Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multi Channel AV
Receiver
STR-DN610
©2010 Sony Corporation
4-167-824-33(1)
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs
ugi
ł
ES
IT
PL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DN610

  • Página 1 4-167-824-33(1) Multi Channel AV Receiver Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instrukcja obs ł STR-DN610 ©2010 Sony Corporation...
  • Página 2 Nombre del producto: final de su vida útil Receptor de AV muticanal (aplicable en la Unión Modelo: STR-DN610 Europea y en países POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE europeos con sistemas de MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE recogida selectiva de CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Página 3: Acerca De Este Manual

    UE. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
  • Página 4 HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. “x.v.Color (x.v.Colour)” y el logotipo “x.v.Color (x.v.Colour)” son marcas registradas de Sony Corporation. “BRAVIA” es una marca registrada de Sony Corporation. “PLAYSTATION” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment Inc.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de este manual ........3 Operaciones del Accesorios suministrados ......6 sintonizador Descripción y localización de las piezas ..7 Para escuchar la radio FM/AM ....43 Presintonización de emisoras de radio de Conexiones FM/AM ..........45 1: Instalación de los altavoces .....17 Uso del sistema de datos por radio 2: Conexión de los altavoces .......19 (RDS) .............
  • Página 6: Accesorios Suministrados

    Operaciones avanzadas Accesorios Cambio entre audio digital y audio analógico suministrados (INPUT MODE)........59 Disfrutar el sonido/las imágenes de otras • Manual de instrucciones (este manual) entradas...........60 • Guía de instalación rápida Disfrutar el sonido/las imágenes a través de los • Antena monofilar de FM (1) dispositivos conectados al DIGITAL MEDIA PORT ........63 Uso de una conexión de biamplificador ..63...
  • Página 7: Descripción Y Localización De Las Piezas

    Descripción y localización de las piezas Panel frontal A ?/1 (encendido/en espera) (página 33) I Toma AUTO CAL MIC (página 35) B Sensor de mando a distancia J DISPLAY (página 41) Recibe señales del mando a distancia. K DIMMER (página 76) C Lámpara blanca L INPUT MODE (página 59) Se ilumina cuando se enciende el receptor.
  • Página 8: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla - ES NEO : 6 HDMI 96/24 PL II x COAX LPCM D EX SLEEP D.RANGE Indicador y explicación Indicador y explicación A SW D Indicadores DTS(-ES) Se ilumina cuando la señal de audio se emite Se iluminan cuando se reciban las señales DTS.
  • Página 9 Indicador y explicación Indicador y explicación H Indicadores Dolby Digital Surround L Indicadores de canal de reproducción Se ilumina uno de los indicadores respectivos Las letras (L, C, R, etc.) indican los canales que cuando el receptor está decodificando las se están reproduciendo.
  • Página 10: Panel Posterior

    Panel posterior HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL FRONT A CENTER SURROUND MONITOR IN 3 IN 2 IN 1 MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO...
  • Página 11 CA2 solamente) o RM-AAU075 (Modelos de ANTENNA código de área CEK, ECE solamente) para utilizar el receptor y controlar los dispositivos de audio/vídeo Sony que el mando a distancia D Sección SPEAKERS (página 19) tiene asignados para operar. SAT/ CATV...
  • Página 12: Para Controlar El Receptor

    C Botones de introducción (VIDEO 1 Seleccione el dispositivo que quiera utilizar. Cuando pulse cualquiera de los botones de introducción, se encenderá el receptor. Los botones para controlar los dispositivos de Sony vienen asignados de forma inicial. Botones numéricos (número 5 Memoriza o sintoniza emisoras presintonizadas.
  • Página 13 Para controlar un televisor Sony Nombre y función Mantenga pulsado TV (P) y a continuación , V/v/B/b pulse el botón con letras de color amarillo para Pulse V/v/B /b para seleccionar los ajustes, y a seleccionar la función que desee.
  • Página 14 X THEATER (RM-AAU073 solamente) THEATRE (RM-AAU075 solamente) Ajusta el ajuste óptimo de imágenes automáticamente para ver películas cuando conecte un televisor Sony compatible mediante la función del botón THEATER/THEATRE (página 58). Y INPUT (RM-AAU073 solamente) Selecciona la señal de entrada (televisor o vídeo).
  • Página 15: Para Controlar Otros Dispositivos Sony

    Para controlar otros dispositivos Sony Nombre Reproductor de Sintonizador de Videograbadora Lector de CD discos Blu-ray, satélite, Lector de DVD decodificador de televisión por cable AV ?/1 Alimentación Alimentación Alimentación Alimentación Botones numéricos Pista Canal Canal Pista (número 5 ENTER...
  • Página 16: Inserción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Notas Este botón también se encuentra disponible para el funcionamiento con el adaptador DIGITAL • No deje el mando a distancia en lugares MEDIA PORT. Para obtener más información extremadamente cálidos o húmedos. sobre el funcionamiento del botón, consulte el •...
  • Página 17: Conexiones

    Ejemplo de la configuración de un sistema de altavoces Conexiones 1: Instalación de los altavoces Este receptor le permite utilizar un sistema de 7.1 canales (7 altavoces y un altavoz de graves). Para disfrutar del sonido envolvente multicanal de los cines se necesitan cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces de sonido envolvente) y un altavoz de graves (5.1 canales).
  • Página 18 Nota Observaciónes Para disfrutar de un mejor sonido envolvente, la • Cuando conecte un sistema de altavoces de 7.1 distancia entre el altavoz central y la posición de canales con dos altavoces envolventes traseros, escucha B no puede ser inferior en más de todos los ángulos A deberían ser iguales.
  • Página 19: 2: Conexión De Los Altavoces

    2: Conexión de los altavoces Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA antes de realizar las conexiones. Altavoz central Altavoz de sonido envolvente Derecho Izquierdo HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT VIDEO VIDEO VIDEO FRONT A CENTER SURROUND MONITOR AUDIO AUDIO...
  • Página 20: Conexión Del Biamplificador

    Notas sobre la conexión de terminales Conexión del biamplificador SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT B. Si no va a utilizar altavoces envolventes – Si sólo conecta un altavoz envolvente trasero, traseros, puede conectar los altavoces conéctelo a la L de estos terminales. frontales a los terminales SPEAKERS –...
  • Página 21: 3: Conexión Del Televisor

    (ARC), el sonido del televisor Le recomendamos que utilice un cable HDMI saldrá por los altavoces conectados al receptor a Sony. través de la conexión HDMI TV OUT. En este caso, ajuste “ARC” a “ARC ON” en el menú...
  • Página 22: 4A: Conexión De Los Dispositivos De Audio

    Notas 4a: Conexión de los • Asegúrese de encender el receptor cuando las señales de vídeo y audio de un dispositivo de dispositivos de audio reproducción salgan a un televisor a través del receptor. Las señales de vídeo y de audio sólo se transmitirán a menos que esté...
  • Página 23: Para Extraer El Adaptador

    Notas sobre la conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT • No conecte un adaptador de un modelo distinto al adaptador DIGITAL MEDIA PORT. • No conecte ni desconecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT mientras el receptor esté encendido. • Al conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT, asegúrese de que el conector se inserta con la marca de flecha orientada hacia la marca de flecha de la toma...
  • Página 24: 4B: Conexión De Los Dispositivos De Vídeo

    4b: Conexión de los dispositivos de vídeo • Cuando conecte los cables digitales ópticos, inserte Dispositivos que van a las clavijas recto hasta que hagan clic. • No doble ni haga nudos en los cables digitales conectarse ópticos. Conecte los dispositivos de vídeo de acuerdo Observación con la tabla que aparece a continuación.
  • Página 25 Señales de audio/vídeo Televisor, etc. A Cable HDMI (no suministrado) Le recomendamos que utilice un cable HDMI Sony. * Para más información sobre la conexión de audio del televisor al receptor, consulte la página 21. Notas • Asegúrese de cambiar el ajuste inicial del botón de introducción HDMI 1-3 del mando a distancia para...
  • Página 26 HDMI. Colour) no se visualicen correctamente. Compruebe la configuración del dispositivo • Sony recomienda que utilice un cable HDMI conectado si la imagen no es buena o si autorizado o un cable HDMI Sony.
  • Página 27: Conexión De Un Reproductor De Discos Blu-Ray

    Conexión de un reproductor de discos Blu-ray La siguiente ilustración muestra cómo conectar un reproductor de discos Blu-ray. Reproductor de discos Blu-ray Señales de audio Señales de vídeo HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV...
  • Página 28: Conexión De Un Lector De Dvd, Grabadora De Dvd

    Conexión de un lector de DVD, grabadora de DVD La siguiente ilustración muestra cómo conectar un lector de DVD o una grabadora de DVD. Lector de DVD, grabadora de DVD Señales de audio Señales de vídeo ASSIGNABLE (INPUT ONLY) HDMI TV OUT ANTENNA OPTICAL...
  • Página 29 Notas • El ajuste inicial del botón de introducción DVD es la siguiente: – RM-AAU073: Lector de DVD – RM-AAU075: Grabadora de DVD Asegúrese de cambiar el ajuste inicial del botón de introducción DVD del mando a distancia para que pueda utilizar el botón para controlar el lector de DVD o la grabadora de DVD.
  • Página 30: Conexión De Un Sintonizador De Satélite, Decodificador De Televisión Por Cable

    Conexión de un sintonizador de satélite, decodificador de televisión por cable La siguiente ilustración muestra cómo conectar un sintonizador de satélite o un decodificador de televisión por cable. Sintonizador de satélite, decodificador de televisión por cable Señales de Señales de vídeo audio ASSIGNABLE (INPUT ONLY) HDMI...
  • Página 31: Conexión De Dispositivos Con Toma De Audio Y Vídeo Analógicos

    Notas Conexión de dispositivos con • Asegúrese de cambiar el ajuste inicial del botón de toma de audio y vídeo introducción VIDEO 1 del mando a distancia para que pueda utilizar el botón para controlar la analógicos grabadora de DVD. Para obtener más información, consulte “Cambio de función en los botones de La siguiente ilustración muestra cómo introducción”...
  • Página 32: 5: Conexión De Las Antenas

    5: Conexión de las 6: Conexión del cable de antenas alimentación de CA Conecte la antena cerrada de AM y la antena Conecte el cable de alimentación de CA a la monofilar de FM suministradas. toma de corriente de la pared. Asegúrese de desconectar el cable de Nota alimentación de CA antes de conectar las...
  • Página 33: Preparación Del Receptor

    Selección del sistema de Preparación del receptor altavoces Inicialización del Puede seleccionar los altavoces frontales que receptor desea controlar. Asegúrese de utilizar los botones del receptor Antes de utilizar el receptor por primera vez, para realizar esta operación. inicialícelo mediante el procedimiento SPEAKERS siguiente.
  • Página 34: Calibración De Los Ajustes Adecuados Del Altavoz Automáticamente (Auto Calibration)

    Antes de efectuar la calibración Calibración de los automática ajustes adecuados del Antes de realizar la calibración automática, altavoz automáticamente compruebe los elementos siguientes. • Configure y conecte los altavoces (AUTO CALIBRATION) (página 17, 19). • Conecte sólo el micrófono optimizador Este receptor está...
  • Página 35: Configuración De La Calibración Automática

    Configuración de la calibración Realización de la calibración automática automática Micrófono optimizador SAT/ CATV VIDEO1 VIDEO2 Botones de introducción SA-CD/ DMPORT TUNER HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 MENU V/v/B/b Conecte el micrófono MENU optimizador suministrado a la toma AUTO CAL MIC. >...
  • Página 36: Códigos De Error Y Advertencia

    Para cancelar la calibración La tabla siguiente muestra la pantalla al iniciar la medición. automática La función de calibración automática se Medición de Pantalla cancelará si hace lo siguiente durante el Nivel de ruido de NOISE.CHK proceso de medición: fondo –...
  • Página 37: Códigos De Error Y Soluciones

    Códigos de error y soluciones Si aparecen códigos de advertencia Código de Causa y solución Durante la calibración automática, el código error de advertencia ofrece información sobre el ERROR 10 El nivel de ruido de fondo es resultado de la medición. El código de demasiado alto.
  • Página 38: Ajuste De Los Niveles Del Altavoz (Test Tone)

    Código de Explicación y solución Ajuste de los niveles del advertencia WARN. 63 El nivel del altavoz de sonido altavoz envolvente izquierdo está fuera de alcance. Vuelva a colocar el altavoz (TEST TONE) de sonido envolvente izquierdo. WARN. 64 El nivel del altavoz de sonido Puede ajustar los niveles de los altavoces envolvente derecho está...
  • Página 39: Si No Se Emite Ningún Tono De Prueba Por Los Altavoces

    Si se emite un tono de prueba Pulse V/v varias veces para por un altavoz distinto al del seleccionar “AUTO xxx*”. indicador de altavoz mostrado El tono de prueba se emite por cada en la pantalla altavoz en una secuencia. El patrón del altavoz no se ha ajustado * xxx representa un canal del altavoz.
  • Página 40: Operaciones Básicas

    Pulse MASTER VOL +/– Operaciones básicas (RM-AAU073 solamente) o 2 +/– (RM-AAU075 solamente) Reproducción para ajustar el volumen. También puede utilizar MASTER VOLUME del receptor. SAT/ CATV Pulse SOUND FIELD +/– para VIDEO1 VIDEO2 Botones disfrutar del sonido envolvente. SA-CD/ DMPORT TUNER introduc-...
  • Página 41: Designación De Entradas

    Designación de entradas Visualización de Puede introducir un nombre de hasta 8 información en la caracteres para entradas (excepto TUNER) y pantalla mostrarlo en la pantalla del receptor. Esto resulta útil para poner asignar a las tomas los nombres de los dispositivos que tengan Es posible comprobar el campo de sonido, etc., conectados.
  • Página 42: Uso Del Temporizador Para Desconexión

    Uso del temporizador Grabación para desconexión Puede grabar de un dispositivo de vídeo/audio mediante el receptor. Consulte el manual de Puede programar el receptor para que se instrucciones suministrado con su dispositivo apague automáticamente a una hora de grabación. especificada. Grabación en discos CD-R MENU V/v/B/b...
  • Página 43: Grabación En Un Medio De Grabación

    Grabación en un medio de Operaciones del sintonizador grabación Para escuchar la radio Pulse uno de los botones de introducción para seleccionar FM/AM el dispositivo de reproducción. También puede utilizar INPUT Puede escuchar emisiones de FM y AM SELECTOR +/– del receptor. mediante el sintonizador incorporado.
  • Página 44: Sintonización De Una Emisora Automáticamente (Sintonización Automática)

    Sintonización de una emisora Sintonización de una emisora automáticamente (Sintonización directamente (Sintonización automática) directa) Es posible introducir la frecuencia de una Pulse TUNER varias veces para emisora directamente con los botones seleccionar la banda FM o AM. numéricos. Pulse TUNING + o TUNING –. Pulse TUNER varias veces para Pulse TUNING + para explorar de abajo seleccionar la banda FM o AM.
  • Página 45: Presintonización De Emisoras De Radio De Fm/Am

    Cambio de la escala de Presintonización de sintonización de AM emisoras de radio de (Modelos de código de área CA2 FM/AM solamente) Puede cambiar la escala de sintonización de Puede presintonizar hasta 30 emisoras de FM AM a 9 kHz o 10 kHz con los botones del y 30 emisoras de AM.
  • Página 46: Sintonización De Emisoras Presintonizadas

    Sintonice la emisora que desea Pulse PRESET + o PRESET – memorizar utilizando la varias veces para seleccionar Sintonización automática la emisora presintonizada que (página 44) o la Sintonización desee. directa (página 44). Cada vez que pulse el botón, podrá seleccionar una emisora presintonizada Si es necesario, cambie el modo de de la forma siguiente:...
  • Página 47: Uso Del Sistema De Datos Por Radio (Rds)

    Pulse V/v para seleccionar un Uso del sistema de datos carácter, después pulse B/b por radio (RDS) para mover el cursor a la siguiente posición. (Modelos de código de área CEK, Si ha cometido un error ECE solamente) Pulse B/b hasta que parpadee el carácter Este receptor le permite utilizar el Sistema de que quiera cambiar, después pulse V/v datos por radio (RDS), que permite a las...
  • Página 48: Disfrutar Del Sonido Envolvente

    x A. DIRECT (Analog Direct) Puede cambiar el audio de la entrada Disfrutar del sonido envolvente seleccionada a entrada analógica de 2 canales. Esta función le permitirá disfrutar de fuentes Selección del campo de analógicas de alta calidad sin ningún ajuste. Al utilizar esta función, sólo se puede ajustar sonido el volumen y el nivel de los altavoces frontales.
  • Página 49: Modo Música

    Reproduce las características de sonido del Modo música estudio de producción de cine “Cary Grant Puede beneficiarse del sonido envolvente Theater” de Sony Pictures Entertainment. Es simplemente seleccionando uno de los campos un modo estándar, fantástico para ver casi de sonido preprogramados del receptor. Le cualquier tipo de película.
  • Página 50: Cuando Los Auriculares Están Conectados

    x PLII MS (Pro Logic II Music) Si conecta un altavoz de graves Realiza decodificación en modo Dolby Pro Este receptor generará una señal de baja Logic II Music. Esta configuración es perfecta frecuencia para que se emita por el altavoz de para fuentes estéreo normales como CD.
  • Página 51: Para Desactivar El Efecto De Sonido Envolvente Para Películas/Música

    Observaciónes • Puede identificar el formato de codificación del software de DVD, etc., mirando el logotipo del envoltorio. • Cuando entra una señal multicanal, sólo será efectiva la decodificación Dolby Pro Logic IIx. Cuando seleccione modos de decodificación distintos de Dolby Pro Logic IIx, se emitirá sonido multicanal (codificándose).
  • Página 52: Cuando Conecte Reproductores De Discos Blu-Ray Y Otros Lectores De Hd De Próxima Generación

    Cuando conecte reproductores de discos Blu-ray y otros lectores de HD de próxima generación Los formatos de audio digital que este receptor puede decodificar dependen de las tomas de entrada de audio digital para el dispositivo conectado. Este receptor es compatible con los formatos de audio siguientes.
  • Página 53: Disfrutar Del Efecto De Sonido Envolvente Con Niveles De Volumen Reducidos (Night Mode)

    Disfrutar del efecto de Restablecimiento de los sonido envolvente con campos de sonido a los niveles de volumen ajustes iniciales reducidos Asegúrese de utilizar los botones del receptor para realizar esta operación. (NIGHT MODE) Esta función le permite retener un entorno similar al de un cine con niveles de volumen reducidos.
  • Página 54: Funciones De "Bravia" Sync

    • Si su televisor es compatible con la función televisores, reproductor de discos Blu-ray, “Control por HDMI (ajuste fácil)”, puede lector de DVD, amplificador de AV Sony, etc., ajustar automáticamente el receptor y los que esté equipado con la función Control por dispositivos de reproducción con la función...
  • Página 55 Si su televisor no es compatible Notas con la función “Control por • Antes de realizar “Control por HDMI (ajuste fácil)” en el televisor, asegúrese de encenderlo y HDMI (ajuste fácil)” encender también los dispositivos conectados y el receptor. • Si los dispositivos de reproducción no funcionan después de haber configurado “Control por HDMI MENU (ajuste fácil)”, compruebe el ajuste Control por...
  • Página 56: Reproducción De Dispositivos Mediante Una Pulsación (Reproducción Mediante Una Pulsación)

    Reproducción de Disfrutar el sonido del dispositivos mediante televisor por los una pulsación altavoces conectados al receptor (Reproducción mediante una pulsación) (Control de audio del sistema) Los dispositivos conectados al receptor Puede disfrutar del sonido del televisor por los mediante conexiones HDMI empiezan a altavoces conectados al receptor mediante una funcionar automáticamente con una operación operación sencilla.
  • Página 57: Apagado Del Receptor A Través Del Televisor (Apagado Del Sistema)

    Notas Apagado del receptor a • Si el Control de audio del sistema no funciona de acuerdo con los ajustes de su televisor, consulte el través del televisor manual de instrucciones del televisor. • Si “CTRL.HDMI” está ajustado a “CTRL ON”, los (Apagado del sistema) ajustes “AUDIO.OUT”...
  • Página 58: Disfrutar Películas Con El Campo De Sonido Óptimo (Sincronización Del Modo Theater/Theatre)

    Mantenga pulsado TV y a Disfrutar películas con el continuación pulse TV ?/1. El televisor, el receptor y los dispositivos campo de sonido óptimo conectados mediante HDMI se han apagado. (Sincronización del modo Notas • Active la sincronización del modo en espera del Theater/Theatre) televisor antes de utilizar la función de apagadao del sistema.
  • Página 59: Disfrutar El Sonido Del Televisor A Través De Un Cable Hdmi (Canal De Retorno De Audio)

    Disfrutar el sonido del Operaciones avanzadas televisor a través de un Cambio entre audio cable HDMI digital y audio analógico (Canal de retorno de audio) (INPUT MODE) La función Canal de retorno de audio (ARC, del inglés Audio Return Channel) permite que Cuando conecte dispositivos a ambas tomas de el televisor emita las señales de audio al entrada de audio digital y analógico del...
  • Página 60: Disfrutar El Sonido/Las Imágenes De Otras Entradas

    Notas Disfrutar el sonido/las • Es posible que algunos modos de entrada de audio no se establezcan dependiendo de la entrada. imágenes de otras • Cuando se selecciona la función Analog Direct, la entrada de audio se ajusta automáticamente a entradas “ANALOG”...
  • Página 61 Pulse V/v varias veces para seleccionar la toma de entrada que quiera asignar a la entrada que haya seleccionado en el paso 4. Para volver a la pantalla anterior Pulse B. continúa...
  • Página 62: Asignación De Tomas De Entrada

    Asignación de tomas de entrada Tomas de entrada asignables Nombre de la entrada VIDEO1 VIDEO2 SA-CD Vídeo CMPNT 1 (Component 1) CMPNT 2 (Component 2) CMPNT 3 (Component 3) HDMI1 HDMI2 HDMI3 COMP (Composite) – – NONE – – – –...
  • Página 63: Disfrutar El Sonido/Las Imágenes A Través De Los Dispositivos Conectados Al Digital Media Port

    Disfrutar el sonido/las Uso de una conexión de imágenes a través de los biamplificador dispositivos conectados al DIGITAL MEDIA PORT MENU DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) le V/v/B/b permite disfrutar del sonido/imágenes procedentes de una fuente de audio portátil o MENU un ordenador conectando un adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
  • Página 64: Uso Del Menú De Ajustes

    Notas Uso del menú de ajustes • Ajuste “SB ASGN” a “BI-AMP” antes de realizar la calibración automática. • Si ajusta “SB ASGN” a “BI-AMP”, el nivel del Mediante el uso de los menús del altavoz y los ajustes de distancia de los altavoces amplificador, puede realizar diversos ajustes envolventes traseros dejarán de ser válidos y se para personalizar el receptor.
  • Página 65 Visión general de los menús Las siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener más información, consulte la página indicada entre paréntesis. Menú Parámetros Ajustes Ajuste inicial [Pantalla] [Pantalla] AUTO CAL Inicia la calibración automática [A. CAL] [START] (página 69) OFF, AUTO xxx LEVEL Tono de prueba...
  • Página 66 Menú Parámetros Ajustes Ajuste inicial [Pantalla] [Pantalla] Tamaño de los altavoces de LARGE, SMALL LARGE sonido envolvente [SUR SIZE] Altavoz envolvente trasero SPK B, BI-AMP, OFF asignado [SB ASGN] Distancia del altavoz frontal FL 1.0 m a FL 7.0 m FL 3.0 m izquierdo (FL 3 ft a FL 22 ft)
  • Página 67 Menú Parámetros Ajustes Ajuste inicial [Pantalla] [Pantalla] SURROUND Selección de campo de sonido Para obtener más información, A.F.D. AUTO [SURR] [S.F. SELCT] consulte “Disfrutar del sonido (página 73) envolvente” (página 48). Nivel de efecto EFCT. MIN, EFCT. STD, EFCT. STD [EFFECT] EFCT.
  • Página 68 Menú Parámetros Ajustes Ajuste inicial [Pantalla] [Pantalla] Filtro pasabajos del altavoz de L.P.F. ON, L.P.F. OFF L.P.F. ON graves para HDMI [SW L.P.F.] Canal de retorno de audio ARC ON, ARC OFF ARC ON [ARC] SYSTEM Brillo de la pantalla DIM MAX, DIM MID, DIM OFF DIM OFF [SYSTEM]...
  • Página 69: Ajuste El Nivel Del Altavoz

    x SBL LVL Menú AUTO CAL x SBR LVL Puede realizar la calibración automática para x SW LVL obtener un mejor balance de sonido en su habitación. Nota Para obtener más información, consulte Según el ajuste del patrón del altavoz, es posible que “Calibración de los ajustes adecuados del algunos parámetros no estén disponibles.
  • Página 70 Menú SPEAKER Puede ajustar el tamaño y la distancia de los altavoces conectados a este receptor. x PATTERN Le permite ajustar el número de altavoces conectados a este receptor. Debería sincronizarse con los ajustes de los altavoces. Por ejemplo: 3 / 4 altavoz de graves 2 de sonido envolvente + 2 envolventes traseros 2 frontales + central...
  • Página 71 x FRT SIZE x SUR SIZE • LARGE Los altavoces envolventes traseros se ajustarán Si conecta altavoces grandes que con el mismo valor. reproducirán frecuencias bajas con • LARGE efectividad, seleccione “LARGE”. Si conecta altavoces grandes que Seleccione “LARGE” normalmente. Sin reproducirán frecuencias bajas con embargo, si ha seleccionado un patrón de efectividad, seleccione “LARGE”.
  • Página 72 x SB ASGN x SBR DIST. • SPK B Le permite ajustar la distancia entre la Si conecta un sistema adicional de altavoces posición de escucha y los altavoces frontales a los terminales SPEAKERS envolventes traseros. SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B, x SW DIST. seleccione “SPK B”.
  • Página 73 Menú SURROUND Menú TUNER Puede seleccionar el campo de sonido que Puede ajustar el modo de recepción de emisora desee para su escucha. de FM y nombrar las emisoras presintonizadas. x S.F. SELCT x FM MODE Le permite seleccionar el campo de sonido que desee.
  • Página 74: Menú Video

    Notas Notas • Este parámetro es útil cuando utilice un televisor • Aunque “DEC. PRIO” esté ajustado a “DEC. grande de LCD o de plasma o un proyector. PCM”, es posible que el sonido se interrumpa al • Este parámetro es válido sólo cuando utilice un principio de la primera pista dependiendo del CD campo de sonido seleccionado con los botones que se esté...
  • Página 75 “AUDIO.OUT” está emitirá señales HDMI por la toma HDMI ajustado a “AMP”. TV OUT del receptor. Sony recomienda esta configuración si utiliza un televisor • TV+AMP compatible con “BRAVIA” Sync. Esta El sonido se emite por el altavoz del televisor configuración ahorra energía en el modo en...
  • Página 76: Menú System

    x SW L.P.F. Menú SYSTEM Le permite ajustar el filtro pasabajos del altavoz de graves si las señales PCM lineal Puede personalizar los ajustes del receptor. multicanal entran a través de una conexión HDMI. Ajuste el “SW L.P.F.” si la frecuencia x DIMMER de corte del altavoz de graves no tiene un filtro Le permite ajustar el brillo de la pantalla en 3...
  • Página 77: Uso Del Mando A Distancia

    Blu-ray. Con el botón AV ?/1 pulsado, Las grabadoras de DVD de Sony funcionan con un suelte el botón de introducción ajuste DVD1 o DVD3. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones...
  • Página 78: Borrado De Todos Los Contenidos De La Memoria Del Mando A Distancia

    MASTER innovadora de los cines y estudios de VOL –/ grabación, incluyendo los estudios de doblaje 2 – de Sony Pictures Entertainment. Existen tres modos, A/B/C, disponibles según el tipo de estudio. RM-AAU073 solamente Mientras mantiene pulsado MASTER VOL –, pulse ?/1 y INPUT.
  • Página 79 5.1 canales. Sony, en colaboración con Sony Pictures x Dolby Pro Logic IIx Entertainment, para disfrutar del emocionante Tecnología para reproducción de 7.1 canales y potente sonido de las salas de cine en el (o 6.1 canales).
  • Página 80 (x.v.Colour) x.v.Color (x.v.Colour) es un término más familiar para el estándar xvYCC propuesto por Sony, y es una marca registrada de Sony. xvYCC es un estándar internacional para el espacio de color en vídeo. El estándar puede expresar una mayor variedad de color que el estándar de emisión...
  • Página 81: Precauciones

    Si utiliza este receptor distribuidor Sony más cercano. continuamente a un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en las partes superior, laterales e inferior de la...
  • Página 82: Solución De Problemas

    Si no puede solucionar algún insertados en las tomas del receptor y del problema, consulte con el distribuidor Sony dispositivo. más cercano. No hay sonido por uno de los altavoces Audio frontales.
  • Página 83 No hay sonido por las fuentes digitales No hay sonido o se oye un sonido muy (por las tomas de entrada COAXIAL u bajo por los altavoces central/de OPTICAL). sonido envolvente/envolvente trasero. • Compruebe que INPUT MODE no está • Seleccione un modo CINEMA STUDIO ajustado a “ANALOG”...
  • Página 84: Sintonizador

    No se reproduce el sonido Dolby Vídeo Digital o DTS multicanal. • Compruebe que el DVD, etc. que está No hay imagen o aparece una imagen reproduciendo está grabado en formato poco clara en la pantalla del televisor o Dolby Digital o DTS. monitor.
  • Página 85 No se pueden sintonizar emisoras de HDMI radio. • Compruebe que las antenas están La entrada de sonido de la fuente a la conectadas correctamente. Ajuste las toma HDMI no sale por el receptor o el antenas y conecte una antena externa, si es altavoz del televisor.
  • Página 86 • Si no puede escuchar el sonido de un No funciona la función Control por dispositivo conectado al receptor HDMI. – Cambie la entrada del receptor a HDMI • Compruebe la conexión HDMI cuando quiera ver un programa en un (página 24).
  • Página 87: Mando A Distancia

    • Asegúrese de seleccionar la entrada Si el problema continúa correcta en el mando a distancia. Consulte con el distribuidor Sony más cercano. Tenga en cuenta que si el personal del servicio técnico cambia algunas partes durante Otros la reparación, es posible que dichas partes no le sean devueltas.
  • Página 88: Especificaciones

    Entrada Especificaciones Analógica Sensibilidad: 500 mV/ 50 kiloohmios : 96 dB Sección del amplificador (A, 500 mV Modelos de código de área CA2 Digital (Coaxial) Impedancia: 75 ohmios Potencia mínima de salida RMS S/N: 100 dB (8 ohmios, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) (A, 20 kHz LPF) 85 W + 85 W Digital (Óptico)
  • Página 89 Sección de vídeo Entradas/Salidas Vídeo: 1 Vp-p, 75 ohmios COMPONENT VIDEO: Y: 1 Vp-p, 75 ohmios : 0,7 Vp-p, 75 ohmios : 0,7 Vp-p, 75 ohmios 80 MHz HD Paso directo General Requisitos de alimentación Código de área Requisitos de alimentación ca de 120 V, 60 Hz CEK, ECE...
  • Página 90: Índice

    Índice Numéricos 2 canales 48 Grabación RDS 47 5.1 canales 17 en discos CD-R 42 Reproducción mediante una 7.1 canales 17 en un medio de pulsación 56 grabación 43 Reproductor de discos Blu- Grabadora de DVD conexión 24, 28, 31 conexión 24, 27 Altavoces conexión 19...
  • Página 92 Per i clienti in Europa Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 Trattamento del dispositivo No.548. elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e ATTENZIONE in altri paesi europei con sistema di raccolta Per ridurre il rischio di incendi o differenziata)
  • Página 93: Informazioni Su Questo Manuale

    • Le istruzioni in questo manuale sono per il Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione modello STR-DN610. Controllare il numero del indica che la pila non deve essere considerata un modello guardando nell’angolo in basso a destra normale rifiuto domestico.
  • Página 94 HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi. “x.v.Color (x.v.Colour)” e il logo “x.v.Color (x.v.Colour)” sono marchi di proprietà di Sony Corporation. “BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony Corporation. “PLAYSTATION” è un marchio di proprietà di Sony Computer Entertainment Inc.
  • Página 95 Indice Informazioni su questo manuale....3 Come ottenere l’audio Accessori in dotazione........6 surround Descrizione e posizione delle parti....7 Selezione del campo sonoro ....... 47 Ascolto dell’effetto surround a livelli di Collegamenti volume ridotti (NIGHT MODE).... 52 1: Installazione dei diffusori ......16 Ripristino delle impostazioni iniziali dei 2: Collegamento dei diffusori ......19 campi sonori...........
  • Página 96: Accessori In Dotazione

    Uso del telecomando Accessori in dotazione Modifica delle assegnazioni dei tasti di ingresso...........76 • Istruzioni per l’uso (il presente manuale) Per annullare tutto il contenuto della memoria • Guida di impostazione rapida del telecomando........77 • Antenna a filo FM (1) Informazioni aggiuntive •...
  • Página 97: Descrizione E Posizione Delle Parti

    Descrizione e posizione delle parti Pannello anteriore A ?/1 (accensione/standby) (pagina 33) I Jack AUTO CAL MIC (pagina 35) B Sensore dei comandi a distanza J DISPLAY (pagina 41) Riceve i segnali provenienti dal telecomando. K DIMMER (pagina 76) C Spia bianca L INPUT MODE (pagina 58) Si illumina quando il ricevitore è...
  • Página 98: Indicatori Sul Display

    Indicatori sul display - ES NEO : 6 HDMI 96/24 PL II x COAX LPCM D EX SLEEP D.RANGE Indicatore e spiegazione Indicatore e spiegazione A SW D Indicatori DTS(-ES) Si illumina quando il segnale audio viene Si illuminano quando vengono immessi i segnali emesso dal jack SUBWOOFER.
  • Página 99 Indicatore e spiegazione Indicatore e spiegazione H Indicatori Dolby Digital Surround L Indicatori dei canali di riproduzione Si illumina uno dei rispettivi indicatori quando il Le lettere (L, C, R, ecc.) indicano i canali che ricevitore decodifica i segnali formato Dolby vengono riprodotti.
  • Página 100: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL FRONT A CENTER SURROUND MONITOR IN 3 IN 2 IN 1 MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO...
  • Página 101: Telecomando

    RM-AAU073 (Solo modelli con codice regionale CA2) o RM-AAU075 (Solo Terminali AM ANTENNA modelli con codice regionale CEK, ECE) per controllare il ricevitore e i componenti audio/ video Sony assegnati al telecomando stesso. D Sezione SPEAKERS (pagina 19) SAT/ CATV VIDEO1...
  • Página 102: Controllo Del Ricevitore

    Seleziona il componente che si desidera utilizzare. Alla pressione di uno qualsiasi dei tasti di ingresso, il ricevitore si accende. I tasti sono impostati sui valori iniziali per il controllo di componenti Sony. Tasti numerici (numero 5 Preseleziona le stazioni/si sintonizza sulle stazioni preselezionate.
  • Página 103 Controllo di un televisore Sony Nome e funzione Premere e tenere premuto TV (P), quindi , V/v/B/b premere il tasto con la stampa gialla per Premere V/v/B /b per selezionare le selezionare la funzione televisore desiderata. impostazioni, quindi premere per immettere la selezione.
  • Página 104 X THEATER (solo RM-AAU073) THEATRE (solo RM-AAU075) Configura automaticamente le impostazioni ottimali delle immagini per la visione di film quando si collega un televisore Sony compatibile con la funzione del tasto THEATER/THEATRE (pagina 57). Y INPUT (solo RM-AAU073) Seleziona il segnale d’ingresso (televisore o video).
  • Página 105 Controllo degli altri componenti Sony Nome Lettore Blu-ray Sintonizzatore Videoregistratore Lettore CD Disc, lettore DVD satellitare, sintonizzatore TV via cavo AV ?/1 Alimentazione Alimentazione Alimentazione Alimentazione Tasti numerici Brano Canale Canale Brano (numero 5 ENTER Immettere Immettere Immettere Immettere CLEAR...
  • Página 106: Inserimento Delle Pile Nel Telecomando

    Note • A seconda del modello in uso, è possibile che Collegamenti alcune funzioni descritte nella presente sezione non funzionino. • Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate 1: Installazione dei soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base diffusori al componente, le operazioni illustrate potrebbero non essere eseguibili o dare un risultato diverso da quanto descritto.
  • Página 107 Esempio di configurazione del Nota sistema diffusori Per ottenere un audio surround migliore, la distanza tra il diffusore centrale e la posizione di ascolto B non deve essere di oltre 1,5 metri inferiore rispetto a quella tra la posizione di ascolto e il diffusore anteriore A.
  • Página 108 Suggerimenti • Quando si collega un sistema diffusori a 7.1 canali coon due diffusori surround posteriori, gli angoli A devono essere tutti uguali. • Quando si collega un sistema diffusori a 6.1 canali, posizionare il diffusore surround posteriore dietro la posizione di ascolto. •...
  • Página 109: 2: Collegamento Dei Diffusori

    2: Collegamento dei diffusori Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Diffusore centrale Diffusore surround Destro Sinistro HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT VIDEO VIDEO VIDEO FRONT A CENTER SURROUND MONITOR AUDIO AUDIO AUDIO VIDEO 1 SPEAKERS SUBWOOFER...
  • Página 110 Note sul collegamento dei terminali SPEAKERS Collegamento a due SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B. amplificatori – Se si collega solo un diffusore surround posteriore, collegarlo alla L di questi terminali. Se non si utilizzano diffusori surround – Se non si utilizzano diffusori surround posteriori e si dispone di un sistema diffusori anteriori posteriori, è...
  • Página 111: 3: Collegamento Del Televisore

    Se il proprio televisore è compatibile con la E Cavo HDMI (non in dotazione) funzione Canale di ritorno audio (ARC), l’audio Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI Sony. del televisore sarà trasmesso dai diffusori collegati al ricevitore tramite il collegamento HDMI TV Collegamento consigliato OUT.
  • Página 112: 4A: Collegamento Dei Componenti Audio

    Note 4a: Collegamento dei • Controllare di avere acceso il ricevitore quando i segnali video e audio di un componente di componenti audio riproduzione vengono emessi da un televisore tramite il ricevitore. Se l’alimentazione non è attivata, non saranno trasmessi né i segnali video Nella seguente figura sono illustrate le né...
  • Página 113 Note sul collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT • Non collegare un adattatore diverso dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT. • Non collegare o scollegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT mentre il ricevitore è acceso. • Durante il collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, accertarsi che il connettore venga inserito con il simbolo della freccia rivolto in direzione del simbolo della freccia del jack DMPORT.
  • Página 114: 4B: Collegamento Dei Componenti Video

    4b: Collegamento dei componenti video • Quando si collegano cavi digitali ottici, inserire Componenti da collegare completamente le spine fino ad avvertire il clic di incastro. Collegare i componenti video secondo la • Non piegare o annodare i cavi digitali ottici. seguente tabella.
  • Página 115 Segnali audio/ video Televisore, ecc. A Cavo HDMI (non in dotazione) Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI Sony. * Per ulteriori informazioni sul collegamento audio del televisore al ricevitore, vedere pagina 21. Note • Accertarsi di modificare l’impostazione iniziale del tasto di ingresso HDMI 1-3 sul telecomando affinché...
  • Página 116 è di correttamente. scarsa qualità e non esce suono da un • Sony consiglia di utilizzare un cavo componente collegato via cavo HDMI. autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony. • Il suono può essere interrotto quando è...
  • Página 117 Collegamento di un lettore Blu-ray Disc Nella seguente figura sono illustrate le modalità di collegamento di un lettore Blu-ray Disc. Lettore Blu-ray Disc Segnali audio Segnali video HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL...
  • Página 118 Collegamento di un lettore DVD, registratore DVD Nella seguente figura sono illustrate le modalità di collegamento di un lettore DVD o registratore DVD. Lettore DVD, registratore DVD Segnali audio Segnali video HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO...
  • Página 119 Note • Le impostazioni iniziali del tasto di ingresso DVD sono le seguenti: – RM-AAU073: Lettore DVD – RM-AAU075: Registratore DVD Accertarsi di modificare l’impostazione iniziale del tasto di ingresso DVD sul telecomando affinché sia possibile utilizzare il tasto per controllare il lettore DVD o registratore DVD.
  • Página 120 Collegamento di un sintonizzatore satellitare, sintonizzatore TV via cavo Nella seguente figura sono illustrate le modalità di collegamento di un sintonizzatore satellitare o di un sintonizzatore TV via cavo. Sintonizzatore satellitare, sintonizzatore TV via cavo Segnali audio Segnali video ASSIGNABLE (INPUT ONLY) HDMI TV OUT ANTENNA...
  • Página 121 Note Collegamento di componenti • Accertarsi di modificare l’impostazione iniziale dotati di jack video e audio del tasto di ingresso VIDEO 1 sul telecomando affinché sia possibile utilizzare il tasto per analogico controllare il registratore DVD. Per ulteriori informazioni, vedere “Modifica delle assegnazioni Nella seguente figura sono illustrate le dei tasti di ingresso”...
  • Página 122: 5: Collegamento Delle Antenne

    5: Collegamento delle 6: Collegamento del cavo antenne di alimentazione CA Collegare le antenne a telaio AM e a filo FM Collegare il cavo di alimentazione CA alla in dotazione. presa di rete. Prima di collegare le antenne, accertarsi di Nota scollegare il cavo di alimentazione CA.
  • Página 123: Preparazione Del Ricevitore

    Selezione sistema Preparazione del ricevitore diffusori Inizializzazione del È possibile selezionare i diffusori anteriori che ricevitore si desidera utilizzare. Per questa operazione, utilizzare i tasti del Prima di utilizzare il ricevitore per la prima ricevitore. volta, inizializzarlo eseguendo la seguente SPEAKERS procedura.
  • Página 124: Calibrazione Automatica Delle Impostazioni Dei Diffusori Appropriate (Auto Calibration)

    Prima di eseguire la Calibrazione automatica calibrazione automatica delle impostazioni dei Prima di eseguire la calibrazione automatica, diffusori appropriate controllare i seguenti punti: • Impostare e collegare i diffusori (pagina 16, (AUTO CALIBRATION) 19). • Collegare solo il microfono di Questo ricevitore è...
  • Página 125 Impostazione della calibrazione Esecuzione della calibrazione automatica automatica Microfono di ottimizzazione SAT/ CATV VIDEO1 VIDEO2 Tasti di ingresso SA-CD/ DMPORT TUNER HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 MENU V/v/B/b Collegare il microfono di MENU ottimizzazione in dotazione al jack AUTO CAL MIC. >...
  • Página 126 Per annullare la calibrazione La tabella seguente mostra il display nel momento in cui si avvia la misurazione. automatica La funzione di calibrazione automatica sarà Misurazione per Display annullata se durante il processo di misurazione Livello di disturbo NOISE.CHK si esegue una delle seguenti azioni: dell’ambiente –...
  • Página 127 Codici di errore e soluzioni Quando vengono visualizzati codici di avvertimento Codice di Causa e soluzione Durante la calibrazione automatica, il codice errore di avvertimento informa sul risultato della ERROR 10 L’ambiente è troppo rumoroso. misurazione. Il codice di avvertimento sarà Accertarsi che l’ambiente sia visualizzato sul display in modo ciclico, come silenzioso durante la calibrazione...
  • Página 128: Regolazione Dei Livelli Dei Diffusori (Test Tone)

    Codice di Spiegazione e soluzione Regolazione dei livelli avvertimento WARN. 63 Il livello del diffusore surround dei diffusori sinistro è fuori range. Riposizionare il diffusore (TEST TONE) surround sinistro. WARN. 64 Il livello del diffusore surround È possibile regolare i livelli dei diffusori destro è...
  • Página 129: Quando Un Tono Test Non Viene Emesso Dai Diffusori

    Premere più volte V/v per Operazioni fondamentali selezionare “AUTO xxx*”. Il tono test viene emesso da ogni diffusore Riproduzione in sequenza. * xxx rappresenta un canale del diffusore. Nota SAT/ CATV In base all’impostazione dello schema dei VIDEO1 VIDEO2 Tasti di diffusori, il tono test può...
  • Página 130 Assegnazione nomi ingressi Premere MASTER VOL +/– (solo RM-AAU073) oppure 2 +/– Per gli ingressi, è possibile immettere un nome (solo RM-AAU075) per regolare composto da un massimo di 8 caratteri (tranne il volume. TUNER) da visualizzare sul display del È...
  • Página 131: Visualizzazione Delle Informazioni Sul Display

    Visualizzazione delle Uso del timer di informazioni sul display spegnimento È possibile verificare il campo sonoro, ecc., È possibile impostare il ricevitore affinché si modificando le informazioni visualizzate sul spenga automaticamente allo scadere display. dell’intervallo di tempo specificato. DISPLAY MENU V/v/B/b MENU Premere AMP MENU.
  • Página 132: Registrazione

    Registrazione su un supporto di Registrazione registrazione Utilizzando il ricevitore, è possibile registrare Premere uno dei tasti di da un componente audio/video. Consultare le ingresso per selezionare il istruzioni per l’uso in dotazione con il componente di riproduzione. componente di registrazione. È...
  • Página 133: Funzionamento Del Sintonizzatore

    Sintonizzazione automatica di Funzionamento del una stazione (Sintonizzazione sintonizzatore automatica) Ascolto della radio Premere più volte TUNER per selezionare la banda FM o AM. FM/AM Premere TUNING + o TUNING –. È possibile ascoltare le trasmissioni FM e AM Premere TUNING + per effettuare la tramite il sintonizzatore integrato.
  • Página 134 Sintonizzazione diretta di una Modifica della scala di stazione (Sintonizzazione sintonizzazione AM diretta) (Solo modelli con codice regionale CA2) È possibile immettere direttamente la frequenza di una stazione utilizzando i tasti È possibile modificare la scala di numerici. sintonizzazione AM su 9 kHz o 10 kHz utilizzando i tasti sul ricevitore.
  • Página 135: Preselezione Delle Stazioni Radio Fm/Am

    Sintonizzare la stazione che si Preselezione delle desidera preselezionare stazioni radio FM/AM utilizzando la sintonizzazione automatica (pagina 43) o la sintonizzazione diretta (pagina È possibile preselezionare un massimo di 30 44). stazioni FM e 30 stazioni AM. Dopodiché, sarà possibile sintonizzarsi in modo semplice Commutare il modo di ricezione su FM, sulle stazioni ascoltate più...
  • Página 136 Sintonizzazione sulle stazioni Premere più volte V/v per selezionare “NAME IN”, quindi preselezionate o b. premere Premere più volte TUNER per Il cursore lampeggia ed è possibile selezionare la banda FM o AM. selezionare un carattere. Premere V/v per selezionare un Premere più...
  • Página 137: Uso Del Sistema Dati Radio (Rds, Radio Data System)

    Uso del sistema dati Come ottenere l’audio surround radio (RDS, Radio Data Selezione del campo System) sonoro (Solo modelli con codice regionale CEK, ECE) Il presente ricevitore può creare audio Il presente ricevitore consente di utilizzare il surround multicanale. È possibile selezionare sistema RDS (Radio Data System), che uno dei campi sonori ottimizzati dai campi consente alle stazioni radio di inviare...
  • Página 138 Questa funzione consente di usufruire di di produzione cinematografica “Cary Grant sorgenti analogiche di alta qualità senza Theater” di Sony Pictures Entertainment. Si nessuna regolazione. tratta di un modo standard, ottimo per la Quando si usa questa funzione, può essere visione della maggior parte dei tipi di film.
  • Página 139: Modo Musica

    Modo musica Se sono collegate le cuffie È possibile godere dell’audio surround È possibile selezionare questo campo sonoro selezionando uno dei campi sonori solo se le cuffie sono collegate al ricevitore. preprogrammati del ricevitore. Che x HP 2CH (Headphones 2CH) consentono di ascoltare a casa propria l’audio Questa modalità...
  • Página 140 • I campi sonori per musica e film non funzionano nei seguenti casi: – se è selezionato Analog Direct. – vengono immessi segnali con frequenza di campionamento superiore a 48 kHz. • Durante la ricezione di segnali PCM Lineari multicanali tramite un jack HDMI IN, sarà selezionato automaticamente “A.F.D.
  • Página 141 Se vengono collegati lettori Blu-ray Disc ed altri lettori HD di prossima generazione I formati audio digitali che il presente ricevitore può decodificare dipendono dai jack d’ingresso audio digitale per il componente collegato. Il ricevitore supporta i seguenti formati audio. Collegamento del componente di Numero massimo riproduzione e del ricevitore...
  • Página 142: Ascolto Dell'effetto Surround A Livelli Di Volume Ridotti (Night Mode)

    Ascolto dell’effetto Ripristino delle surround a livelli di impostazioni iniziali dei volume ridotti campi sonori (NIGHT MODE) Per questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore. Questa funzione consente di ottenere un effetto sonoro simile a quello di un cinema a livelli di volume ridotti.
  • Página 143: Funzioni "Bravia" Sync

    “BRAVIA” Sync è compatibile con televisori, • Se il televisore in uso è compatibile con la lettori Blu-ray Disc/DVD, amplificatori AV e funzione “Controllo per HDMI - simili di marca Sony dotati della funzione Impostazione semplice”, è possibile Controllo per HDMI. impostare automaticamente la funzione...
  • Página 144 Note Per ulteriori informazioni sull’impostazione del televisore, fare riferimento alle istruzioni • Prima di utilizzare la funzione “Controllo per HDMI - Impostazione semplice” tramite il per l’uso in dotazione con il televisore. televisore, accertarsi di accendere il televisore, i componenti collegati e il ricevitore. Se il televisore in uso non è...
  • Página 145: Riproduzione Di Componenti Con Operazione One-Touch (Riproduzione One-Touch)

    Riproduzione di Come ottenere l’audio componenti con del televisore dai operazione one-touch diffusori collegati al ricevitore (Riproduzione One-Touch) (Controllo audio del sistema) È possibile avviare automaticamente i componenti collegati al ricevitore tramite È possibile ottenere l’audio del televisore dai collegamenti HDMI mediante una semplice diffusori collegati al ricevitore mediante una operazione (one-touch).
  • Página 146: Disattivazione Del Ricevitore Tramite Il Televisore (Spegnimento Del Sistema)

    Note Disattivazione del • Se la funzione di Controllo audio del sistema non è disponibile con l’impostazione effettuata sul ricevitore tramite il televisore, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. televisore • Se “CTRL.HDMI” è impostato su “CTRL ON”, le impostazioni di “AUDIO.OUT”...
  • Página 147: Visione Dei Film Con Il Campo Sonoro Ottimale (Theater/Theatre Mode Sync)

    Premere e tenere premuto TV, Visione dei film con il quindi premere TV ?/1. Il televisore, il ricevitore e i componenti campo sonoro ottimale collegati mediante HDMI si spengono. (Theater/Theatre Mode Sync) Note • Attivare il modo standby sincronizzata del Premere il tasto THEATER o televisore prima di utilizzare la funzione di spegnimento del sistema.
  • Página 148: Come Ottenere L'audio Del Televisore Tramite Il Cavo Hdmi (Canale Di Ritorno Audio)

    Come ottenere l’audio Operazioni avanzate del televisore tramite il Passaggio da audio cavo HDMI digitale ad audio (Canale di ritorno audio) analogico La funzione Canale di ritorno audio (ARC) (INPUT MODE) consente al televisore di trasmettere segnali audio al ricevitore tramite un cavo HDMI Al momento del collegamento dei componenti collegato al jack HDMI TV OUT.
  • Página 149: Ascolto Dell'audio/Visione Delle Immagini Provenienti Di Altri Ingressi

    Note Ascolto dell’audio/ • A seconda dell’ingresso, potrebbe non essere possibile impostare alcuni modi di ingresso audio. visione delle immagini • Una volta selezionata la funzione Analog Direct, il modo di ingresso audio viene impostato provenienti di altri automaticamente su “ANALOG” e non è possibile selezionare altri modi.
  • Página 150 Premere o b per immettere la selezione effettuata. Premere più volte V/v per selezionare il jack di ingresso che si desidera assegnare all’ingresso selezionato al punto 4. Per tornare alla schermata precedente Premere B.
  • Página 151 Assegnazione dei jack di ingresso Jack di ingresso assegnabili Nome ingresso VIDEO1 VIDEO2 SA-CD Video CMPNT 1 (Component 1) CMPNT 2 (Component 2) CMPNT 3 (Component 3) HDMI1 HDMI2 HDMI3 COMP (Composite) – – NONE – – – – Audio DVD COAX SAT OPT ANALOG...
  • Página 152: Come Ottenere L'audio E Le Immagini Dal Componente Collegato A Digital Media Port

    Come ottenere l’audio e Uso di un collegamento a le immagini dal due amplificatori componente collegato a DIGITAL MEDIA PORT MENU DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) V/v/B/b consente di ottenere l’audio/le immagini da una sorgente audio portatile o da un computer MENU collegando un adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
  • Página 153: Uso Del Menu Di Impostazione

    Note Uso del menu di • Impostare “SB ASGN” su “BI-AMP” prima di eseguire la calibrazione automatica. impostazione • Impostando “SB ASGN” su “BI-AMP”, le impostazioni relative a livello e distanza dei diffusori surround posteriori non sono più valide; Utilizzando i menu dell’amplificatore, è al loro posto vengono utilizzate le impostazioni dei possibile effettuare varie regolazioni che diffusori anteriori.
  • Página 154 Presentazione dei menu In ogni menu sono disponibili le seguenti opzioni. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla pagina indicata tra parentesi. Menu Parametri Impostazioni Impostazione [Display] [Display] iniziale AUTO CAL Avvio della calibrazione [A. CAL] automatica (pagina 68) [START] LEVEL Tono test OFF, AUTO xxx [LEVEL]...
  • Página 155 Menu Parametri Impostazioni Impostazione [Display] [Display] iniziale Assegnazione diffusore surround SPK B, BI-AMP, OFF posteriore [SB ASGN] Distanza diffusore anteriore FL 1.0 m a FL 7.0 m FL 3.0 m sinistro (FL 3 ft a FL 22 ft) (FL 9 ft) [FL DIST.] (incrementi di 0,1 m (1 ft)) Distanza diffusore anteriore...
  • Página 156 Menu Parametri Impostazioni Impostazione [Display] [Display] iniziale Livello bassi diffusori anteriori BASS –10 dB a BASS +10 dB BASS 0 dB [EQ] [BASS] (incrementi di 1 dB) (pagina 72) Livello acuti diffusori anteriori TRE –10 dB a TRE +10 dB TRE 0 dB [TREBLE] (incrementi di 1 dB)
  • Página 157 Menu Parametri Impostazioni Impostazione [Display] [Display] iniziale SYSTEM Luminosità displaya DIM MAX, DIM MID, DIM OFF DIM OFF [SYSTEM] [DIMMER] (pagina 76) Modo timer di spegnimento OFF, 0-30-00, 1-00-00, 1-30-00, [SLEEP] 2-00-00 Modo standby automatico STBY ON, STBY OFF STBY ON [AUTO.STBY] Assegnazione nomi ingressi Per ulteriori informazioni, vedere...
  • Página 158 x SBL LVL Menu AUTO CAL x SBR LVL È possibile eseguire la calibrazione automatica x SW LVL per ottenere un corretto bilanciamento dei suoni nella stanza. Nota Per ulteriori informazioni, vedere A seconda dell’impostazione dello schema diffusori, “Calibrazione automatica delle impostazioni è...
  • Página 159 Menu SPEAKER È possibile impostare le dimensioni e la distanza dei diffusori collegati al presente ricevitore. x PATTERN Consente di impostare il numero di diffusori collegati al ricevitore. Deve essere sincronizzato con le impostazioni dei diffusori. Ad esempio: 3 / 4 subwoofer 2 surround + 2 surround posteriori 2 anteriori + centrale...
  • Página 160 x FRT SIZE x SUR SIZE • LARGE I diffusori surround posteriori saranno regolati Se vengono collegati diffusori di grandi sulla stessa impostazione. dimensioni in grado di riprodurre in modo • LARGE efficace le basse frequenze, selezionare Se vengono collegati diffusori di grandi “LARGE”.
  • Página 161 x SB ASGN x SB DIST. • SPK B x SBL DIST. Se un sistema aggiuntivo di diffusori anteriori è collegato ai terminali x SBR DIST. SPEAKERS SURROUND BACK/ Consente di impostare la distanza tra la BI-AMP/FRONT B, selezionare “SPK B”. posizione di ascolto e i diffusori surround •...
  • Página 162 Menu SURROUND Menu TUNER È possibile selezionare il campo sonoro È possibile utilizzare il menu TUNER per desiderato per l’ascolto. impostare il modo di ricezione delle stazioni FM e per assegnare dei nomi alle stazioni x S.F. SELCT preselezionate. Consente di selezionare il campo sonoro desiderato.
  • Página 163 Note • DEC. PCM • Questo parametro è utile se viene utilizzato un Se vengono selezionati i segnali dai jack televisore con schermo LCD o al plasma di grandi DIGITAL IN, viene data priorità ai segnali dimensioni o un proiettore. PCM (per evitare l’interruzione all’avvio •...
  • Página 164: Menu Video

    “AUDIO.OUT” è impostato su “AMP”. si trova nel modo standby, il ricevitore trasmette i segnali HDMI dal jack HDMI TV OUT del ricevitore. Sony consiglia questa • TV+AMP impostazione se si utilizza un televisore L’audio viene trasmesso tramite il diffusore compatibile con “BRAVIA”...
  • Página 165 x ARC Note • La qualità audio del componente di riproduzione È possibile ottenere l’audio del televisore dai dipende dalla qualità audio del televisore, come diffusori collegati al ricevitore mediante un pure il numero dei canali e la frequenza di cavo HDMI.
  • Página 166: Uso Del Telecomando

    Menu SYSTEM Uso del telecomando È possibile personalizzare le impostazioni del ricevitore. Modifica delle assegnazioni dei tasti di x DIMMER Consente di regolare la luminosità del display ingresso a 3 livelli. x SLEEP È possibile modificare le impostazioni iniziali Consente di impostare il timer di spegnimento dei tasti di ingresso per adattarle ai affinché...
  • Página 167: Per Annullare Tutto Il Contenuto Della Memoria Del Telecomando

    Blu-ray Tenendo premuto MASTER VOL – , premere Disc. ?/1 e INPUT. I registratori DVD Sony funzionano con Solo RM-AAU075 un’impostazione DVD1 o DVD3. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per Tenendo premuto 2 –, premere ?/1 e l’uso in dotazione con il registratore DVD.
  • Página 168: Informazioni Aggiuntive

    Digital Cinema Sound (DCS) diffusori reali fino a 7.1 canali e consente di Tecnologia di riproduzione audio esclusiva ottenere a casa propria l’effetto audio surround per l’Home Theater sviluppata da Sony in di uno studio dotato di funzioni collaborazione con Sony Pictures all’avanguardia.
  • Página 169 x Dolby Digital Surround EX x DTS Digital Surround Tecnologia acustica sviluppata da Dolby Tecnologia di codifica/decodifica audio Laboratories, Inc. Le informazioni sull’audio digitale cinematografica sviluppata da DTS, surround posteriore vengono smistate in canali Inc. L’audio viene compresso in misura surround sinistro e destro normali in modo che inferiore rispetto al formato Dolby Digital, l’audio possa essere riprodotto in 6.1 canali.
  • Página 170: Precauzioni

    (x.v.Colour) è il termine più noto proprio rivenditore. dello standard xvYCC proposto da Sony, nonché un marchio di proprietà di Sony. Calore xvYCC è uno standard internazionale per lo Sebbene durante l’uso il ricevitore si scaldi, spazio dei colori in video.
  • Página 171: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Non risolvere il cortocircuito e riaccendere il utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri ricevitore. abrasive, né solventi quali alcol o benzina. In caso di domande o problemi relativi al ricevitore, rivolgersi ad un rivenditore Sony. continua...
  • Página 172 Un componente specifico non Le sorgenti digitali non trasmettono trasmette alcun suono. alcun suono (dal jack di ingresso COAXIAL o OPTICAL). • Verificare che il componente sia collegato • Verificare che INPUT MODE non sia correttamente ai jack di ingresso audio impostato su “ANALOG”...
  • Página 173 I diffusori centrale/surround/surround L’audio multicanale Dolby Digital o DTS posteriore non trasmettono alcun non viene riprodotto. suono oppure il livello trasmesso è • Verificare che il DVD, ecc., in fase di estremamente basso. riproduzione sia registrato nei formati • Selezionare un modo CINEMA STUDIO Dolby Digital o DTS.
  • Página 174 Non è possibile sintonizzare le stazioni Video radio. • Verificare che le antenne siano collegate in Sullo schermo televisivo o sul monitor modo saldo. Regolare le antenne e, se non viene visualizzata alcuna necessario, collegare un’antenna per immagine oppure l’immagine non è esterni.
  • Página 175 La funzione Controllo per HDMI non è HDMI disponibile. • Verificare il collegamento HDMI L’audio sorgente trasmesso al jack (pagina 24). HDMI non viene emesso dal ricevitore • Accertarsi che “CTRL.HDMI” è o dal diffusore del televisore. impostato su “CTRL ON” nel menu •...
  • Página 176: Messaggi Di Errore

    Se il impostato su “ON” nel menu HDMI se si problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore collegano al ricevitore componenti non Sony. compatibili con “BRAVIA” Sync Se viene visualizzato un messaggio di errore (pagina 74).
  • Página 177: Caratteristiche Tecniche

    Potenza di uscita nel modo surround (8 ohm, 1 kHz, THD 10%) Se il problema persiste 140 W per canale Rivolgersi ad un rivenditore Sony. Se durante la riparazione il personale di assistenza Modelli con codice regionale CEK, ECE sostituisce alcune parti, queste devono essere Potenza in uscita RMS minima (8 ohm, 20 Hz –...
  • Página 178 Generali Digitali (Coassiali)Impedenza: 75 ohm Requisiti di alimentazione S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Codice regionale Requisiti di Digitali (Ottici) S/N: 100 dB alimentazione (A, 20 kHz LPF) 120 V CA, 60 Hz Uscite (Analogiche) CEK, ECE 230 V CA, 50/60 Hz AUDIO OUT Tensione: 500 mV/ 10 kohm...
  • Página 179: Indice Analitico

    Indice analitico Analog Direct 48 Lettore Blu-ray Disc Selezione Annulla collegamento 24, 27 sistema diffusori 33 telecomando 77 lettore DVD Sintonizzatore Assegnazione di nomi 40, 46 collegamento 24, 28 collegamento 32 AUTO CALIBRATION 34 Sintonizzatore satellitare collegamento 24, 30 Sintonizzatore TV via cavo Menu collegamento 24, 30 BI-AMP 71...
  • Página 180 Uwagi dla klientów w Europie OSTRZEŻENIE Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub krajach Unii Europejskiej i w porażenia prądem elektrycznym, nie pozostałych krajach należy narażać tego urządzenia na europejskich stosujących działanie deszczu ani wilgoci. własne systemy zbiórki) Aby ograniczyć...
  • Página 181 (stosowane w krajach wyposażenia sprzedawanego w Unii Europejskiej i w krajach stosujących dyrektywy EU. pozostałych krajach Producentem tego produktu jest Sony europejskich mających Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, własne systemy zbiórki) 108-0075 Japonia. Upoważnionym Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu przedstawicielem producenta w Unii oznacza, że bateria nie może być...
  • Página 182: O Instrukcji Obsługi

    O Instrukcji Obsługi własności intelektualnej • Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi Niniejszy odbiornik zawiera Dolby* Digital i dotyczą modelu STR-DN610. Sprawdź numer Pro Logic Surround oraz DTS** Digital modelu w dolnym prawym rogu panelu Surround System. przedniego. O ile nie określono inaczej, w...
  • Página 183 Spis treści O Instrukcji Obsługi........4 Uzyskiwanie dźwięku Dostarczone wyposażenie ......6 przestrzennego Opis i rozmieszczenie elementów .....7 Wybór pola dźwiękowego......50 Uzyskiwanie efektu przestrzennego przy Połączenia niskim poziomie głośności 1: Instalowanie głośników ......17 (NIGHT MODE) ........ 55 2: Podłączanie głośników......19 Przywracanie początkowych ustawień...
  • Página 184: Dostarczone Wyposażenie

    Korzystanie z pilota Dostarczone Zmiana przypisania przycisków wyboru wyposażenie wejścia............80 Kasowanie całej zawartości pamięci • Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja pilota ............82 obsługi) • Podręcznik szybkiej konfiguracji Informacje dodatkowe • Antena przewodowa FM (1) Słowniczek..........82 Środki ostrożności ........85 Rozwiązywanie problemów .....87 •...
  • Página 185: Opis I Rozmieszczenie Elementów

    Opis i rozmieszczenie elementów Panel przedni A ?/1 (włączony/tryb oczekiwania) (strona I Gniazdo AUTO CAL MIC (strona 35) J DISPLAY (strona 42) B Czujnik zdalnego sterowania K DIMMER (strona 79) Odbiera sygnały z pilota zdalnego sterowania. L INPUT MODE (strona 62) C Białe światło M 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC Zapala się...
  • Página 186 Wskaźniki na wyświetlaczu - ES NEO : 6 HDMI 96/24 PL II x COAX LPCM D EX SLEEP D.RANGE Wskaźnik wraz z objaśnieniem Wskaźnik wraz z objaśnieniem A SW D Wskaźniki DTS(-ES) Zapala się, gdy z gniazda SUBWOOFER Zapala się, gdy wprowadzane są sygnały wysyłany jest sygnał...
  • Página 187 Wskaźnik wraz z objaśnieniem Wskaźnik wraz z objaśnieniem H Wskaźniki Dolby Digital Surround L Wskaźniki odtwarzanych kanałów Odpowiedni wskaźnik zapala się, gdy Litery (L, C, R, itp.) oznaczają aktualnie odbiornik dekoduje dany sygnał formatu odtwarzane kanały. Kwadraty znajdujące się Dolby Digital. wokół...
  • Página 188 Panel tylny HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL FRONT A CENTER SURROUND MONITOR IN 3 IN 2 IN 1 MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO...
  • Página 189: Pilot Zdalnego Sterowania

    RM-AAU073 (tylko modele z kodem strefy CA2) lub RM-AAU075 (tylko Zaciski AM ANTENNA modele z kodem strefy CEK, ECE) można sterować odbiornikiem i obsługiwanymi przez pilota urządzeniami audio/wideo D Obszar SPEAKERS (strona 19) firmy Sony. SAT/ CATV VIDEO1 VIDEO2 SA-CD/ DMPORT...
  • Página 190 C Przyciski wyboru wejścia (VIDEO 1 Umożliwiają wybór żądanego urządzenia. Naciśnięcie któregokolwiek z przycisków wyboru wejścia powoduje włączenie odbiornika. Przyciski te są początkowo przeznaczone do sterowania urządzeniami firmy Sony. Przyciski numeryczne (numer 5 Służą do programowania/dostrajania zaprogramowanych stacji. ENTER Służy do potwierdzania wyboru.
  • Página 191 Sterowanie telewizorem Sony Nazwa i funkcja Naciśnij i przytrzymaj przycisk TV (P), a I AMP MENU następnie naciśnij przycisk z żółtym Wyświetla menu obsługi odbiornika. nadrukiem, aby wybrać żądaną funkcję. , V/v/B/b Nazwa i funkcja Naciśnij przycisk V/v/B /b, aby wybrać...
  • Página 192 RM-AAU075) Zmienia tryb na cyfrowy. ANALOG (dotyczy wyłącznie RM-AAU075) Zmienia tryb na analogowy. X THEATER (dotyczy wyłącznie RM-AAU073) THEATRE (dotyczy wyłącznie RM-AAU075) Konfiguruje optymalne ustawienia obrazu do oglądania filmów, jeśli podłączono telewizor Sony zgodny z funkcją przycisku THEATER/THEATRE (strona 60).
  • Página 193 Sterowanie innymi urządzeniami Sony Nazwa Odtwarzacz Tuner satelitarny, Magnetowid Odtwarzacz CD Blu-ray, tuner telewizji Odtwarzacz DVD kablowej AV ?/1 Zasilanie Zasilanie Zasilanie Zasilanie Przyciski Ścieżka Kanał Kanał Ścieżka numeryczne (numer 5 ENTER Potwierdzanie Potwierdzanie Potwierdzanie Potwierdzanie CLEAR Czyszczenie Czyszczenie –...
  • Página 194: Wkładanie Baterii Do Pilota

    Przycisk ten jest też dostępny w przypadku Uwagi używania adaptera DIGITAL MEDIA PORT. •Nie należy pozostawiać pilota w miejscach o Szczegółowy opis funkcji przycisku znajduje wysokiej temperaturze lub wilgotności. się w instrukcji obsługi dostarczonej z •Nie należy używać nowej baterii razem ze adapterem DIGITAL MEDIA PORT.
  • Página 195: Połączenia

    Przykładowa konfiguracja zestawu głośnikowego Połączenia 1: Instalowanie głośników Odbiornik umożliwia podłączenie zestawu głośników w systemie 7.1-kanałowym (7 głośników i jednego subwoofera). Aby w pełni korzystać z kinowego wielokanałowego dźwięku przestrzennego, potrzebnych jest pięć głośników (dwa głośniki przednie, głośnik centralny oraz dwa głośniki przestrzenne) oraz subwoofer (układ 5.1-kanałowy).
  • Página 196 Uwaga Wskazówki Aby uzyskać dźwięk przestrzenny lepszej •W przypadku podłączenia 7 .1-kanałowego jakości, odległość między głośnikiem układu głośników z dwoma głośnikami centralnym a położeniem słuchacza B nie może przestrzennymi tylnymi, wszystkie kąty A być mniejsza niż 1,5 metra od odległości między powinny być...
  • Página 197: 2: Podłączanie Głośników

    2: Podłączanie głośników Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy. Głośnik centralny Głośnik przestrzenny Prawy Lewy HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT VIDEO VIDEO VIDEO FRONT A CENTER SURROUND MONITOR AUDIO AUDIO AUDIO VIDEO 1 SPEAKERS SUBWOOFER IMPEDANCE USE 8-16 10 mm (13/32")
  • Página 198 Uwagi dotyczące podłączania przewodów do Połączenie bi-amp zacisków SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT B. Jeśli głośniki przestrzenne tylne nie są – W przypadku podłączania tylko jednego używane, do zacisków SPEAKERS głośnika przestrzennego tylnego należy SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B przyłączyć go do zacisków oznaczonych można podłączyć...
  • Página 199: 3: Podłączanie Telewizora

    E Kabel HDMI (nie należy do do odbiornika przez gniazdo HDMI TV OUT. wyposażenia) W takim przypadku w menu HDMI ustaw Zalecamy korzystanie z kabla HDMI firmy opcję „ARC” na „ARC ON” (strona 61). Sony. Zalecany sposób łączenia Alternatywny sposób łączenia ciąg dalszy...
  • Página 200: 4A: Podłączanie Urządzeń Audio

    Uwagi •Pamiętaj, aby włączyć odbiornik jeśli sygnały 4a: Podłączanie wideo i audio urządzenia odtwarzającego są urządzeń audio wysyłane do telewizora przez odbiornik. Jeśli odbiornik będzie wyłączony, nie będą przesyłane sygnały audio ani wideo. Na poniższej ilustracji pokazano sposób •Podłącz urządzenia służące do wyświetlania podłączenia odtwarzacza Super Audio obrazu, np.
  • Página 201 Uwagi dotyczące podłączania adaptera DIGITAL MEDIA PORT • Nie należy podłączać adaptera innego niż adapter DIGITAL MEDIA PORT. • Nie należy podłączać ani odłączać adaptera DIGITAL MEDIA PORT przy włączonym odbiorniku. • Adapter DIGITAL MEDIA PORT należy podłączać w taki sposób, by strzałka na złączu wskazywała na strzałkę...
  • Página 202: 4B: Podłączanie Urządzeń Wideo

    4b: Podłączanie urządzeń wideo •Podczas podłączania cyfrowych przewodów Podłączane urządzenia optycznych należy kolejno wcisnąć wtyczki, aż do momentu uzyskania charakterystycznego Podłącz urządzenia wideo według kliknięcia. poniższej tabeli. •Cyfrowych przewodów optycznych nie należy zginać ani wiązać. Urządzenie Strona Wskazówka Odtwarzacz Blu-ray* 24, 27 Wszystkie cyfrowe gniazda audio są...
  • Página 203 IMPEDANCE USE 8-16 Sygnał audio/ wideo Telewizor, itp. A Kabel HDMI (nie należy do wyposażenia) Zalecamy korzystanie z kabla HDMI firmy Sony. * Szczegółowe informacje na temat podłączania sygnału audio telewizora do odbiornika znajdują się na stronie strona 21. Uwagi •Upewnij się, że zmieniono ustawienia...
  • Página 204 (Deep Colour) mogą nie zostać wysyłany z gniazda HDMI może zostać wyświetlone prawidłowo. zakłócony przez podłączone urządzenie. • Sony zaleca korzystanie z kabla Jeśli jakość obraz jest słaba lub z autoryzowanego przez HDMI lub kabla urządzenia podłączonego przez kabel HDMI firmy Sony.
  • Página 205 Podłączanie odtwarzacza Blu-ray Na poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia odtwarzacza Blu-ray. Odtwarzacz Blu-ray Sygnał audio Sygnał wideo HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL CENTER SURROUND MONITOR MONITOR COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COAXIAL AUDIO AUDIO...
  • Página 206 Podłączanie odtwarzacza DVD, nagrywarki DVD Na poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia odtwarzacza DVD lub nagrywarki DVD. Odtwarzacz DVD, Nagrywarka DVD Sygnał audio Sygnał wideo HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL CENTER SURROUND MONITOR...
  • Página 207 Uwagi •Poniżej podano ustawienia początkowe przycisku wyboru wejścia DVD: – RM-AAU073: Odtwarzacz DVD – RM-AAU075: Nagrywarka DVD Pamiętaj, aby zmienić ustawienia początkowe przycisku wejściowego DVD na pilocie tak, aby można było używać tego przycisku do kontrolowania odtwarzacza DVD lub nagrywarki DVD. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Zmiana przypisania przycisków wyboru wejścia”...
  • Página 208 Podłączanie tunera satelitarnego, tunera telewizji kablowej Na poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia tunera satelitarnego lub tunera telewizji kablowej. Tuner satelitarny, tuner telewizji kablowej Sygnał audio Sygnał wideo HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV OPTICAL...
  • Página 209 Uwagi Podłączanie urządzeń z •Upewnij się, że zmieniono ustawienia gniazdem analogowym początkowe przycisku wejściowego VIDEO 1 na pilocie tak, aby można było używać tego wideo i audio przycisku do kontrolowania nagrywarki DVD. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Na poniższej ilustracji pokazano sposób „Zmiana przypisania przycisków wyboru podłączenia urządzenia z gniazdami wejścia”...
  • Página 210: 5: Podłączanie Anten

    5: Podłączanie anten 6: Podłączanie przewodu sieciowego Podłączanie anteny ramowej AM i anteny przewodowej FM dostarczonych wraz z Podłącz przewód sieciowy do gniazda urządzeniem. ściennego. Przed podłączeniem anten upewnij się, że odłączono przewód sieciowy. Uwaga Antena przewodowa FM Przed podłączeniem przewodu sieciowego (w zestawie) upewnij się, że metalowe kable przewodów głośników nie stykają...
  • Página 211: Przygotowanie Odbiornika

    Wybór zestawu Przygotowanie odbiornika głośnikowego Inicjalizacja Można wybrać głośniki przednie, jakie odbiornika mają być uaktywnione. Opisane czynności należy wykonać przy Przed przystąpieniem do użytkowania użyciu przycisków na odbiorniku. odbiornika po raz pierwszy należy go zainicjalizować, wykonując następujące SPEAKERS czynności. Procedurę tę można również wykorzystać...
  • Página 212: Automatyczna Kalibracja Odpowiednich Ustawień Głośników (Auto Calibration)

    Zanim przeprowadzisz Automatyczna automatyczną kalibrację kalibracja Przed wykonaniem automatycznej odpowiednich kalibracji wykonaj poniższe czynności. • Ustaw i podłącz głośniki (strona 17, 19). ustawień głośników • Do gniazda AUTO CAL MIC podłącz wyłącznie dostarczony w zestawie (AUTO CALIBRATION) mikrofon optymalizujący. Nie podłączaj innych mikrofonów do tego gniazda.
  • Página 213 Ustawienia automatycznej Przeprowadzanie kalibracji automatycznej kalibracji Mikrofon optymalizujący SAT/ CATV VIDEO1 VIDEO2 Przyciski wyboru SA-CD/ DMPORT TUNER wejścia HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 MENU V/v/B/b Do gniazda AUTO CAL MIC MENU podłącz dostarczony w zestawie mikrofon > optymalizujący. MUTING/ MASTER Ustaw mikrofon VOL +/–/...
  • Página 214 Poniższa tabela przedstawia napisy Anulowanie automatycznej pojawiające się na wyświetlaczu kalibracji podczas dokonywania pomiarów. Funkcja automatycznej kalibracji zostanie anulowana jeśli wykonasz jedną z Pomiar Wyświetlacz poniższych czynności podczas pomiarów: Poziom szumu NOISE.CHK – Naciśnij przycisk ?/1. otoczenia – Naciśnij przycisk MUTING (dotyczy Podłączone głośniki Na przemian: wyłącznie RM-AAU073) lub MEASURE i SP...
  • Página 215 Kody błędów i ich usuwanie Gdy pojawiają się kody ostrzeżeń Kod błędu Przyczyna i sposób usunięcia Kody ostrzeżeń, pojawiające się podczas ERROR 10 Zbyt dużo hałasu w otoczeniu. automatycznej kalibracji, dostarczają Upewnij się, że podczas informacji o wynikach pomiarów. Kod automatycznej kalibracji w ostrzeżenia będzie pojawiał...
  • Página 216 Kody ostrzeżeń i rozwiązania Wyjaśnienie i rozwiązanie ostrzeżenia Wyjaśnienie i rozwiązanie ostrzeżenia WARN. 74 Odległość głośnika przestrzennego prawego WARN. 40 Hałas w otoczeniu. znajduje się poza zakresem. Upewnij się, że podczas Zmień położenie głośnika automatycznej kalibracji w przestrzennego prawego. pomieszczeniu panuje cisza. WARN.
  • Página 217: Ustawianie Poziomu Głośników (Test Tone)

    Naciśnij kilkakrotnie przycisk Ustawianie poziomu V/v, aby wybrać parametr głośników „AUTO xxx*”. Ton próbny jest wyprowadzany z (TEST TONE) każdego głośnika po kolei. * xxx oznacza kanał głośnika. Poziomy głośników można ustawić, Uwaga słuchając tonu próbnego w położeniu W zależności od układu głośników, ton słuchacza.
  • Página 218: Podstawowe Czynności

    Jeśli ton próbny jest odtwarzany z innego głośnika Podstawowe czynności niż wskazany na wyświetlaczu Układ głośników nie został prawidłowo Odtwarzanie ustawiony dla podłączonego głośnika. Upewnij się, że głośnik podłączony jest zgodnie z układem głośników. SAT/ CATV VIDEO1 VIDEO2 Przyciski wyboru SA-CD/ DMPORT TUNER...
  • Página 219 Naciśnij przycisk MASTER VOL Nadawanie nazw wejściom +/– (dotyczy wyłącznie Wprowadzane nazwy wejść (oprócz RM-AAU073) lub 2 +/– wejścia TUNER) mogą składać się (dotyczy wyłącznie maksymalnie z 8 znaków. Są one RM-AAU075), aby ustawić wyświetlane na wyświetlaczu odbiornika. głośność. Funkcja ta umożliwia oznaczenie gniazd Można także skorzystać...
  • Página 220: Prezentacja Informacji Na Wyświetlaczu

    Wskazówki •Naciskając przycisk V/v, można wybrać Prezentacja jeden z poniższych typów znaków. informacji na Alfabet (wielkie litery) t Cyfry t Symbole wyświetlaczu •Aby wprowadzić spację, można nacisnąć przycisk b bez wprowadzania znaku. Zmieniając informacje ukazujące się na Naciśnij przycisk wyświetlaczu można sprawdzić takie Wprowadzona nazwa zostanie ustawienia jak pole dźwiękowe itp.
  • Página 221: Korzystanie Z Programatora Wyłączania

    Uwaga Znaki lub akcenty niektórych języków mogą nie Korzystanie z być wyświetlane. programatora wyłączania Odbiornik można zaprogramować w taki sposób, aby wyłączał się automatycznie o określonej godzinie. MENU V/v/B/b MENU Naciśnij przycisk AMP MENU. Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać „SYSTEM”, a następnie naciśnij przycisk lub b.
  • Página 222: Nagrywanie

    Nagrywanie na nośnik Nagrywanie nagrywania Za pomocą odbiornika można nagrywać Naciśnij jeden z przycisków sygnał z urządzenia audio/wideo. Patrz wyboru wejścia, aby wybrać instrukcje obsługi dostarczone z urządzenie odtwarzające. urządzeniem nagrywającym. Można także skorzystać z przycisku INPUT SELECTOR +/– znajdującego Nagrywanie na płyta CD-R się...
  • Página 223: Obsługa Tunera

    SAT/ CATV Obsługa tunera Przyciski VIDEO1 VIDEO2 numeryczne Słuchanie audycji SA-CD/ TUNER DMPORT TUNER ENTER radiowych w zakresie HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 D.TUNING FM/AM Audycji radiowych FM i AM można słuchać przez wbudowany tuner. Przed wykonaniem poniższych czynności należy MENU sprawdzić, czy do odbiornika są...
  • Página 224 Jeśli odbiór stereofoniczny dla Naciskaj i przytrzymaj przycisk zakresu FM jest słaby SHIFT, a następnie naciśnij Jeśli jakość odbioru stereofonicznego dla przyciski numeryczne, aby zakresu FM jest niezadowalająca, a na wprowadzić częstotliwość. wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik Przykład 1: FM 102,50 MHz „ST”, wybierz tryb monofoniczny, aby •...
  • Página 225: Programowanie Stacji Radiowych Fm/Am

    Zmiana skali strojenia AM Programowanie stacji (Tylko modele z kodem strefy CA2) radiowych FM/AM Skalę strojenia AM można zmienić na 9 kHz lub 10 kHz za pomocą przycisków Istnieje możliwość zaprogramowania znajdujących się na odbiorniku. maksymalnie 30 stacji z zakresu FM oraz 30 stacji z zakresu AM.
  • Página 226 Dostrój stację, którą Naciśnij kilkakrotnie przycisk zamierzasz zaprogramować, PRESET + lub PRESET –, aby używając strojenia ustawić żądaną automatycznego (strona 45) lub zaprogramowaną stację. bezpośredniego (strona 46). Po każdym naciśnięciu przycisku można wybrać zaprogramowaną stację W razie potrzeby przełącz tryb zgodnie z poniższym schematem: odbioru zakresu FM (strona 46).
  • Página 227: Korzystanie Z Systemu Rds

    Naciśnij kilkakrotnie przycisk Korzystanie z V/v, aby wybrać „NAME IN”, a systemu RDS następnie naciśnij przycisk lub b. Kursor zacznie migać i będzie można (Tylko modele z kodem strefy CEK, dokonać wyboru znaku. ECE) Odbiornik pozwala również na korzystanie Naciśnij przycisk V/v, aby z systemu RDS, który umożliwia stacjom wybrać...
  • Página 228: Uzyskiwanie Dźwięku Przestrzennego

    x A. DIRECT (Analog Direct) Dźwięk odbierany z wybranego wejścia Uzyskiwanie dźwięku można przełączyć na układ 2-kanałowy przestrzennego analogowy. Funkcja ta umożliwia wykorzystanie wysokiej jakości analogowych źródeł dźwięku bez potrzeby Wybór pola dokonywania jakiejkolwiek regulacji. dźwiękowego Podczas używania tej funkcji można dokonać...
  • Página 229 Odtwarza charakterystykę brzmienia rozszerza tryb Dolby Pro Logic II Movie studia produkcji kinowej „Cary Grant lub Dolby Digital 5.1 do 7 .1 dyskretnych Theater” Sony Pictures Entertainment. kanałów dźwięku filmowego. Jest to tryb standardowy, nadający się znakomicie do oglądania niemal każdego x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema) rodzaju filmu.
  • Página 230 x SPORTS (Sports) Jeśli podłączone są Odtwarza warunki akustyczne transmisji słuchawki wydarzenia sportowego. Jeśli do odbiornika podłączone są x PORTABLE (Portable Audio słuchawki, można wybrać tylko to pole Enhancer) dźwiękowe. Odtwarza przejrzysty, skorygowany dźwięk z przenośnego urządzenia audio. x HP 2CH (Headphones 2CH) Tryb ten jest idealny do odtwarzania Tryb ten jest ustawiany automatycznie po muzyki w formacie MP3 lub poddanej...
  • Página 231 Wyłączanie efektu dźwięku Uwagi dotyczące pól dźwiękowych przestrzennego dla filmu/ •W przypadku niektórych ustawień głośników określone pola dźwiękowe mogą nie być muzyki dostępne. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOUND •Efekty głośników wirtualnych mogą FIELD +/–, aby wybrać „2CH ST.” lub spowodować wzrost szumu w odtwarzanym „A.F.D.
  • Página 232 W przypadku podłączania odtwarzaczy Blu-ray oraz odtwarzaczy HD nowej generacji Rodzaje cyfrowych formatów audio, które może dekodować odbiornik, zależą od gniazd cyfrowych wejść audio, do których podłączone jest urządzenie. Odbiornik obsługuje poniższe formaty audio. Połączenie między urządzeniem Maksymalna odtwarzającym a odbiornikiem Format audio liczba kanałów COAXIAL/OPTICAL...
  • Página 233: Uzyskiwanie Efektu Przestrzennego Przy Niskim Poziomie Głośności (Night Mode)

    Uzyskiwanie efektu Przywracanie przestrzennego przy początkowych niskim poziomie ustawień pól głośności dźwiękowych (NIGHT MODE) Opisane czynności należy wykonać przy użyciu przycisków na odbiorniku. Funkcja ta umożliwia zachowanie efektów przestrzennych przy niskich poziomach głośności. Funkcji tej można używać z innymi polami dźwiękowymi. Będziesz mógł...
  • Página 234: Funkcje „Bravia" Sync

    , można automatycznie wyposażonym w funkcję Sterowanie przez ustawić funkcję Sterowanie przez HDMI HDMI. odbiornika i urządzeń odtwarzających Po podłączeniu urządzeń Sony zgodnych z dokonując ustawień telewizora „BRAVIA” Sync za pomocą kabla HDMI (strona 56). (nie należy do wyposażenia), dostępne są...
  • Página 235 Uruchom funkcję Sterowanie przez Uruchom (ustaw na „ON”) funkcję HDMI telewizora. Sterowanie przez HDMI podłączonego Funkcja Sterowanie przez HDMI urządzenia. odbiornika oraz wszystkich Jeśli funkcja Sterowanie przez HDMI podłączonych urządzeń zostanie podłączonego urządzenia jest już uruchomiona jednocześnie. Po ustawiona na „ON”, nie ma potrzeby zakończeniu konfiguracji, pojawi się...
  • Página 236: Odtwarzanie Z Urządzeń Za Pomocą Jednego Przycisku (Odtwarzanie Jednym Przyciskiem)

    Odtwarzanie z Odtwarzanie dźwięku urządzeń za pomocą telewizora przez jednego przycisku głośniki podłączone do odbiornika (Odtwarzanie jednym przyciskiem) (Sterowanie opcjami audio zestawu) Dzięki funkcji odtwarzania jednym przyciskiem, urządzenia podłączone do Można w prosty sposób odtwarzać dźwięk odbiornika wyposażona w złącza HDMI z telewizora przez głośniki podłączone do uruchamiają...
  • Página 237: Wyłączanie Odbiornika Wraz Z Telewizorem (Wyłączanie Zestawu)

    • Podczas regulacji głośności telewizora będzie jednocześnie regulowana Wyłączanie głośność odbiornika. odbiornika wraz z Uwagi telewizorem •Jeśli funkcja Sterowanie opcjami audio zestawu nie działa zgodnie z ustawieniami (Wyłączanie zestawu) telewizora, zapoznaj się z instrukcją obsługi telewizora. •Jeśli opcja „CTRL.HDMI” jest ustawiona na Jeśli wyłączysz telewizor za pomocą...
  • Página 238: Oglądanie Filmów Z Optymalnym Polem Dźwiękowym (Synchronizacja Trybu Kinowego)

    Naciśnij i przytrzymaj przycisk TV, Oglądanie filmów z a następnie naciśnij przycisk TV ?/1. optymalnym polem Telewizor, odbiornik i urządzenia dźwiękowym podłączone przez złącze HDMI zostaną wyłączone. (Synchronizacja trybu Uwagi kinowego) •Przed użyciem funkcji Wyłączanie zestawu przestaw opcję TV Standby Synchro na „ON” . Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi Skieruj pilot odbiornika, telewizora telewizora.
  • Página 239: Odtwarzanie Dźwięku Z Telewizora

    Uwagi Odtwarzanie dźwięku •Funkcja ta nie działa jeśli opcja „CTRL.HDMI” w menu HDMI jest ustawiona z telewizora na „CTRL OFF” . •Funkcja ta działa tylko wtedy, gdy podłączonego – telewizor jest zgodny z funkcją kanału zwrotnego audio (ARC). kablem HDMI –...
  • Página 240: Zaawansowana Obsługa

    Uwagi •W zależności od sygnału na wejściu, niektóre Zaawansowana obsługa tryby wejścia audio nie zostaną ustawione. •Jeśli wybrano funkcję Analog Direct, wejście audio zostanie ustawione automatycznie na Przełączanie między „ANALOG” i nie będzie możliwy wybór dźwiękiem cyfrowym innych trybów. •Jeśli wybrano wejście HDMI 1– 3 lub a analogowym DMPORT, na wyświetlaczu pojawi się...
  • Página 241: Odtwarzanie Dźwięku/Obrazów Z Innych Źródeł

    Naciśnij kilkakrotnie przycisk Odtwarzanie V/v, aby wybrać gniazdo dźwięku/obrazów z wejściowe, które chcesz przypisać do wejścia innych źródeł wybranego w punkcie 4. Sygnał audio lub wideo można przypisać Aby powrócić do poprzedniego do innego, aktualnie nieużywanego ekranu wejścia. Naciśnij przycisk B. Jeśli na przykład chcesz podłączyć...
  • Página 242 Przypisywanie gniazd wejściowych Gniazda wejściowe, które Nazwa wejścia można przypisać VIDEO1 VIDEO2 SA-CD Wideo CMPNT 1 (Component 1) CMPNT 2 (Component 2) CMPNT 3 (Component 3) HDMI1 HDMI2 HDMI3 COMP (Composite) – – NONE – – – – Audio DVD COAX SAT OPT ANALOG –...
  • Página 243: Odtwarzanie Dźwięku/Obrazów Z Urządzeń Podłączonych Do Gniazda Digital Media Port

    Wskazówka Odtwarzanie Podczas słuchania plików MP3 lub muzyki skompresowanej w inny sposób odtwarzanej na dźwięku/obrazów z przenośnym źródle audio możliwe jest poprawienie brzmienia. Naciśnij kilkakrotnie urządzeń przycisk SOUND FIELD +/–, aby wybrać opcję „PORTABLE” (strona 52). podłączonych do gniazda DIGITAL MEDIA PORT Gniazdo DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) umożliwia odtwarzanie...
  • Página 244: Korzystanie Z Połączenia Bi-Amp

    Aby wyjść z menu Korzystanie z Naciśnij przycisk AMP MENU. połączenia bi-amp Uwagi •Przed wykonaniem automatycznej kalibracji opcję „SB ASGN” należy ustawić na „BI-AMP”. •Jeśli opcja „SB ASGN” zostanie ustawiona na MENU „BI-AMP”, poziom głośności głośników i ustawienia odległości głośników V/v/B/b przestrzennych tylnych zostaną...
  • Página 245: Używanie Menu Ustawień

    Uwaga Używanie menu Niektóre parametry i ustawienia mogą być wyświetlane jako przyciemnione. Oznacza to, że ustawień są one albo niedostępne, albo nie mogą być zmienione. Menu wzmacniacza umożliwia zmianę różnych ustawień w celu dostosowania pracy odbiornika. MENU V/v/B/b RETURN/ EXIT O MENU Naciśnij przycisk AMP MENU.
  • Página 246 Menu — przegląd W poszczególnych menu dostępne są poniższe opcje. Szczegółowe informacje można uzyskać na stronach podanych w nawiasach. Menu Parametry Ustawienia Ustawienie [Wyświetlacz] [Wyświetlacz] początkowe AUTO CAL Uruchamianie automatycznej [A. CAL] kalibracji (strona 72) [START] LEVEL Ton próbny OFF , AUTO xxx [LEVEL] [T.
  • Página 247 Menu Parametry Ustawienia Ustawienie [Wyświetlacz] [Wyświetlacz] początkowe SPEAKER Układ głośników Aby uzyskać szczegółowe 3/4.1 [SPKR] [PATTERN] informacje, patrz strona 73 poniżej. (strona 73) Rozmiar głośników LARGE, SMALL LARGE przednich [FRT SIZE] Rozmiar głośnika LARGE, SMALL LARGE centralnego [CNT SIZE] Rozmiar głośników LARGE, SMALL LARGE przestrzennyc...
  • Página 248 Menu Parametry Ustawienia Ustawienie [Wyświetlacz] [Wyświetlacz] początkowe Częstotliwość rozgraniczająca od CRS. 40 Hz do CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz głośników przednich (odstęp 10 Hz) [FRT CRS.] Częstotliwość rozgraniczająca od CRS. 40 Hz do CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz głośnika centralnego (odstęp 10 Hz) [CNT CRS.]...
  • Página 249 Menu Parametry Ustawienia Ustawienie [Wyświetlacz] [Wyświetlacz] początkowe HDMI Sterowanie przez HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON [HDMI] [CTRL.HDMI] (strona 78) Wejście Pass Through sygnału ON, AUTO, OFF HDMI [PASS.THRU] Ustawienie wejścia audio AMP , TV+AMP HDMI [AUDIO.OUT] Poziom głośności subwoofera SW AUTO, SW +10 dB, SW 0 dB SW AUTO dla HDMI...
  • Página 250: Menu Level

    x SR LVL Menu AUTO CAL x SB LVL Przeprowadzenie automatycznej kalibracji x SBL LVL pozwala na uzyskanie właściwej równowagi dźwięku w pomieszczeniu. x SBR LVL Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Automatyczna kalibracja x SW LVL odpowiednich ustawień głośników (AUTO CALIBRATION)” (strona 34) Uwaga poniżej.
  • Página 251 Menu SPEAKER Możliwe jest ustawienie rozmiaru i odległości głośników podłączonych do odbiornika. x PATTERN Umożliwia ustawienie liczby głośników podłączonych do odbiornika. Parametr ten powinien być zgodny z układem głośników. Na przykład: 3 / 4 subwoofer 2 przestrzenne + 2 przestrzenne tylne 2 przednie + centralny Układ Przedni...
  • Página 252 x FRT SIZE x SUR SIZE • LARGE Głośniki przestrzenne tylne będą miały to Jeśli podłączysz duże głośniki, dobrze samo ustawienie. odtwarzające niskie częstotliwości, • LARGE wybierz opcję „LARGE” . Standardowo Jeśli podłączysz duże głośniki, dobrze zalecamy wybór „LARGE” . Jeśli jednak odtwarzające niskie częstotliwości, wybrałeś...
  • Página 253 x SB ASGN x SB DIST. • SPK B x SBL DIST. Jeśli podłączysz dodatkowy zestaw głośników przednich do zacisków x SBR DIST. SPEAKERS SURROUND BACK/ Umożliwia ustawienie odległości od BI-AMP/FRONT B, wybierz opcję położenia słuchacza do głośników „SPK B” . przestrzennych tylnych.
  • Página 254 Menu SURROUND Menu TUNER Można wybrać pole dźwiękowe, którego Korzystając z menu TUNER można chcesz używać. ustawić tryb odbioru stacji FM i nadać nazwy zaprogramowanym stacjom. x S.F. SELCT Pozwala na wybór żądanego pola x FM MODE dźwiękowego. Aby uzyskać szczegółowe •...
  • Página 255 •Parametr ten nie działa jeśli: Uwagi – wprowadzane są sygnały o częstotliwości •Nawet jeśli opcja „DEC. PRIO” jest większej niż 48 kHz. ustawiona na „DEC. PCM” , na samym – przez gniazdo HDMI IN wprowadzane są początku pierwszej ścieżki płyty CD może wielokanałowe sygnały Linear PCM.
  • Página 256 „AUDIO.OUT” jest ustawiona na „AMP” . HDMI z gniazda HDMI TV OUT. Sony zaleca to ustawienie w przypadku • TV+AMP korzystania z telewizora zgodnego z Dźwięk jest odtwarzany przez głośniki funkcją...
  • Página 257 x SW LEVEL • ARC OFF Pozwala na ustawienie poziomu Sygnał audio jest wprowadzany przez subwoofera na 0 dB lub +10 dB, jeśli sygnał gniazdo TV OPTICAL IN lub TV wielokanałowy Linear PCM jest AUDIO IN. wprowadzany przez złącze HDMI. Poziom Uwaga ten można ustawić...
  • Página 258: Korzystanie Z Pilota

    x NAME IN Ten parametr umożliwia nadawanie nazw Korzystanie z pilota wejściom. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Nadawanie nazw Zmiana przypisania wejściom” (strona 41) poniżej. przycisków wyboru wejścia Istnieje możliwość zmiany początkowych ustawień przycisków wyboru wejścia, aby odpowiadały one urządzeniom posiadanego zestawu.
  • Página 259 BD1 oraz BD3 można znaleźć w instrukcji zwolnij przycisk wyboru obsługi dostarczonej z odtwarzaczem Blu-ray wejścia, który wybrałeś w lub nagrywarką Blu-ray. Obsługa nagrywarek DVD firmy Sony odbywa punkcie 1. się przy użyciu ustawienia DVD1 lub DVD3. Przykład: Przytrzymując przycisk Szczegółowe informacje na ten temat można AV ?/1, zwolnij przycisk DVD.
  • Página 260: Kasowanie Całej Zawartości Pamięci Pilota

    VOL –/ charakterystykę dźwięku stosowaną w 2 – najnowocześniejszych studiach dubbingowych i nagraniowych takich jak m.in. studia dubbingowe Sony Pictures Dotyczy wyłącznie RM-AAU073 Entertainment. W zależności od rodzaju Przytrzymując naciśnięty przycisk studia dostępne są trzy tryby: A/B/C. MASTER VOL –, naciśnij przyciski ?/1 oraz INPUT.
  • Página 261 MOVIE dla fimów i MUSIC dla źródeł Wyjątkowa technologia odtwarzania dźwięku stereo, np. muzyki. Stare filmy dźwięku dla zestawów kina domowego zapisane w tradycyjnym formacie stereo opracowana przez Sony we współpracy z można odtworzyć w przestrzennym Sony Pictures Entertainment, układzie 5.1-kanałowym. umożliwiająca uzyskanie w domu x Dolby Pro Logic IIx potężnego dźwięku sali kinowej o wysokiej...
  • Página 262 x Dolby Surround (Dolby Pro x DTS Neo:6 Logic) Ta technologia konwertuje zapisany Technologia przetwarzania audio 2-kanałowy dźwięk stereo na 6.1-kanałowy opracowana przez Dolby Laboratories, podczas odtwarzania. Dostępne są dwa Inc. Dane kanału przestrzennego tryby, które można wybrać w zależności od centralnego i mono są...
  • Página 263: Środki Ostrożności

    (x.v.Colour) x.v.Color (x.v.Colour) to bardziej znany Środki ostrożności termin dla standardu xvYCC zaproponowanego przez Sony i będący Bezpieczeństwo znakiem towarowym Sony. xvYCC to międzynarodowy standard przestrzeni Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się barw w obrazach wideo. przypadkowo obcy przedmiot lub Standard ten może wyrazić...
  • Página 264 • Nie należy ustawiać odbiornika w problemów dotyczących odbiornika należy pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach skontaktować się z najbliższym punktem narażonych na bezpośrednie działanie sprzedaży produktów firmy Sony. promieni słonecznych, nadmiernych ilości kurzu lub wstrząsów mechanicznych. • Na obudowie nie należy umieszczać...
  • Página 265: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli problem się powtarza, należy urządzenia. skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony. Brak dźwięku w jednym z głośników przednich. • Podłącz słuchawki do gniazda Audio PHONES, aby sprawdzić, czy dźwięk jest odtwarzany przez słuchawki.
  • Página 266 Brak dźwięku ze źródeł cyfrowych Brak dźwięku lub słychać jedynie (z gniazda COAXIAL lub OPTICAL). bardzo cichy dźwięk z głośnika centralnego/głośników • Sprawdź, czy opcja INPUT MODE nie przestrzennych/przestrzennych jest ustawiona na „ANALOG” tylnych. (strona 62). • Wybierz tryb CINEMA STUDIO EX •...
  • Página 267 • Odsuń urządzenia audio od telewizora. Nie jest odtwarzany dźwięk • W przypadku niektórych adapterów wielokanałowy Dolby Digital ani DTS. DIGITAL MEDIA PORT uzyskanie • Sprawdź, czy dysk DVD (lub inny), wyjściowego sygnału wideo może nie który odtwarzasz, jest nagrany w być...
  • Página 268 Nie można dostroić stacji radiowych. HDMI • Sprawdź, czy anteny są starannie podłączone. Zmień ustawienie anten, a Dźwięk ze źródła podłączonego do w razie potrzeby podłącz antenę gniazda HDMI nie jest odtwarzany zewnętrzną. przez odbiornik lub głośnik telewizora. • Sygnał stacji jest zbyt słaby (podczas •...
  • Página 269 • W przypadku zmiany połączenia Brak obrazu lub dźwięku z telewizora, HDMI, podłączenia/odłączenia gdy odbiornik znajduje się w trybie przewodu sieciowego lub przerwy w oczekiwania. dostawie prądu powtórz czynności • Gdy odbiornik znajduje się w trybie opisane w dziale „Przygotowanie do oczekiwania, obraz i dźwięk są...
  • Página 270: Komunikaty O Błędach

    że wszystkie zapisane ustawienia odbiornika zostaną zmienione na ustawienia początkowe i konieczna będzie ich ponowna regulacja. Jeśli problem nadal występuje Skontaktuj się najbliższym przedstawicielem handlowym firmy Sony. Należy pamiętać, że części wymienione w ramach naprawy mogą stać się własnością serwisu.
  • Página 271: Dane Techniczne

    Pasmo przenoszenia Dane techniczne Analogowe 10 Hz – 70 kHz, +0,5/–2 dB (z pominięciem pola Sekcja wzmacniacza dźwiękowego i Modele z kodem strefy CA2 korektora) Minimalna wyjściowa moc skuteczna Wejście (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, całkowite Analogowe Czułość: 500 mV/ zniekształcenia harmoniczne 0,09%) 50 kohm 85 W + 85 W...
  • Página 272 Sekcja tunera AM Aby uzyskać szczegółowe informacje na Zakres strojenia temat kodu strefy używanego Kod strefy Skala strojenia urządzenia, patrz strona 4. odstępach odstępach Konstrukcja oraz dane techniczne mogą co 10 kHz co 9 kHz ulec zmianie bez powiadomienia. 530 kHz – 531 kHz –...
  • Página 273: Indeks

    Indeks Numeryczne 2-kanałowy 50 Magnetowid RDS 50 5.1-kanałowy 17 podłączanie 31 7 .1-kanałowy 17 Menu AUDIO 76 Sterowanie opcjami audio EQ 76 zestawu 58 HDMI 78 AUTO CALIBRATION Strojenie LEVEL 72 automatyczne 45 SPEAKER 73 bezpośrednie 46 SURROUND 76 zaprogramowanych SYSTEM 79 stacji 48 BI-AMP 75...
  • Página 276 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido