado un patrón de efectividad, seleccione “LARGE”.
Página 72
x SB ASGN x SBR DIST. • SPK B Le permite ajustar la distancia entre la Si conecta un sistema adicional de altavoces posición de escucha y los altavoces frontales a los terminales SPEAKERS envolventes traseros. SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B, x SW DIST. seleccione “SPK B”.
Página 73
Menú SURROUND Menú TUNER Puede seleccionar el campo de sonido que Puede ajustar el modo de recepción de emisora desee para su escucha. de FM y nombrar las emisoras presintonizadas. x S.F. SELCT x FM MODE Le permite seleccionar el campo de sonido que desee.
Notas Notas • Este parámetro es útil cuando utilice un televisor • Aunque “DEC. PRIO” esté ajustado a “DEC. grande de LCD o de plasma o un proyector. PCM”, es posible que el sonido se interrumpa al • Este parámetro es válido sólo cuando utilice un principio de la primera pista dependiendo del CD campo de sonido seleccionado con los botones que se esté...
Página 75
“AUDIO.OUT” está emitirá señales HDMI por la toma HDMI ajustado a “AMP”. TV OUT del receptor. Sony recomienda esta configuración si utiliza un televisor • TV+AMP compatible con “BRAVIA” Sync. Esta El sonido se emite por el altavoz del televisor configuración ahorra energía en el modo en...
x SW L.P.F. Menú SYSTEM Le permite ajustar el filtro pasabajos del altavoz de graves si las señales PCM lineal Puede personalizar los ajustes del receptor. multicanal entran a través de una conexión HDMI. Ajuste el “SW L.P.F.” si la frecuencia x DIMMER de corte del altavoz de graves no tiene un filtro Le permite ajustar el brillo de la pantalla en 3...
Blu-ray. Con el botón AV ?/1 pulsado, Las grabadoras de DVD de Sony funcionan con un suelte el botón de introducción ajuste DVD1 o DVD3. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones...
MASTER innovadora de los cines y estudios de VOL –/ grabación, incluyendo los estudios de doblaje 2 – de Sony Pictures Entertainment. Existen tres modos, A/B/C, disponibles según el tipo de estudio. RM-AAU073 solamente Mientras mantiene pulsado MASTER VOL –, pulse ?/1 y INPUT.
Página 79
5.1 canales. Sony, en colaboración con Sony Pictures x Dolby Pro Logic IIx Entertainment, para disfrutar del emocionante Tecnología para reproducción de 7.1 canales y potente sonido de las salas de cine en el (o 6.1 canales).
Página 80
(x.v.Colour) x.v.Color (x.v.Colour) es un término más familiar para el estándar xvYCC propuesto por Sony, y es una marca registrada de Sony. xvYCC es un estándar internacional para el espacio de color en vídeo. El estándar puede expresar una mayor variedad de color que el estándar de emisión...
Si utiliza este receptor distribuidor Sony más cercano. continuamente a un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en las partes superior, laterales e inferior de la...
Si no puede solucionar algún insertados en las tomas del receptor y del problema, consulte con el distribuidor Sony dispositivo. más cercano. No hay sonido por uno de los altavoces Audio frontales.
Página 83
No hay sonido por las fuentes digitales No hay sonido o se oye un sonido muy (por las tomas de entrada COAXIAL u bajo por los altavoces central/de OPTICAL). sonido envolvente/envolvente trasero. • Compruebe que INPUT MODE no está • Seleccione un modo CINEMA STUDIO ajustado a “ANALOG”...
No se reproduce el sonido Dolby Vídeo Digital o DTS multicanal. • Compruebe que el DVD, etc. que está No hay imagen o aparece una imagen reproduciendo está grabado en formato poco clara en la pantalla del televisor o Dolby Digital o DTS. monitor.
Página 85
No se pueden sintonizar emisoras de HDMI radio. • Compruebe que las antenas están La entrada de sonido de la fuente a la conectadas correctamente. Ajuste las toma HDMI no sale por el receptor o el antenas y conecte una antena externa, si es altavoz del televisor.
Página 86
• Si no puede escuchar el sonido de un No funciona la función Control por dispositivo conectado al receptor HDMI. – Cambie la entrada del receptor a HDMI • Compruebe la conexión HDMI cuando quiera ver un programa en un (página 24).
• Asegúrese de seleccionar la entrada Si el problema continúa correcta en el mando a distancia. Consulte con el distribuidor Sony más cercano. Tenga en cuenta que si el personal del servicio técnico cambia algunas partes durante Otros la reparación, es posible que dichas partes no le sean devueltas.
Índice Numéricos 2 canales 48 Grabación RDS 47 5.1 canales 17 en discos CD-R 42 Reproducción mediante una 7.1 canales 17 en un medio de pulsación 56 grabación 43 Reproductor de discos Blu- Grabadora de DVD conexión 24, 28, 31 conexión 24, 27 Altavoces conexión 19...