WEG CFW-09 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CFW-09:
Tabla de contenido
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Frequency Inverter
Convertidor de Frecuencia
Inversor de Frequência
Frequenzumrichter
Variateur de Vitesse
Преодразователь частоты
Frequentie regelaar
Frekvensomvandlare
CFW-09
User's Manual
Manual del Usuario
Manual do Usuário
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
Gebruikers handleiding
Användarinstruktioner
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WEG CFW-09

  • Página 1 Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Frequency Inverter Convertidor de Frecuencia Inversor de Frequência Frequenzumrichter Variateur de Vitesse Преодразователь частоты Frequentie regelaar Frekvensomvandlare CFW-09 User's Manual Manual del Usuario Manual do Usuário Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation Руководство пользователя Gebruikers handleiding Användarinstruktioner...
  • Página 2 MANUAL DEL CONVERTIDOR DE FRECUENCIA Serie: CFW-09 Software: versión 4.4X Idioma: Español Documento: 0899.5307 / 11 02/2011 ¡ ATENCIÓN! Es muy importante verificar si la versión de software del convertidor es igual a la indicada arriba.
  • Página 3: Sumario De Las Revisiones

    1 a 9 Añadido los ítens 8.14 Modbus-RTU, 8.17 CFW-09 Alimentado por el Link CC- Línea HD, 8.18 Convertidor Regenerativo CFW-09RB Atualización de la tabla de repuestos Añadido las nuevas funciones: Protección de sobrecorriente, Reset para padrón de fábrica 50 Hz, Función Relé...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    1.3 Recomendaciones Preliminares ............34 CAPÍTULO Informaciones Generales 2.1 A Respecto del manual ..............36 2.2 Versión de Software ................36 2.3 A Respecto del CFW-09 ..............36 2.4 Identificacion del CFW-09 ..............38 2.5 Recibimiento y Almacenado ............. 40 CAPÍTULO Instalación y Conexión 3.1 Instalación Mecánica ................
  • Página 5 3.3.4 Características de los Filtros EMC ..........74 CAPÍTULO Uso del HMI 4.1 Descripción del Interface Hombre-Maquina HMI-CFW-09-LCD .... 86 4.2 Uso del HMI ..................88 4.2.1 Uso del HMI para Operación del Convertidor ....... 88 4.2.2 Señalizaciones/ Indicaciones en los Displays del HMI ....89 4.2.3 Visualización/Modificación de Parámetros ........
  • Página 6 8.12.7.1 Variables Leídas del Convertidor ........294 8.12.7.2 Variables Escritas en el Convertidor ......296 8.12.7.3 Señalizaciones de Errores ........... 299 8.12.7.4 Direccionamiento de las Variables del CFW-09 en los Dispositivos de Fieldbus ..........300 8.13. Comunicación Serial ..............301 8.13.1 Introdución ................
  • Página 7 8.14.1.1 Modos de Transmisión ..........315 8.14.1.2 Estructura de los Mensajes en el Modo RTU .... 315 8.14.2 Operación del CFW-09 en la Red Modbus-RTU ..... 317 8.14.2.1 Descripción de las Interfaces RS-232 y RS-485 ..318 8.14.2.2 Configuraciones del Convertidor en la Red Modbus-RTU ..............
  • Página 8: Parámetros

    CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS, MENSAJES DE ERROR Y ESTADO Software: V4.4X Aplicación: Modelo: de serie: Responsable: Fecha: I. Parámetros Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario P000 Acceso Parámetro...
  • Página 9 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario P062 Séptimo Error 0 a 71 P063 Octavo Error 0 a 71 P064 Noveno Error 0 a 71 P065 Décimo Error...
  • Página 10 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario Control V/F P136 Boost de Par (Torque) Manual 0 a 9 P137 Boost de Par (Torque) Automático 0.00 a 1.00 0.00...
  • Página 11 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Unidad Pág. Parámetro Descripción Rango de Valores de Fábrica Usuario Reglaje de Corriente P167 Ganancia Proporcional 0.00 a 1.99 P168 Ganancia Integral 0.000 a 1.999 0.010 P169 Máxima Corriente de Salida (V/F) (0.2xP295) a (1.8xP295)
  • Página 12 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario P205 Selección Parámetro Lectura 0 = P005 2 = P002 1 = P003 2 = P002 3 = P007 4 = P006...
  • Página 13 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario 5 = Suma AI > 0 6 = Suma AI 7 = E.P. 8 = Multispeed 9 = Serie 10 = Fieldbus...
  • Página 14 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario P227 Selección Gira/Para Remoto 0 = Teclas [I] y [O] 1 = DIx 1 = DIx 2 = Serie 3 = Fieldbus...
  • Página 15 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario P246 Señal de la Entrada AI4 0 = (0 a 10) V/(0 a 20) mA 0 = (0 a 10) V/ (Usar tarjeta de expansión EBA)
  • Página 16 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario 7 = Corriente Activa (V/F) 8 = Potencia 9 = Referencia PID 10 = Corriente de Par (Torque) Positiva 11 = Par (Torque) en el Motor 12 = PLC 13 = Sin Función...
  • Página 17 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario 8 = Avance 9 = Velocidad/Par (Torque) 10 = JOG+ 11 = JOG- 12 = Reset 13 = Fieldbus 14 = Start (3 cables) 15 = Man/Auto 16 = Sin Función...
  • Página 18 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario 14 = Start (3 cables) 15 = Man/Auto 16 = Sin Función 17 = Deshabilita Flying Start 18 = Regulador Tensión CC 19 = Bloqueo de Parametrización...
  • Página 19 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Unidad Pág. Parámetro Descripción Rango de Valores de Fábrica Usuario 19 = Bloqueo de Parametrización 20 = Carga Usuario 21 = Temporizador (RL2) 22 = Temporizador (RL3) P270 Función Entrada DI8 0 = Sin Función...
  • Página 20 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario 24 = PreCarga OK 25 = Con Error 26 = Horas Habilitado > Hx 27 = Sin Función 28 = Sin Función 29 = N >...
  • Página 21 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario 34 = Polaridad de Par (Torque) +/- 35 = Polaridad de Par (Torque) -/+ 36 = F > Fx_1 37 = F > Fx_2 38 = Consigna = Var.
  • Página 22 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario (1)(8) P279 Función Relé RL2 0 = Sin Función 2 = N > Nx 1 = N* > Nx 2 = N > Nx 3 = N <...
  • Página 23 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario 11 = Run 12 = Ready 13 = Sin Error 14 = Sin E00 15 = Sin E01+E02+E03 16 = Sin E04...
  • Página 24 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario Modelos 380-480 V 0 = 3.6 A 20 = 142 A 21 = 180 A 1 = 4 A 55 = 211 A 2 = 5.5 A...
  • Página 25 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario P296 (1)(11) Tensión Nominal de la Red de Alimentación 0 = 220 V - 230 V 0 = Para modelos ¡Atención! (Tensión de Entrada Nominal)
  • Página 26 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario 8 = Modbus-RTU, 38400 bps, paridad impar 9 = Modbus-RTU, 38400 bps, paridad par (1)(8) P313 Tipo de Bloqueo con E28/E29/E30 0 = Desactivar vía Gira/Para 0 = Desactivar vía...
  • Página 27 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario P332 Tiempo Muerto 0.1 a 10.0 P335 Instancias de I/O DeviceNet 0 = Instancias 20/70 0 = Instancias 1 = Instancias 21/71...
  • Página 28 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Unidad Pág. Parámetro Descripción Rango de Valores de Fábrica Usuario PARÁMETROS MOTOR P400 a P499 Datos de Placa del motor P400 (1)(6) Tensión Nominal del Motor 0 a 690 P296...
  • Página 29 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario 45 = 760.0 CV/570.0 kW 46 = 800.0 CV/600.0 kW 47 = 850.0 CV/630.0 kW 48 = 900.0 CV/670.0 kW 49 = 1100.0 CV/820.0 kW...
  • Página 30 CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS Ajuste Ajuste del Parámetro Descripción Rango de Valores Unidad Pág. de Fábrica Usuario P533 Valor Variable Proceso X 0.0 a 100 90.0 P534 Valor Variable Proceso Y 0.0 a 100 10.0 P535 Salida N = 0 PID...
  • Página 31: Mensajes De Error

    CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARAMETROS Tabla 1 - Interdependencia entre parámetros: Parámetros que modifican la programación de otros cuando ajustados versus Parámetros que sufren modificación automática en función de la programación de un parámetro (en puesta en marcha y/o operación normal) II.
  • Página 32: Otros Mensajes

    CFW-09 - REFERENCIA RÁPIDA DE LOS PARÁMETROS III. Otros Mensajes Indicación Significado Convertidor preparado (ready) para ser habilitado Convertidor habilitado Convertidor con tensión de red insuficiente para operación (subtensión) dCbr Convertidor con frenado CC actuando (consultar P300)
  • Página 33: Avisos De Seguridad En El Manual

    PRELIMINARES ¡ PELIGRO! Solamente personas con calificación adecuada y familiaridad con el convertidor CFW-09 y equipamientos asociados deben planear o implementar la instalación, puesta en marcha, operación y mantenimiento de este equipamiento. Estas personas deben seguir todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual y/o definidas por normas locales.
  • Página 34: Capítulo 1 - Instruciones De Seguridad

    Para los propósitos de este manual, personas calificadas son aquellas entrenadas de forma a estar aptas para: 1. Instalar, poner a tierra, energizar y operar el CFW-09 de acuerdo con este manual y los procedimientos legales de seguridad vigentes; 2. Utilizar los equipamientos de protección de acuerdo con las nor- mas establecidas;...
  • Página 35: Informaciones Generales

    CFW-09. El propósito de este manual es suministrar las informaciones mínimas necesarias para el buen uso del CFW-09. Debido a la gran gama de funciones de este producto, es posible aplicarlo de formas diferentes a las presentadas aquí.
  • Página 36 - 1 ent./sal. encoder Entradas - 1 ent.PTC Analógicas (AI1 a AI2) Salidas FIELDBUS (Opcional): Analógicas -Profibus DP (AO1 a AO2) -Devicenet SDCD -EtheNet/IP Salidas a Relé (RL1 a RL3)  = Interface Hombre-máquina Figura 2.1 - Diagrama en bloques del CFW-09...
  • Página 37: Identificacion Del Cfw-09

    Datos nominales de entrada (tensión, n de fases, corriente, Datos nominales de frecuencia) salida (tensión, frecuencia) Corriente nominal de salida y frecuencia de conmutación para cargas CT/VT. Posición de la etiqueta de identificación en el CFW-09: Figura 2.2 - Identificación CFW-09...
  • Página 39: Recibimiento Y Almacenado

    Para los modelos arriba del tamaño 7, abra la caja de madera en el suelo, saque la protección de isopor, saque los tornillos de fijación del CFW-09 en el pallet y mueva el CFW-09 con el auxilio de una tina. Verifique si: La etiqueta de identificación del CFW-09 corresponde al modelo...
  • Página 40 CAPITULO 2 - INFORMACIONES GENERALES ¡ ATENCIÓN! Cuando el convertidor fuera almacenado por un largo tiempo, si recomen- da energizarlo por 1 hora, a cada intervalo de 1 año. Para los modelos 200-230 V y 380-480 V utilizar tensión de alimentación de aproximada- mente 220 V, entrada trifásica o monofásica, 50 o 60 Hz, sin conectar el motor a la su salida.
  • Página 41: Instalación Y Conexión

    CAPITULO INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Este capítulo describe los procedimientos de instalación mecánica y eléctrica del CFW-09. Las orientaciones y sugerencias deben ser segui- das para el correcto funcionamiento del convertidor. INSTALACIÓN MECÁNICA 3.1.1 Condiciones La ubicación de los convertidores es factor determinante para la obtención de un funcionamiento correcto y una vida normal de sus com-...
  • Página 42: Posicionamiento/Fijación

    Tabla 3.1 - Datos para instalación con dimensiones en mm (in) - consultar el ítem 9.1 3.1.3 Posicionamiento/ Para la instalación del CFW-09 debe ser dejar en el mínimo los espacios libres alrededor del convertidor como en la figura 3.2. Las dimensiones de Fijación...
  • Página 43: Montaje En Panel

    (consultar el ítem 3.2 - Instalación Eléctrica). Figura 3.2 - Espacios libres para ventilación Modelo del CFW-09 mm (in) mm (in) mm (in) 6 A a 28 A/220-230 V 3.6 A a 24 A/380-480 V...
  • Página 44: Montaje En Superficie

    225 A a 428 A/660-690 V Tabla 3.3 - Flujo del aire de la ventilación 3.1.3.2 Montaje en Superficie La figura 3.3 presenta la instalación del CFW-09 en la superficie de una placa de montaje. b) Tamaños 3 a 8 a) Tamaños 1 y 2...
  • Página 45: Montaje Em Ducto

    Posicionamiento (todos los tamaños) c) Tamaños 9 y 10 Air Flow Figura 3.3 c) y d) - Procedimiento de instalación del CFW-09 en superficie 3.1.3.3 Montaje em Ducto El convertidor también puede ser instalado en un ducto refrigerado a aire como se presenta en la figura 3.4.
  • Página 46 Kit-KMF suporte para de aire cableado superior c) Dimensiones del orificio (consultar la tabla 3.4) Tamaños 3 a 8 Tamaños 1 y 2 Figura 3.4 a) a c) - Procedimiento de instalación del CFW-09 en ducto con circulación de aire...
  • Página 47: Quitando La Hmi Y La Tapa

    *El KIT-KMF es compuesto por soporte utilizados en la montaje del CFW-09 en ducto conforme la figura 3.4 b). Tabla 3.4 - Dimensiones para la fijación del CFW-09 y kits para montaje en ductos vía brida 3.1.4 Quitando la HMI y la Tapa a) Tamaños 1 y 2...
  • Página 48: Instalación Eléctrica

    CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN c) Tamaños 9, 10 y 10E Tornillo 1/4 vuelta Figura 3.5 c) - Procedimiento para quitar la HMI y la tapa INSTALACIÓN ¡PELIGRO! ELÉCTRICA Las informaciones que siguen sirven como guía para obtener una instalación correcta.
  • Página 49 CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN a) Modelo del tamaño 1 b) Modelo del tamaño 2 c) Modelos de los tamaños 3, 4 y 5 d) Modelos de los tamaños 6 y 7 para 220-230 V y 380-480 V f) Modelo del tamaño 8 para 380-480 V e) Modelo del tamaño 7 para 500-600 V h) Modelo de los tamaño 8E para 500-690 V y 660-690 V g) Modelo de los tamaño 9 y 10 para 380-480 V...
  • Página 50: Ubicación De Las Conexiones De Potencia/Puesta A Tierra/Control Y Selección De Tensión Nominal

    CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN i) Modelo del tamaño 10E para 500-690 V y 660-690 V Figura 3.6 i) - Terminales de potencia 3.2.2 Ubicación de las Conexiones de Potencia/ Puesta a Tierra/Control y Selección de Tensión Nominal b) Modelos de los tamaños 3, 4 y 5 a) Modelos de los tamaños 1 y 2 CONTROL POTENCIA...
  • Página 51 CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN c) Tamaños 6 y 7 d) Tamaño 8 e) Tamaños 9 y 10 SELECCIÓN DE LA TENSIÓN NOMINAL SELECCIÓN DE LA TENSIÓN NOMINAL SELECCIÓN DE LA TENSIÓN NOMINAL CONTROL CONTROL POTENCIA CONTROL POTENCIA POTENCIA PUESTA ATIERRA PUESTA ATIERRA PUESTA ATIERRA...
  • Página 52: Selección De Tensión Nominal

    CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3.2.3 Selección de Tensión Los siguientes modelos de los convertidores de frecuencia de la línea CFW-09 poseen uno jumper para selección de la tensión nominal. Nominal -  86 A/380-480 V; -  44 A/500-600 V;...
  • Página 53: Cableado De Potencia/Puesta A Tierra Y Disyuntores

    CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN c) LVS2 (tamaño 7, 500-600 V) d) CIP3 (tamaño 8E y 10E, 500-690 V) SELECCIÓN DE LA TENSIÓN NOMINAL CIRCUITO AUXILIARES DE FUSIBLES SELECCIÓN DE LA TENSIÓN NOMINAL Figura 3.8 c) y d) – Tarjetas LVS1, CIP2, LVS2 y CIP3 3.2.4 Cableado de Potencia/ Puesta a Tierra y Disyuntores...
  • Página 54 CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Corriente Nominal Cables de Potencia Cables de Puesta a Tierra t del Fusible ultra Dim. máx. de cables del Convertidor fusible rápido para para las borneras A/Volts (AWG/MCM) AWG/MCM protección de @25°C de potencia - mm2 semiconductores (AWG/MCM) 2.9/500-600...
  • Página 55 CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN ¡ NOTAS! Los valores de los cables de la tabla 3.5 son apenas orientativos. Para el correcto dimensionamiento del cableado llevar en cuenta las condiciones de instalación y la máxima caída de tensión permitida. El par (torque) de apriete del conector es indicado en la tabla 3.6.
  • Página 56: Conexiones De Potencia

    Capacidad de la red de alimentación: El CFW-09 es apropiado para uso en un circuito capaz de proveer no más que 30.000 A (rms) simétricos (230 V/480 V/600 V/690 V). Caso el CFW-09 sea instalado en redes con capacidad de corriente mayor que 30.000 A (rms) se hace necessário circuitos de...
  • Página 57: Conexiones De Salida

    No comparta el cableado de puesta a tierra con otros equipamientos que operen con corrientes elevadas (ej.: motores de alta potencia, máquinas de soldadura, etc.). Cuando varios convertidores fuesen utilizados, obser- var la figura 3.10. CFW-09 1 CFW-09 2 CFW-09 N CFW-09 1...
  • Página 58: Red It

    CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN ¡ATENCIÓN! El conductor neutro de la red que alimenta el convertidor de frecuencia debe ser solidamente puesto a tierra. Sin embargo, el mismo no debe ser utilizado para poner a tierra el(los) convertidor(es) de frecuencia. Cuando la interferencia electromagnética generada por el convertidor es un problema para otros equipamientos utilizar cables blindados o cableado protegido por electroducto metálico para la conexión de salida...
  • Página 59 CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN a) Modelos 180 A a 240 A/380-480 V b) Modelos 312 A a 600 A/380-480 V Para red IT desconectar jumper Para red IT desconectar jumper c) Modelos 2.9 A a 14 A/500-600 V d) Modelos 22 A a 32 A/500-600 V Posición del jumper J8: X11 - Red aterrada...
  • Página 60: Conexiones De Señal Y Control

    CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3.2.6 Conexiones de Las conexiones de señal (entradas/salidas analógicas) y control (en- tradas/salidas digitales, salidas a relé) son hechas en los siguientes Señal y Control conectores de la Tarjeta Electrónica de Control CC9 (consultar posición en la figura 3.7, ítem 3.2.2).
  • Página 61 CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN El diagrama presenta las conexiones de control con las entradas digitales con activo bajo (sin el jumper entre XC1:8 y XC1:10). Conector XC1 Función Padrón de Fábrica Especificaciones Gira/Para 6 Entradas Digitales Aisladas Sentido de Giro (remoto) Nivel Alto Mínimo: 18 Vcc Sin Función Nivel Bajo Máximo: 3 Vcc...
  • Página 62 CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN * Puede ser utilizado para Tarjeta CC9 puesta a tierra del blindaje de los cables de señal y control Figura 3.13 - Posición de los jumpers para selección (0 a 10) V/(0 a 20) mA / (4 a 20) mA Como Estándar las entradas analógicas son seleccionadas de (0 a 10) V.
  • Página 63: Accionamiento 1 - Función Gira / Para Con Comando Vía

    CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Conectar blindaje conforme la figura 3.14: Aislar con Cinta Lado del Convertidor No poner a tierra Conectar a Tierra: Tornillos ubicados en la tarjeta CC9 y en la chapa de sustentación de la tarjeta CC9 Figura 3.14 - Conexión blindaje 4) Para cableados mayores que 50 metros es necesario el uso de aisladores galvánicos para las señales XC1:11 a XC1: 20.
  • Página 64 CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN CON/DESCON. Conector XC1 SENTIDO GIRO 24 Vcc + REF   5 k AI1 + AI1 - - REF Figura 3.15 - Conexiones en XC1 (CC9) para Accionamiento 2 Accionamiento 3 - Función Gira / Para con comando a tres cables.
  • Página 65: Accionamiento 4 - Sentido Horario / Sentido Antihorario

    CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Accionamiento 4 - Sentido horario / Sentido antihorario Habilitación de la función avance/retroceso Parámetros a programar: Programar DI3 para AVANCE P265 = 8 Programar DI4 para RETROCESO P266 = 8 Cuando la función Avance/Retroceso es programada, la misma estará siempre activa, tanto en modo local como en modo remoto.
  • Página 66: Directiva Europea De Compatibilidad Electromagnética Requisitos Para Instalaciones

    La conformidad de toda la serie de CFW-09 está basada en testes de algunos modelos representativos. Un Archivo Técnico de Construcción fue chequeado y aprobado por una entidad competente.
  • Página 67: Filtros Emc Epcos

    Cableado de Señal y de Control Filtro XC1 1 to 28 Transformador Motor CFW - 09 Jabalina de Tierra Tablero o Caja Metálica Puesta a Tierra de Protección - PE Figura 3.18 – Conexión de los filtros EMC Epcos en los convertidores de frecuencia CFW-09...
  • Página 68 B84143B600S20. En este caso se puede considerar los mismos valores de longitud de cable y emissión radiada presentada arriba, cable y emisión arriba. (2) Frecuencia de salida mínima = 2.9 Hz. (3) Frecuencia de salida mínima = 2.4 Hz. Tabla 3.9 - Relación de los filtros Epcos para la línea CFW-09 con alimentación en 380-480 V...
  • Página 69 N/A - No se aplica - Los convertidor no fueran testados con estos limites. Nota: Frecuencia mínima = 2.4 Hz. Tabla 3.10 - Relación de los filtros Epcos para la línea CFW-09 con alimentación en 500-600 V Tensión de Línea 660-690 V: N/A - No se aplica - Los convertidores no fueran testados con estos limites.
  • Página 70: Filtros Emc Schaffner

    45 A FN-3258-100-35 Ambiente Residencial, 2 x Schaffner 203 distribución restricta (1151-042) - (lados de entrada / salida filtro) Tabla 3.12 - Lista de filtros Schaffner para la línea de convertidores CFW-09 con tensión de alimentación entre 380-480 V...
  • Página 71 *2 - Largo del cable blindado del Motor: 20 m Longitud máxima de 20 m para los cables de conexión del motor (cable blindado) Tabla 3.12 (cont.) - Lista de filtros Schaffner para la línea de convertidores CFW-09 con tensión de alimentación entre 380-480 V...
  • Página 72 *2 - Largo del cable blindado del Motor: 20 m longitud máxima de 20 m para los cables de conexión del motor (cable blindado) Tabla 3.13 - Lista de filtros Schaffner para la línea de convertidores CFW-09 con tensión de alimentación entre 220-230 V...
  • Página 73: Características De Los Filtros Emc

    CFW-09. La figura 3.20 presenta los diseños de estos filtros. (*) De acuerdo con el fabricante este filtro puede ser utilizado con una corriente hasta 331 A. Tabla 3.14 - Especificaciones técnicas de los filtros EMC para los convertidores de frecuencia de la línea CFW-09...
  • Página 74 Terminales 4 mm² Marking LINE LOAD b) Filtro EPCOS B84143A16R105 199.5 PE M5 x 15 Terminales 4 mm² Marking LINE LOAD Figura 3.20 a) y b) - Filtros EMC para los convertidores de frecuencia de la línea CFW-09 [dimensiones en mm (in)]...
  • Página 75 Marking LOAD LINE d) Filtro EPCOS B84143A36R105 y B84143A50R105 PE M6 x 14 Terminales 10 mm² Marking LOAD LINE Figura 3.20 c) y d) - Filtros EMC para los convertidores de frecuencia de la línea CFW-09 [dimensiones en mm (in)]...
  • Página 76 Terminales 16 mm² Marking LOAD LINE f) Filtro EPCOS B84143A90R105 PE M10 x 34 Terminales 35 mm² Marking LINE LOAD Figura 3.20 e) y f) - Filtros EMC para los convertidores de frecuencia de la línea CFW-09 [dimensiones en mm (in)]...
  • Página 77 Terminales Litz wire blocks 50mm PE M10 x 35 Wire end ferrule Litz wire markings 365±0.5 Marking LINE LOAD Figura 3.20 g) y h) - Filtros EMC para los convertidores de frecuencia de la línea CFW-09 [dimensiones en mm (in)]...
  • Página 78 240±1 4 x M6 mm deep Marking LINE LOAD 12 85±0.5 42±2 42±2 360±2 11 PE M10 x 30 Figura 3.20 i) y j) - Filtros EMC para los convertidores de frecuencia de la línea CFW-09 [dimensiones en mm (in)]...
  • Página 79 4 x M6 / 6 mm deep Marking LINE LOAD 12 52±3 135±0.8 52±3 420±2.5 14 PE M12 x 30 Figura 3.20 k) y l) - Filtros EMC para los convertidores de frecuencia de la línea CFW-09 [dimensiones en mm (in)]...
  • Página 80 2 x M6 / 6 mm deep Marking LINE LOAD 12 42±1 42±1 360±2 11 PE M10 x 30 Figura 3.20 m) y n) - Filtros EMC para los convertidores de frecuencia de la línea CFW-09 [dimensiones en mm (in)]...
  • Página 81 CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN o) Filtro EPCOS B84143B400S125 220±1 Figura 3.20 o) - Filtros EMC para los convertidores de frecuencia de la línea CFW-09 [dimensiones en mm (in)]...
  • Página 82 CAPITULO 3 - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN p) Filtro EPCOS B84143B600S125 240±1 12 Figura 3.20 p) - Filtros EMC para los convertidores de frecuencia de la línea CFW-09 [dimensiones en mm (in)]...
  • Página 83 Bloque de terminal tipo tira para cables rígidos de 25 mm cable flexible de 16 mm AWG 6. * Sin línea neutra Figura 3.20 q) - Filtros EMC para los convertidores de frecuencia de la línea CFW-09 [dimensiones en mm (in)]...
  • Página 84 Conector tornillo M12 para la conexión a puesta a tierra Figura 3.20 r) – Filtros EMC para los convertidores de frecuencia de la línea CFW-09 [dimensiones en mm (in)] ¡ NOTA! La declaración de conformidad CE se encuentra disponible en la pagina...
  • Página 85: Uso Del Hmi

    Modo de alteración de los parámetros (programación); Descripción de las indicaciones de estado y de las señalizaciones. El HMI Estándard del CFW-09, contiene un display de LEDs con 4 DESCRIPCIÓN DEL dígitos de 7 segmentos, un display de Cristal Líquido con 2 líneas de INTERFACE 16 caracteres alfanuméricos, 4 LEDs y 8 teclas.
  • Página 86 CAPITULO 4 - USO DEL HMI Funciones de los LEDs ‘Local’ y ‘Remoto’ Convertidor en el modo Local: LED verde encendido y LED rojo apagado. Convertidor en el modo Remoto: LED verde apagado y LED rojo encendido. Funciones de los LEDs de Sentido de Giro (Horario y AntiHorario): La indicación de sentido de giro es conforme la figura 4.2.
  • Página 87: Uso Del Hmi

    CAPITULO 4 - USO DEL HMI 4.2 USO DEL HMI El HMI es un interface simple que permite la operación y la programación del convertidor. Presenta las siguientes funciones: Indicación del estado de operación del convertidor, bien como de las variables principales; Señalización de las fallas;...
  • Página 88: Señalizaciones/Indicaciones En Los Displays Del Hmi

    CAPITULO 4 - USO DEL HMI Las teclas a seguir están habilitadlas solamente cuando la fuente de la Referencia de Velocidad es el teclado, [P221 = 0 para el modo local y/o P222 = 0 para el modo Remoto]. El P121 contiene el valor de referencia de velocidad ajustado por las te- clas.
  • Página 89: Visualización/Modificación De Parámetros

    CAPITULO 4 - USO DEL HMI b) Estados del Convertidor: Convertidor preparado (‘READY’) para ser habilitado Convertidor Preparado Convertidor habilitado (‘Run’) Est ado convertidor P006 = run Convertidor con tensión de red insuficiente para operación (subtensión) Subtension Ci rc. nterme dia rio c) Display parpadeante de 7 Segmentos: El display parpadea en las siguientes situaciones: Durante el frenado CC;...
  • Página 90 CAPITULO 4 - USO DEL HMI DISPLAY HMI LED ACCIÓN Comentarios DISPLAY HMI LCD Presione tecla Valo r P ro p. Vel. P002 = 0 rpm Utilice las teclas Ubica el parámetro deseado hasta alcanzar P100 Tiem po Acel. P100 = 5. 0 s Valor numérico asociado al Presione parámetro...
  • Página 91 CAPITULO 4 - USO DEL HMI (4) Para modificar el valor de un parámetro es necesario ajustar antes P000 = al valor de la contraseña. El Valor de la clave para el padrón de fábrica es 5. Caso contrario solamente será posible visualizar los parámetros, mas no modificarlos.
  • Página 92: Energización/Puesta En Marcha

    CAPITULO ENERGIZACIÓN / PUESTA EN MARCHA Este capítulo explica: Como verificar y preparar el convertidor antes de energizar; Como energizar y verificar el éxito de la energización; Como operar el convertidor cuando se encuentra instalado según los accionamientos típicos (consulte Instalación Eléctrica). PREPARACIÓN PARA El convertidor ya debe estar instalado de acuerdo con el Capítulo 3 - Instalación.
  • Página 93: Capitulo 5 - Instrucciones De Seguridad

    CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Ejemplo: Motor Convertidor WEG - IP55 Potencia: 5 CV Línea: CFW-09 Corriente Nominal: 9 A Carcasa: 100L rpm: 1730 IV POLOS Tensión Nominal: 380 V a 480 V Corriente Nominal en 380 V: 7.9 A...
  • Página 94 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Utilizar las teclas para Tensión Nominal del Convertidor programar el valor correcto de acuerdo elegida: 380 V con la tensión de alimentación del Convertidor T en sion No mi n al P296 = 380 V Presionar...
  • Página 95 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Presionar para guardar la Sale del modo de programación. opción elegida y salir del modo de programación Co rri ente Mo to r P4 01= 7.9 A Frecuencia del motor: Presionar para avanzar para el...
  • Página 96 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Presionar para avanzar para el Potencia del motor: próximo parámetro 1 a 1600.0 HP 1 a 1190.0 kW Po tencia Mo to r P404 = 0. 33 HP Presionar para entrar en el Entra en el modo de programación...
  • Página 97: Puesta En Marcha

    2.9 A y 7A/500-600 V; 107 A, 147 A y 247 A/500-690 V; 100 A, 127 A y 340 A/660-690 A. ¡ATENCIÓN! Abrir la seccionadora de entrada para desenergizar el CFW-09. ¡NOTAS! Repetición de la primera energización: Caso se desee repetir la rutina de primera energización, ajustar o parámetro P204 = 5 o 6 (carga ajuste padrón de fábrica en los...
  • Página 98 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Energizar Convertidor Convertidor listo para operar Convertidor Preparado Presionar . Mantener presionada Libera el acceso para modificación del contenido de los parámetros. Con valo- la tecla hasta alcanzar P000.
  • Página 99 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Presionar para guardar la Sale del modo de programación opción elegida y salir del modo de programación Ti po de Co ntrol P202 = V/F 60 Hz Presionar y mantener hasta Velocidad del Motor (rpm)
  • Página 100: Tipo De Control: Sensorless O Encoder - (Operación Por El Hmi)

    Los ajustes necesarios para el buen funcionamiento del control sensorless son hechos automáticamente. Para esto, se debe tener el motor conectado al CFW-09. El control vectorial con encoder proporcional al motor las mismas ventajas del control sensorless previamente descripto, con los siguientes beneficios adicionales: Control de par (torque) y velocidad hasta la velocidad cero (rpm);...
  • Página 101 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Energizar Convertidor Convertidor listo para operar Convertidor Preparado Presionar . Mantener presionada Libera el acceso para modificación del contenido de los parámetros. Con valores la tecla hasta alcanzar ajustados conforme el padrón de fábrica P000.
  • Página 102 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Seleccione el tipo de control. Utilizar las teclas para 3 = Vectorial Sensorless programar el Tipo de Control deseado (Sensorless) Ti po de Co ntrol P202 = Sensorless Selecione el tipo de control.
  • Página 103 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Presionar para avanzar para Frecuencia del motor: el próximo parámetro 0 a 300 Hz Freq. No m. Mo tor P403 = 60 Hz Presionar para entrar en el Entra en el modo de programación modo de programación Freq.
  • Página 104 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Entra en el modo de programación Presionar para entrar en el modo de programación Po t. Nom. Mo to r P404 = 5.0 HP Utilizar las teclas para Potencia Nominal del Motor elegida: programar el valor correcto de la...
  • Página 105 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Tipo de Ventilación del Motor elegida: Utilizar las teclas 0 = Autoventilado para programar el valor correcto del tipo de ventilación del motor TipoVentilacion P40 6 = Autovent. Presionar para guardar la Sale del modo de programación.
  • Página 106 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Presionar Motor acelera de 0 rpm a 90 rpm* (Velocidad Mínima), en el sentido horario * para motor 4 polos Velocidad Motor P002 = 9 0 rpm Presionar y mantener hasta Motor acelera hasta 1800 rpm*...
  • Página 107: Observación

    El modo de control VVW (Voltage Vector WEG), sigue el mismo principio 5.3.3 Tipo de Control: del control escalar V/F. La utilización del control VVW permite una sensible VVW –...
  • Página 108 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Energizar Convertidor Convertidor listo para operar Convertidor Preparado Presionar . Mantener Libera el acceso para modificación del presionada la tecla contenido de los parámetros. Con valores hasta alcanzar P000.
  • Página 109 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Seleccione el tipo de control. Utilizar las teclas para 5 = Vectorial con Encoder programar el Tipo de Control deseado (con Encoder) Tipo de Control P202 = VVW Tensión Nominal del Motor (rpm) Presionar para guarda la...
  • Página 110 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Presionar para avanzar para el Frecuencia del motor: próximo parámetro 0 a 300 Hz Freq. No m. Mo tor P403 = 60 Hz Presionar para entrar en el Entra en el modo de programación modo de programación Freq.
  • Página 111 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Presionar para entrar en el modo de programación Po t. Nom. Mo to r P404 = 5.0 HP Potencia Nominal del Motor elegida: Utilizar las teclas para 50 CV / 3.7 kW (mantenido el valor ya programar el valor correcto...
  • Página 112 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Rendimiento Nominal del motor: Presionar para avanzar para el 50.0 a 99.9 % próximo parámetro Rendim.Nom.Motor P399 = 67.0 % Entra en el modo de programación Presionar para entrar en el modo de programación...
  • Página 113 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Este parámetro define como será Presionar para avanzar hasta realizado el AutoAjuste: el próximo parámetro 0 = No ¡NOTA! el display mostrará por 3 seg: 1 = Sin girar P409 a P413 = 0 AutoA jus te P4 08 = No...
  • Página 114 CAPITULO 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DISPLAY HMI LED ACCIÓN DESCRIPCIÓN DISPLAY HMI LCD Motor desacelera hasta la velocidad Presionar de 0 rpm y, entonces, cambia el senti- do de rotación Horario  Antihorario, volviendo a acelerar hasta 1800 rpm Velo cidad Mo to r P002 = 1800 rpm...
  • Página 115: Descripción Detallada De Los Parámetros

    CAPITULO DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Este capítulo describe detalladamente todos los parámetros del convertidor. Para facilitar la descripción, los parámetros fueron agrupados por tipos: Parámetros de Lectura Variables que pueden ser visualizadas en el display, más no pueden ser modificadas por el usuario Parámetros de Regulación Son los valores ajustables utilizados por las...
  • Página 116: Parámetros De Acceso Y De Lectura - P000 A P099

    CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS 6.1 PARÁMETROS DE ACCESO Y DE LECTURA - P000 a P099 Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P000 0 a 999 Permite el acceso para modificar el contenido de los parámetros. Parámetro de Acceso/ Con valores ajustados conforme el padrón de fábrica P200 = 1 Ajuste del Valor de la...
  • Página 117 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Indica la corriente de salida del convertidor en amperio (A). P003 0 a 2600 Corriente del Motor [ - ] 0.1 A(< 100) -1 A(>...
  • Página 118 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P012 LCD = 0 o 1 Indica en el display LCD del HMI el estado de las 6 entradas Estado de las Entradas LED = 0 a 255 digitales de la tarjeta de control (DI1 a DI6) y de las 2 entradas Digitales DI1 a DI8...
  • Página 119 0.1 % P021 -100 a +100 Entrada Analógica AI4' [ - ] 0.1 % P022 Para Uso de la WEG [ - ] P023 V4.4X Indica la versión de software contenida en la memoria del Versión de Software [ - ] microcontrolador ubicado en la tarjeta de control.
  • Página 120 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P027 0 a 100 Indican los valores de las salidas analógicas AO1 a AO4 en Salida Analógica AO1 [ - ] porcentual del fondo de escala. Los valores indicados son los valo- 0.1 % res obtenidos luego de la multiplicación por la ganancia.
  • Página 121: Parámetros De Regulación - P100 A P199

    CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P060 0 a 71 Indica respectivamente los números del quinto, sexto, séptimo, Quinto Error [ - ] octavo, noveno y décimo error ocurridos. Ocurrido Sistemática de registro: Exy ...
  • Página 122 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P102 0.0 a 999 La conmutación para 2ª rampa (P102 o P103) puede ser realizada a Tiempo de [ 20 ] través de una de las entradas digitales DI3 a DI8, si ésta se encuentra programada para la función 2ª...
  • Página 123 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones (2)(11) P122 0 a P134 La fuente de comando de JOG es definida en los parámetros P225 Referencia de [ 150 (125) ] (Modo Local) o P228 (Modo Remoto).
  • Página 124 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones (2)(11) Permite controlar de la velocidad de salida relacionando los valores P127 P133 a P134 Referencia 4 [ 900 (750) ] definidos por los parámetros P124 a P131 a través de la combinación lógica de las entradas digitales (DIx).
  • Página 125 Unidad Descripción / Observaciones P132 0 a 100 Cuando la velocidad real sobrepasar el valor de P134 + P132 por más de 20 ms, el CFW-09 deshabilitará los pulsos del PWM por Nivel Máximo de [ 10 ] E17. Sobrevelocidad El ajuste de P132 es un valor porcentual de P134.
  • Página 126 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Control Escalar con corriente imposta significa control de corriente trabajando con valor de referencia ajustada por P136. No hay control de velocidad, solamente control de frecuencia en lazo abierto. P136 0 a 9 Define la corriente que será...
  • Página 127 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Tensión de Salida Nominal P136 = 9 Nominal P136 = 0 Frecuencia 25 Hz 50 Hz Figura 6.5 - P202 = 1 - Curva V/F 50 Hz P137 0.00 a 1.00 El Boost de Par (Torque) Automático compensa la caída de tensión...
  • Página 128 El P138 permite al usuario controlar con precisión la compensación el(los) display(s) de deslizamiento en el CFW-09. Una vez ajustado P138, el cuando P202 = 0, 1 o convertidor irá mantener la velocidad constante mismo con 2 (Control V/F) variaciones de carga a través del ajuste automático de la tensión y...
  • Página 129 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P139 0.00 a 16.00 Ajusta la constante de tiempo del filtro de la corriente activa. Filtro Corriente Salida [ 1.00 ] Utilizada en las funciones de Boost de Par (Torque) Automático y (para control V/F) 0.1 s Compensación de Deslizamiento.
  • Página 130 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P145 P133(> 90) a P134 Caso sea necesario aumentar el par (torque) de arranque aumentar Velocidad de Inicio [ 1800 ] el valor de P144 gradualmente. del Debilitamiento 1 rpm Procedimiento para parametrización de la función “V/F Ajustable”:...
  • Página 131 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P151 339 a 400 (P296 = 0) P151 ajusta el nivel de regulación de la tensión del Link CC para Nivel de Actuaciónde [ 400 ] prevenir E01- sobretensión.
  • Página 132 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones tiempo de la rampa de desaceleración es extendido y el motor es acelerado hasta el momento que la tensión del Link CC salga del nivel de actuación.
  • Página 133 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P151 339 a 400 (P296 = 0) P151 define el nivel de ajuste para el control de la tensión del Link Nivel de Actuación [ 400 ] CC durante el frenado.
  • Página 134 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones El par (torque) de frenado, partiéndose del punto TB1, varía en la proporción inversa de la velocidad (1/N). En velocidades bajas el par (torque) de frenado alcanza el valor de la limitación de par (torque) del convertidor.
  • Página 135 El Freno Reostático solamente puede ser usado si un resistor de Nivel de Frenado [ 375 ] freno estuviera conectado al CFW-09. El nivel de tensión para Reostático actuación del transistor de freno debe estar de acuerdo con la tensión de alimentación.
  • Página 136 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Ajustar con el valor óhmico de la resistencia de frenado utilizada. P154 0 a 500 Resistencia de [ 0 ] P154 = 0 deshabilita la protección de sobrecarga en la resistencia 0.1 ...
  • Página 137 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones % P401 P156 P157 % Velocidad Nominal Curva para motor con ventilación Curva para motor autoventilado Curva de protección extendida Figura 6.18 - Niveles de la protección de sobrecarga Utilizado para protección de sobrecarga del motor y del convertidor (Ixt - E05).
  • Página 138 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P160 0 o 1 Cuando utilizar P160 = 1? Optimización del [ 0 ] Regulador de Velocidad Reg. de Mantener Velocidad Normal P160 = 0 Estos paráme- Normal o...
  • Página 139 Descripción / Observaciones Observación: La corriente nominal del motor deberá ser equivalente a la corriente nominal del CFW-09, para que el control de par (torque) tenga la mejor precisión posible. El modo sensorless (P202 = 3) no funciona con limitación de par (torque) para frecuencias menores que los 3Hz.
  • Página 140 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Optimización del Regulador de Velocidad - Procedimiento de ajus- te manual: 1 - Seleccione el tiempo de aceleración (P100) y/o desaceleración (P101) de acuerdo con la aplicación. 2 - Ajuste la consigna de velocidad para 75 % del valor máximo.
  • Página 141 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P165 0.012 a 1.000 Ajusta la constante de tiempo del Filtro de Velocidad. Consultar la Filtro de Velocidad [ 0.012 ] figura 6.27 a). 0.001 s Este pará- metro solo es...
  • Página 142 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Corriente del motor P169 Tiempo Velocidad desace- aceleración leración Aceleración desaceleración rampa por rampa por rampa rampa (P100/P102) (P101/P103) Tiempo durante durante en régimen aceleración desaceleración...
  • Página 143 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P171 0 a 180 Limitación de corriente de Par (Torque) en función de la velocidad: Máxima Corriente de [ 125 ] Limitación de la corriente Par (Torque) Horario de Par (Torque) en la Velocidad...
  • Página 144 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Los parámetros P177 y P179 definen los límites de salida del regu- P177 0 a 120 lador de flujo en el modo de control Vectorial Sensorless. Flujo Mínimo [ 0 ] P178...
  • Página 145: Parámetros De Configuración - P200 A P399

    V/F 60 Hz V/F 50 Hz V/F Ajustable (consultar P142 a P146) Vectorial Sensorless Vectorial con Encoder VVW (Voltage Vector WEG) Tabla 6.15 - Tipo de control Consultar el ítem 5.3 para mayores detalhes de como seleccionar el tipo de control. P203 0 o 2 Define el tipo de selección de funciones especiales:...
  • Página 146 P204 = 5 y 6. Para cargar los parámetros de Usuario 1 (P204 = 7) y/o Usuario 2 (P204 = 8) para la área de operación del CFW-09, es necesario que Memoria Usuario 1 y/o Memoria Usuario 2 tengan sido previamente guardadas (P204 = 10 y/o P204 = 11).
  • Página 147 Vuelve a cero el contador de horas habilitado Reset P044: Vuelve a cero el contador de kWh Carga WEG - 60 Hz: Carga parámetros actuales del convertidor con los ajustes de fábrica para 60 Hz Carga WEG - 50 Hz: Carga parámetros actuales del convertidor...
  • Página 148 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P206 0 a 255 Cuando ocurre un error, excepto E09, E24, E31 o E41, el convertidor Tiempo de [ 0 ] podrá provocar un “reset” automáticamente, luego de transcurrido Autoreset el tiempo ajustado en P206.
  • Página 149 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Siendo: Velocidad = Velocidad actual en rpm. Velocidad sincrónica = 120 x P403 / polos. Polos = 120 x P403 / P402, puede ser igual a 2, 4, 6, 8 o 10. Ejemplo: Si velocidad = vel.
  • Página 150 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P212 0 o 1 P212 Convertidor sale de la Condición para Salida [ 0 ] (P211 = 1) condición de bloqueo por N = 0 de Bloqueo por N = 0 P001 (N*) >...
  • Página 151 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P215 0 a 2 Acción P215 Función Copy (HMI) [ 0 ] 0 = Inactiva Ninguna Transfiere el contenido de los parámetros actuales del 1 = CONV...
  • Página 152 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones 7. Presionar tecla . Cuando P204 reguesa para 0, la transferencia de los parámetros esta concluida. A partir de este momento los Convertidores A y B estarán con el mismo contenido de los parámetros.
  • Página 153 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P218 0 a 150 Este parámetro es utilizado solamente para convertidores con HMI Ajuste del Contraste [ 127 ] con display de cristal líquido (LCD). del Display LCD Permite el ajuste del contraste del display LCD en función del ángulo de visualización del mismo.
  • Página 154 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones El valor de la referencia ajustado por las teclas está contenido en el parámetro P121. Consultar el funcionamiento del Potenciómetro Electrócnico E.P. en la figura 3.37 m).
  • Página 155 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P226 (1)(8) 0 a 11 P226 Selección Sentido de GIRO - REMOTO Selección Sentido de [ 4 ] Siempre Horario GIRO Situación Siempre Antihorario REMOTO Tecla...
  • Página 156 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS LOCAL REFERENCIA (P221) (P220) Selección LOCAL / SENTIDODEGIRO REMOTO (P223) GIRA/PARA REFERENCIA (P224) LOCAL REFERENCIA (P225) REFERENCIA REFERENCIA REMOTA COMANDOS LOCAL COMANDOS COMANDOS REMOTO COMANDOS REFERENCIA REMOTO (P222) SENTIDODEGIRO (P226) GIRA/PARA (P227) (P228) (*) Para P221 = 11 (PLC) o P222 = 11 (PLC) la referencia de velocidad (consigna) será...
  • Página 157 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS (*) Válido solamente para P202 = 3 y 4 Figura 6.26 - Diagrama en bloques de la Referencia de Velocidad...
  • Página 158 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Figura 6.27 a) - Diagrama en bloques del Control Vectorial...
  • Página 159 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS P202 =Tipo de Control P202 = 0 o 1 = V/F P136 Referencia Velocidad Total P202 = 2 = V/F Ajustable P142 P143 P144 P146 P145 Veloc Referencia Is = Corriente de Salida TRANSF.
  • Página 160 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Figura 6.27 c) - Diagrama del Bloqueo del Control VVW...
  • Página 161 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P232 0 a 2 Modos de Paradas P232 Selección del Modo [ 0 ] Parada por Rampa de Parada Parada por Inercia Parada Rápida Tabla 6.33 - Seleción del Modo de Parada El parámetro P232 es valido solamente para os siguientes coman-...
  • Página 162 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones b) Zona Muerta Activa P233 = 1 Referencia P134 P133 Señal Alx 0 ........10 V 0 ........20 mA 4 mA ......20 mA 10 V ........
  • Página 163 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P235 0 a 3 P235 Señal Entrada AI1 S1.2 Señal Entrada AI1 [ 0 ] (0 a 10) V/(0 a 20) mA OFF/ON (4 a 20) mA (10 a 0) V/(20 a 0) mA...
  • Página 164 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Opción 4 - Máxima Corriente de Par (Torque) (AI2+AI1): Cuando programado P237 = 2 y P241 = 0, el límite de la corriente de par (torque) P169 y P170, será...
  • Página 165 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P239 0 a 3 Señal Entrada AI2 S1.1 P239 Señal Entrada AI2 [ 0 ] (0 a 10) V/(0 a 20) mA OFF/ON (4 a 20) mA (10 a 0) V/(20 a 0) mA...
  • Página 166 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones - Opción 4 - Máxima Corriente de Par (Torque) (AI2+AI1): Cuando programado P237 = 0 y P241 = 2, el límite de la corriente de par (torque) P169 y P170 será...
  • Página 167 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P246 0 a 4 Señal Entrada AI4 S2.1 (EBA) P243 Señal Entrada AI4 [ 0 ] (0 a 10) V/(0 a 20) mA OFF/ON (4 a 20) mA (10 a 0) V/(20 a 0) mA...
  • Página 168 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P255 0 a 63 Verificar opciones posibles en la tabla 6.40. Función Salida AO3 [ 2 ] Para valores en el padrón de fábrica (P255 = 2 y P256 = 1.000) (ubicada en la tarjeta AO3 = 10 V cuando Velocidad Real = Velocidad máxima (P134).
  • Página 169 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P251 P253 P255 P257 Referencia de Velocidad Referencia Total Velocidad Real Referencia de Par (Torque) Corriente de Par (Torque) P252, P254, P256, P258 Corriente de Salida Ganancia Variable del Processo PID...
  • Página 170: Capitulo 6 - Descripcion Detallada De Los Parámetros

    CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Mientras la velocidad presentada en P002 este por debajo abajo del P259 0 a P134 valor programado en P259 (P002 < P259), el valor de la salida Zona Muerta para [ 1000 ] analógica (P251 y/o P253 = 13) permanecerá...
  • Página 171 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P268 0 a 22 DIx Parámetro P263 P264 P265 P266 P267 P268 P269 P270 Función de la Entrada [ 6 (2 Rampa) ] Función (DI1) (DI2) (DI3)
  • Página 172 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones - Función Velocidad/Par (Torque) es válida para P202 = 3 y 4 (Control Vectorial Sensorless y Control Vectorial con Encoder). - Velocidad: DIx Inactiva (0 V), Par (Torque): DIx Activa (+24 V). Cuando seleccionada Par (Torque), las ganancias del regulador de velocidad P161 y P162 dejan de ser utilizadas y cambian para: Gp (Ganancia Proporcional) = 1.00 y Gi (Ganancia Inte-...
  • Página 173 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones - Las funciones JOG+ y JOG – son válidas solamente para P202 = 3 y 4. - La opción Fieldbus configura la a entrada digital (DI) como una entrada remota para el sistema Fieldbus.
  • Página 174 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones La función ‘Temporizador RL2 y RL3’, se trata de un temporizador para activar y desactivar los relés 2 y 3 (RL2 y RL3). Cuando pro- gramado en alguna DIx la función de temporización de los relés 2 y 3, y fuere efectuada la transición de 0 Volt para 24 V, relé...
  • Página 175 Nota: Todas las entradas digitales ajustadas para "Gira/Para" Nota: Todas las entradas digitales ajustadas para "habilita deben estar en el estado ON para que el CFW-09 ope- general" deben estar en el estado ON para que el re como presentado arriba.
  • Página 176 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS h) JOG Velocidad JOG (P122) Velocidad del Salida Rampa Rampa Aceler. Desaceleración Tiempo 24 V Gira/Para Abierto Tiempo 24 V DIx - Abierto Tiempo 24 V Habilita General Abierto Tiempo i) JOG + y JOG - Velocidad JOG+ (P122) JOG- (P123) Velocidad...
  • Página 177 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS k) START / STOP 24 V DIx - Start Abierto Tiempo 24 V DIx - Abierto Stop Tiempo Velocidad del Motor Tiempo l) AVANCE / RETROCESO 24 V DIx - Avance Abierto Tiempo 24 V DIx - Retroceso...
  • Página 178 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P275 0 a 40 Verificar opciones posibles en la tabla 6.42 y detalles a respecto del funcionamiento de las funciones en la figura 6.39. Función de la Salida [ 0 (Sin Función) ] Digital DO1...
  • Página 179 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Notas adicionales a respecto de las funciones de las Salidas Digitales: - ‘Remoto’ significa que el convertidor está operando en la situación Remoto.
  • Página 180 - Sobrepeso - Situación en que la carga izada posee peso supe- rior al permitido. Cuando el CFW-09 es energizado la salida programada para la función sobrepeso (opción 32) es activada. Para desactivarla, o sea, accionar la función sobrepeso es necesaria que las siguientes condiciones sean satisfechas: - P361 = 1 (Detección de carga activada);...
  • Página 181 - Cable Flojo - Situación en que el peso de la carga izada es inferior al menor peso posible de ser detectado por el puente grúa. Cuando el CFW-09 es energizado la salida programada para la función Cable Flojo (opción 33) es activada. Para desactivarla, o sea, actuar la función Cable Flojo, es necesaria que las siguientes...
  • Página 182 Maestro/Esclavo de Par (Torque) La implementación de esta función requiere que las salidas digitales o a relé del CFW-09 “maestro” sean programadas para las opciones P275=34 (Polaridad de Par (Torque) +/-) o P275 = 35 (Polaridad de Par (Torque) -/+). Para eso, debe ser conectado un resistor de car- ga (Rc) en la salida DO1 (XC4:5) o DO2 (XC4:7), como presentado en la figura 8.1.
  • Página 183 Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Maestro Esclavo EBA.01 XC4: 6 XC1:10 XC4: 4 DGND CFW-09 XC4: 8 R = 500  24 Vcc XC4: 5 XC1:2 DO1 (Torque +/-) DI2 (Sentido de Giro) XC1: 12, 13 XC1: 17, 18 AI1 (Referencia de...
  • Página 184 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Nx = P288 (Velocidad Nx) - Punto de referencia de velocidad seleccionada por el usuario Ny = P289 (Velocidad Ny) - Punto de referencia de velocidad seleccionado por el usuario Ix = P290 (Corriente Ix) - Punto de referencia de corriente...
  • Página 185 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS a) N > Nx b) N < Ny Velocidad Motor P287 P287 Ny (P289) Nx (P288) P287 P287 Relé/ Relé/ Transistor Transistor ON c) N = N* d) Is > Ix Ix (P290) Relé/ Transistor Relé/...
  • Página 186 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS i) Horas Habilitado > Nx j) N > Nx y Nt > Nx 6553.5 Nx (P288) Hx (P294) Horas Hab. (P043) Relé/Transistor Relé/ Transistor l) Refer. 4 a 20 mA k) Ningun Error Externo Referencia 2 mA c/ EOX...
  • Página 187 E24 y será mostrada un mensaje de incompatibilidad. Ver descripción detallada en la tabla 4.2 (**) Cuando el comando de gira utilizado fuera vía "Fieldbus", WEG recomienda programar P313=5 (Causa Error Fatal)
  • Página 188 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS r) Actuación de los parámetros P353 a P356 con Ix > Imr Corriente Imag Pulso de Reset del int. do R.V. Gira/Para P354 Acepto solamente después de P355 P356 P356 Salida RLx o DOx (comando del freno) P353...
  • Página 189 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS s) Actuación de los parámetros P353 a P356 con Ix < Imr Corriente Imag Motor Magnetizado Pulso de reset del int. del R.V. Gira/Para P354 Acepto solamente después de P355 P356 P356 Salida RLx o DOx (comando del freno)
  • Página 190 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS t) F > Fx _1 u) F > Fx _2 P369 + P370 Fx (P369) Fx (P369) P369 - P370 P369 - P370 Relé Relé Transistor OFF Transistor OFF v) Set point (Consigna) = Variable del Proceso P040 P537 P525...
  • Página 191 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P287 0.0 a 5.0 Utilizado en las funciones de las salidas digitales y a relé: Histerese para Nx/Ny [ 1.0 ] N > Nx, N < Ny y Lógica de Freno. 0.1 % El valor % es referente a la velocidad sincrónica.
  • Página 192 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Tabla 6.45 (cont.) - Corriente Nominal del Convertidor...
  • Página 193 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P296 (1)(11) 0 a 8 P296 Tensión Nominal 220 V/230 V Tensión de Entrada [ 0 = modelos 380 V Nominal 220-230 V 400 V/415 V 3 = modelos 440 V/460 V...
  • Página 194 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones La reducción de la frecuencia de conmutación también colabora con la reducción de los problemas de inestabilidad y resonancias que ocurren en determinadas condiciones de aplicación. También, la reducción de la frecuencia de conmutación reduce las corrientes de fuga para tierra, pudiendo evitar la actuación indebida del E11 (Cortocircuito fase-tierra en la salida).
  • Página 195 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones b) VVW y Vectorial Sensorless Injección de Corriente CC Velocidad del P300 Motor P301 Tiempo +24 V DIx - Gira/Para Abierto Figura 6.40 a) y b) - Actuación del Frenado CC en el Bloqueo por Rampa (deshabilita por rampa) Para el modo de control Escalar V/F existe un “tiempo muerto”...
  • Página 196 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P302 0.0 a 10.0 Este parámetro ajusta la tensión CC (par (torque) de frenado CC) aplicado al motor durante el proceso de frenado. Tensión Aplicada [ 2.0 ] en el Frenado CC...
  • Página 197 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Tabla 6.49 - Opciones de Fieldbus Solamente es aplicable si fuera utilizado un kit para comunicación Fieldbus opcional. ¡NOTA! Caso sea utilizada la tarjeta PLC1 o PLC2, el parámetro P309 debe ser programado para inactivo.
  • Página 198 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P313 0 a 5 Bloqueo con E28/E29/E30 Tabla 6.52 - Bloqueo con E28/E29/E30 Define el comportamiento del convertidor de frecuencia cuando la comunicación serial está...
  • Página 199 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones El parámetro P320 selecciona la utilización de las funciones: P320 0 a 3 Flying Start/ [ 0 (Inactivas) ] P320 Función Ride-Through Inactivas Apenas Flying Start está...
  • Página 200 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P322 178 V a 282 V de la misma cuando la tensión Ud llega al nivel “Ud retorno red” (t4). Ud Ride-Through (P296 = 0) El motor es entonces reacelerado, siguiendo la rampa ajustada, desde [ 245 V ]...
  • Página 201 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones 388 V a 615 V (P296 = 4) [ 583 V ] 425 V a 674 V (P296 = 5) [ 638 V ] 466 V a 737 V (P296 = 6) [ 699 V ]...
  • Página 202 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Flying Start para Modo de Controle V/F: En el arranque, el convertidor va imponer una frecuencia fija definida por la velocidad de referencia y aplicar la rampa de tensión definida en P331.
  • Página 203 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Red Retorna Tensión el Link CC Nivel del E02 P332 Habilitado Pulsos de Salida Deshabilitado P331 Tensión de salida Velocidad de Salida (P002) 0 rpm Figura 6.44 a) - Actuación del Ride-Through (red retorna antes del tiempo ajustado en P332) en Modo V/F...
  • Página 204 Por ejemplo, caso se desee leer del convertidor de frecuencia P338 0 a 749 CFW-09 la corriente del motor en amperes, se debe programar en Palabra de algún de los parámetros el valor 3, pues el parámetro P003 es el Entrada #5 parámetro que contiene esta información.
  • Página 205 0 a 749 Por ejemplo, caso se desee escribir en el convertidor de frecuencia Palabra de CFW-09 la rampa de aceleración, se debe programar en algún de Salida #5 los parámetros el valor 100, pues el parámetro P100 es el parámetro donde esta información se encuentra programada.
  • Página 206: Parámetros Para Aplicaciones De Puente Grúas Y Función Maestro/Esclavo De Par (Torque) - P351 A P368

    Esta función sólo es válida para los comandos via entrada digital. P356 0.0 a 10.0 Este es el tiempo que el CFW-09 espera antes de habilitar la ram- pa luego de recibir el comando de “Gira”. Retraso para [ 0.0 ] Habilitación de la...
  • Página 207 P361 = 1 (On) P363 0.1 a 10.0 Tiempo que el CFW-09 espera antes de iniciar la detección de car- Tiempo de [0.1] ga, una vez que la velocidad de estabilización tenga sido alcanzada. Estabilización 0.1 s...
  • Página 208 Tiempo que el CFW-09 espera para conmutar las salidas DOx o a Relé programada para la Detección de Cable Flojo. Si la condición Tiempo [ 0.0 ] de cable flojo se termina, el CFW-09 deshabilita las salidas DOx o a de Cable Flojo 0.1 s Relé.
  • Página 209 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS a) Actuación de los parámetros de la detección de carga en el tiempo de estabilización y P361 = On Velocidad N* x P368 P362 Tiempo Señaliza Sobrepeso Corriente de Salida P367 P366 P365 Tiempo P363...
  • Página 210: Capitulo 6 - Descripcion Detallada De Los Parámetros

    CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS b) Diagrama de la Lógica de Detección de Carga Inicio P361=1? N > P362 N = 0 Incrementa To To >1s To = 0 Rehacer Detección de Contador de cable Flojo = 0 Rehacer Detección Rehacer...
  • Página 211 P404 es modificado. El valor proposto es válido visible en el para motores WEG trifásicos estándar IV polos. Caso el motor uti- display cuando lizado no corresponda al indicado arriba, el usuario deberá ajustar P202 = 5 (VVW) manualmente el parámetro.
  • Página 212: Parámetros Del Motor - P400 A P499

    CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS 6.4 PARÁMETROS DEL MOTOR - P400 a P499 Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones (1)(6) P400 0 a 690 Ajustar de acuerdo con los datos de placa del motor y con la Tensión Nominal [ P296 ] conexión de los cables en la caja de conexión del misma.
  • Página 213 CONDICIONES PARA UTILIZACIÓN DE LA OPCIÓN P406 = 2: I. Modo Vectorial Sensorless (P202 = 3); II.Líneas de motores WEG: Nema Premium Efficiency, Nema High Efficiency, IEC Premium Efficiency, IEC Top Premium Efficiency y Alto Rendimento Plus.
  • Página 214 [ 0 ] cancelada pressio- - Sin Girar - El motor permanece parado durante el Autoajuste. El nando la tecla valor de P410 es obtenido de una tabla, válida para los motores WEG solamente cuando hasta 12 polos. P409 a P413 fuesen Para eso, P410 debe estar igual a cero antes de iniciar el Autoajuste.
  • Página 215 (P408=2) u obtenido de la tabla Corriente de [ 0.0 ] cuando el motor es WEG y no puede girar sin la carga estar acoplada Magnetización del 0.1 A eleje del motor durante el Autoajuste (P408 = 1 o 3).
  • Página 216 El valor de P412 es estimado por el Autoajuste para motores con Rotórica del Motor-Tr) potencia hasta 75 CV/55 kW. Arriba de esta potencia el valor es obtenido de una tabla para motores padrón (Estándard) WEG (tabla 6.61). Este paráme- El valor de este parámetro influí...
  • Página 217 - / - - / 1.87 - / - - / - 500 / 375 Tabla 6.63 - Valores típicos para algunos motores WEG P413 0.00 a 99.99 El ajuste de P413 determina las ganancias del regulador de velocidad (P161 y P162).
  • Página 218: Parámetros De Las Funciones Especiales

    CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS 6.5 PARÁMETROS DE LAS FUNCIONES ESPECIALES CFW-09 dispone de la función regulador PID que puede ser usada 6.5.1 Regulador PID para hacer el control de un proceso en lazo cerrado. Esta función hace el papel de un regulador proporcional, integral y derivativo superpuesto al control normal de velocidad del convertidor.
  • Página 219 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS ¡ NOTAS! Cuando P203 = 1, no utilizar la referencia vía E.P. (P221/P222 = 7). Cuando se habilita la función PID (P203 = 1): Automáticamente los siguientes parámetros son modificados: P223 = 0 (siempre horario), P225 = 0 (JOG inactivo), P226 = 0 (siempre horario), P228 = 0 (JOG inactivo), P237 = 3 (variable del proceso del PID) y P265 = 15 (Manual / Automático).
  • Página 220 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Figura 6.47 - Diagrama de bloqueo de la función Regulador PID Académico...
  • Página 221 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Algunos ejemplos de ajustes iniciales de las Ganancias del Regu- P520 0.000 a 7.999 lador PID y Tiempo de Rampa PID para algunas aplicaciones mencio- Ganancia Proporcional [ 1.000 ] 0.001...
  • Página 222 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones P524 0 o 1 Selecciona la entrada de realimentación (Variable del Proceso) del Selección de la [ 0 ] regulador PID: Realimentación del PID P524 AI2 (P237 a P240)
  • Página 223 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Define el tipo de acción de control: P527 0 o 1 Tipo de acción PID [ 0 ] P527 Tipo de Acción Directo Reverso Tabla 6.67 - Tipo de acción PID...
  • Página 224 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones - P529 = 0 (sin decimales) 25 x (10) P528 = = 25 1.000 Ejemplo 2 (valores padrón de fábrica): - Indicación deseada: 0.0 % a 100.0 % (F. S.) - Entrada de realimentación: AI2 - Ganancia AI2 = P238 = 1.000 - P529 = 1 (una casa decimal despues de la coma)
  • Página 225 CAPITULO 6 - DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PARÁMETROS Rango [ Ajuste Fábrica ] Parámetro Unidad Descripción / Observaciones Cuando la consigna (setpoint) del regulador PID for vía HMI (P221/ P222 = 0) y P536 estuviera en cero (activo) al conmutar de manual para automático, el valor de la variable del proceso (P040) será...
  • Página 226: Solución Y Prevención De Fallas

    CAPÍTULO SOLUCIÓN Y PREVENCIÓN DE FALLAS Este capítulo auxilia el usuario a identificar y solucionar posibles fallas que puedan ocurrir. También son presentadas instrucciones sobre las inspecciones periódicas necesarias y a respecto del mantenimiento/ limpieza del convertidor. Cuando la mayoría de los errores es detectada, el convertidor es blo- 7.1 ERRORES Y POSIBLES queado (deshabilitado) y el error es presentado en el display como CAUSAS...
  • Página 227 CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS ERROR RESET CAUSAS MÁS PROBABLES Power-on Alimentación inferior al valor mínimo Subtensión/Falta Manual/Reset (tecla UaIim < 154 V - Modelos 220-230 V Autoreset UaIim < 266 V - Modelos 380-480 V Fase en la UaIim <...
  • Página 228 CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS ERROR RESET CAUSAS MÁS PROBABLES Antes de resetar el error y Cableado U, V, W para el motor invertido o Motor o encoder reinicializar la aplicación Canales A y B del Encoder invertidos con cableado corrija el sentido de Error en la posición de montaje del encoder...
  • Página 229 CC Autoreset modelos 500-690 V y 660-690 V. Consulte las figuras 3.7 f) y g) interna Serial Cuando la tarjeta PLC parar de se comunicar con el CFW-09 Fieldbus Error de Watchdog por más de 200 ms de la PLC Tabla 7.1 (cont.) - Errores y posibles causas...
  • Página 230 CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS SOLUCIÓN: Reducir la frecuencia de conmutación (P297). Conexión de reactancia trifásica en serie con la línea de alimentación del motor. Consultar ítem 8.8. (8) Ese error deberá ocurrir cuando la comparación [ N = N* ] permanecer mayor que el máximo error admisible, ajustado en P292, por un tiempo superior al programado en P351.
  • Página 231: Solución De Los Problemas Más Frecuentes

    CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS Indicación del LEDs "Power" y "Error": Significado Error Power Convertidor energizado y sin error Convertidor en estado de error. El LED error parpadea el número del error ocurrido Ejemplo: (parpadeo) 2,7 s Nota: Si ocurriese E00 el LED ERROR queda encendido permanentemente 7.2 SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS FRECUENTES...
  • Página 232: Contacte La Asistencia Técnica

    CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS PUNTOA PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA VERIFICAR Motor no alcanza la 1. Reducir P180 (ajustar de 90 a 99 %) velocidad nominal o empieza a en la velocidad nominal para P202 = 3 o 4- Vectorial Display apagado Conexiones del HMI...
  • Página 233: Mantenimiento Preventivo

    ¡ No ejecute ningún ensayo de tensión aplicada al convertidor! Caso sea necesario, consultar la WEG Para evitar problemas de mal funcionamiento ocasionados por condiciones ambientales desfavorables tales como alta temperatura, humedad, suciedad, vibración o debido al envejecimiento de los componentes son...
  • Página 234: Instrucciones De Limpieza

    CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS ¡ NOTAS! Se recomienda substituir los ventiladores luego de 40.000 horas de operación. Verificar a cada 6 meses. Se recomienda substituir los capacitores luego de 5 años en operación. Cuando el convertidor fuera almacenado por un longo tiempo, se recomienda energizarlo por 1 hora, a cada intervalo de 1 año.
  • Página 235: Listado De Repuestos

    CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS 7.5 LISTADO DE REPUESTOS Modelos 220-230 V Modelos (Ampéres) Código de Especificación Nombre Stock Cuantidad por Convertidor 5000.5275 Ventilador 0400.3681 Comp. 255 mm (60x60) 5000.5292 Ventilador 0400.3679 Comp. 165 mm (40x40) Ventiladores 5000.5267 Ventilador 0400.3682 Comp.
  • Página 236 CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS Modelos 220-230 V Modelos (Amperes) Código de Especificación 86 105 130 Nombre Stock Cantidad por Convertidor Contactores de 035502345 Cont. CWM32.10 220 V 50/60 Hz Precarga 035502394 Cont. CWM50.00 220 V 50/60 Hz Resistencia de Resistor Hilo Vitrificado 20R 75W 0301.1852...
  • Página 237 CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS Modelos 380-480 V Modelos (Amperes) Código de Nombre Especificación 3.6 4 Stock Cantidad por Convertidor Ventilador 0400.3284 Comp. 190 mm (60x60) 5000.5275 Ventilador 2x0400.2423 150/110 mm (60x60) 5000.5305 Ventilador 0400.3679 Comp.165 mm (40x40) 5000.5292 Ventiladores Ventilador 2x0400.3681 135/175 mm (60x60)
  • Página 238 CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS Modelos 380-480 V Modelos (Ampéres) Código de Especificación 105 142 Stock Nombre Cantidad por Convertidor Contactor de PreCarga Conctator CWM50.10 220 V 50/60 Hz 035502394 Transformadores Trafo 100 VA 0307.0034 de PreCarga Trafo 300 VA 0307.0042 Resistor de PreCarga...
  • Página 239 CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS Modelos 380-480 V Modelos (Ampéres) Código de Especificación 105 142 Stock Nombre Cantidad por Convertidor S41513176 EBC1.03 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) S41513136 Tarjeta CB7D.00 CB7D.00 S42513134 Tarjeta CB7E.00 CB7E.00 S41513058 CB4D.00 Tarjeta CB4D.00 CB4E.00...
  • Página 240 CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS Modelos 380-480V Modelos (Ampéres) Código de Especificación Nombre 180 211 240 312 361 450 515 600 Stock Cantidad por Convertidor CIP2.53 Tarjeta CIP2A.53 S41513229 CIP2.54 Tarjeta CIP2A.54 S41513230 SKHI23MEC8 Tarjeta SKHI23/12 Para MEC8 S41511532 Tarjeta SKHI23/12 Para MEC10 SKHI23MEC10...
  • Página 241 CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS Modelos 500-600 V Modelos (Ampéres) Código de Especificación Nombre 2.9 4.2 Stock Cantidad por Convertidor S41511770 EBA1.03 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) EBB.01 S41510200 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) EBB.02 S41511788 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) EBB.03...
  • Página 242 CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS Modelos 500-600 V Modelos (Ampéres) Código de Especificación Stock Nombre Cant. por Convertidor Contactor CWM50.00 220 V 50/60 Hz Contactor de Precarga 035506138 Transformador de PreCarga Trans. de Precarga 0299.0160 Resistor Hilo Vitrificado 20 R 75 W Resistor de Precarga 0301.1852 Ventilador...
  • Página 243 CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS Modelos 500-690 V Modelos (Ampéres) Código de Nombre Especificación 107 147 211 247 315 343 418 472 Stock Cantidad por Convertidor Módulo IGBT 200 A 1700 V 0298.0008 Modulo IGBT Módulo IGBT 300 A 1700 V 0298.0009 Brazo Conversor 247 A –...
  • Página 244 CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS Modelos 500-690 V Modelos (Ampéres) Código de Nombre Especificación 107 147 211 247 315 343 418 472 Stock Cantidad por Convertidor EBB.04 S41512671 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) EBB.05 Tarjeta de Expansión de Funciones (Opcional) S41512741 EBC1.01 S41513174...
  • Página 245 CAPITULO 7 - SOLUCIÓN Y PREVENCION DE FALLAS Modelos 660-690V Modelos (Ampéres) Nombre Especificación Código de 100 127 179 225 259 305 340 428 Stock Cantidad por Convertidor S41512890 Tarjeta de interface de Señal CIS1.08 Tarjeta de interface de Señal CIS1.09 S41512891 S41512892 Tarjeta de interface de Señal CIS1.10...
  • Página 246: Dispositivos Opcionales

    CAPITULO DISPOSITIVOS OPCIONALES Este capítulo describe los dispositivos opcionales que pueden ser utiliza- dos con el convertidor. Son ellos: tarjetas de expansión de funciones, Encoder, HMI LED, HMI remoto y cables, tapas ciegas, kit de comunicación RS-232 para PC, reactancia de red, inductor en el Link CC, reactancia de carga, filtro RFI, frenado reostático, kit para ducto de aire, tarjetas para comunicación Fieldbus, kit para montaje extraíble, línea NEMA 4X/IP56, líneas HD y RB tarjeta PLC1.
  • Página 247: Conexión Del Encoder

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Función Padrón de Fábrica Conector XC4 Especificaciones No conectar Entrada 1 para Termistor del motor - PTC 1 Actuación 3.9 k Release: 1.6 k Resistencia mínima: 100  (P270 = 16, consultar la figura 6.33). Como DI normal consultar la P270 - Figura 6.34 Entrada 2 para Termistor del motor - PTC 2 Referenciada al DGND (DI8) a través de...
  • Página 248 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES 3. Presionar en el centro de la tarjeta (próximo a XC3) y en el canto superior izquierdo hasta el completo encaje del conector y del separador plástico; 4. Fijar la tarjeta a los 2 separadores metálicos a través de los 2 tornillos; 5.
  • Página 249: Ebb (Tarjeta De Expansión B - I/O)

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Obs.: Ambas las llaves S3.1 y S3.2 deben ser conmutadas para la misma selección. En los modelos del Tamaño 1 es necesario quitar la tarjeta CFI1 (interface entre la tarjeta de control - CC9 y el HMI) para tener acceso a las llaves. Tabla 8.2 a) - Configuraciones de los elementos de ajuste - tarjeta EBA Tabla 8.2 b) - Configuraciones de los Trimpots de la tarjeta EBA ¡...
  • Página 250 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Conector XC5 Función padrón de fábrica Especificaciones No conectar Entrada 1 para Termistor del motor - PTC 1 Actuación 3.9 kRelease:1.6 k Resistencia mínima:100  (P270 = 16, consulte la figura 6.33.). Como DI normal consulte P270 - Figura 6.34 Entrada 2 para Termistor del motor - PTC 2 Referenciada al DGND (DI8) a través de resistor de 249 ...
  • Página 251 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Instrucciones de montaje: 1. Configurar la tarjeta de acuerdo con el deseado, llaves S4, S5, S6 y S7 (consultar tabla 8.4 a)); 2. Encajar cuidadosamente el conector barra de terminales XC3 (EBB) en el conector hembra XC3 de la tarjeta de control CC9. Verificar la exacta coincidencia de todos los terminales del conector XC3;...
  • Página 252: Configuraciones

    El cableado de la señal y control externo debe ser conectado en XC5 (EBB) observando las mismas recomendaciones del cableado de la tarjeta de control CC9 (consultar el ítem 3.2.6). Acceder el sitio www.weg.net para bajar la Guía de instalación y de operación 8.1.3 EBE de la tarjeta EBE.
  • Página 253 Fuente* marrón Referencia 0 V** Tierra malla CFW-09 Tarjeta EBA o EBB Encoder Longitud máxima recomendada: 100 m Conector XC9 (DB9 - Macho) Fuente de alimentación 12 Vcc/220 mA para encoder; ** Referida a tierra vía 1F en paralelo con 1 k...
  • Página 254: Instalación De La Tarjeta Ebc1

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES 8.2.2 Tarjetas EBC1 Cuando utilizado la tarjeta EBC1, el encoder a ser utilizado debe poseer las siguientes características: Tensión de alimentación: 5 V a 15 V; 2 canales en cuadratura (90º) con salidas complementares (diferenciales): Señales A, A, B y B; Circuito de salida tipo “Linedriver”...
  • Página 255: Montaje Del Encoder

    Referencia 0 V** 23, 24 Tierra malla CFW-09 Tarjeta EBC1 Encoder Conector XC9 (DB9 - Macho) Longitud máxima recomendada: 100 m Fuente de alimentación externa para el encoder: 5 a 15 Vcc, Consumo = 40 mA + consumo del encoder;...
  • Página 256: Hmi Solamente De Leds

    Secuencia necesaria de las señales señales del Circuito: Eje del motor girando en sentido horario HMI SOLAMENTE El HMI estánder tiene display de LEDs y LCD. El CFW-09 tiene como opción el HMI con display solamente de LEDs. El modelo de este HMI DE LEDs es: HMI-CFW09-LED.
  • Página 257 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Figura 8.13 - HMI estándar, kit moldura HMI-Remota y HMI – CFW09 – LCD N4 para instalación en tablero Para cada modelo de montaje de la HMI, existe un grado de protección específico, conforme las normas: NEMA 250 y IEC 60529.
  • Página 258 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES b) Dimensiones de la HMI – CFW09 – LED/LCD + kit moldura HMI remota con grado de protección NEMA5-IP51. DIMENSIONES DE LA HMI (1.69) (4.41) (0.984) (0.708) Dimensiones del orificio para instalación VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR del HMI en tableros 4 (5x) (2.874)
  • Página 259 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Conexión de la HMI Remota a longitudes mayores que 10 metros: Convertidor Colocar el separador Longitud máxima recomendada: 10 m para fijar el cable del convertidor Conector DB9 - Hembra Conector DB9 - Macho Figura 8.15 - Cable para uso remoto del HMI  10 m ...
  • Página 260: Tapas Ciegas

    8.5 TAPAS CIEGAS convertidor como en la moldura. Son dos las opciones de tapa ciega disponibles para el CFW-09 conforme puede ser visto en la figura 8.17. a) Tapa ciega-09 remota b) Tapa ciega-09 local con LEDs Power y Error...
  • Página 261: Reactancia De Red/Inductor Link Cc

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES El Kit de Comunicación RS-232 para PC permite la conexión del CFW-09 a un PC a través de la interfaz RS-232 y es compuesto de: Módulo RS-232 Serial Interface; Cable 3 m RJ-11 para DB9;...
  • Página 262: Criterios De Uso

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES 8.7.1 Criterios de Uso La reactancia de red o bobina CC deberá ser adicionada cuando la impedancia necesaria de red no es suficiente para limitar los picos de corriente en la entrada, evitando daños al convertidor. Los valores mí- nimos de impedancia exigidos, expresos en caída porcentual son los siguientes: a) Para modelos con corriente nominal ...
  • Página 263  a) En los modelos 16 A/220-230 V y 13 A/380-480 V el CFW-09 permite también la conexión de inductor en el Link CC. Para los modelos 2.9 A a 32 A/500-600 V también es permitido la conexión del inductor en el Link CC.
  • Página 264: Inductor Del Link Cc Incorporado

    Para solicitar el convertidor con el inductor ya montado, es necesario adicionar en el código del producto "HC" (para convertidores trabajando en Par Constante) o "HV" ara convertidores trabajando en Par Variable) en el modelo del CFW-09 en el espacio "Hardware Especial" (Consultar ítem 2.4). ¡ NOTA! Es necesario recordar que la operación en corrientes mayores que la...
  • Página 265: Reactancia De Carga

    Tipo del cable, largos de los cables, potencia del motor, frecuencia de conmutación y otras variables afectan Vp y dv/dt. Como especialista tan- to en inversores como en motores, WEG está apta a suministrar una solución integrada. El valor de la reactancia de carga es calculado de la misma manera que la reactancia de línea.
  • Página 266: Frenado Reostático

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Tablero del accionamiento CFW-09 Canalización o MOTOR cable blindado Filtro Red de alimentación Instalar más cerca posible del Puesta a Tierra Puesta a Tierra convertidor del motor de Seguridad (carcaza) Figura 8.21 - Conexión del filtro RFI Instrucciones para instalar el Filtro: Instalar el convertidor y el filtro próximos un al otro, sobre una placa...
  • Página 267 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Para el modo de control vectorial existe la posibilidad de uso del “Frenado Óptimo”, eliminándose en muchos casos la necesidad del frenado reostático. Consultar el capitulo 6, parámetro P151. La potencia de la resistencia de frenado es función del tiempo de desaceleración, de la inercia de la carga y del torque (par) resistente.
  • Página 268: Instalación

    CFW-09 Contactor Red de alimentación Relé...
  • Página 269: Módulos De Freno Dinámico Dbw-01 Y Dbw-02

    0165 2180 Tensión de Módulo de Frenado Corriente Nominal de Alimentación CC Tensión de Estándar Fin del Código Alimentación de WEG: salida: en la Entrada Alimentación del entrada: DBW-01 220 a 480 V: ventilador: 2180=210 a 0165=165 A 1=110 V rms...
  • Página 270: Capitulo 8 - Dispositivos Opcionales

    8.10.3.2 Instalación Mecánica Las condiciones ambientales de operación del DBW son las mismas del convertidor CFW-09 (consultar el ítem 3.1.1). Para instalación dentro de tablero prever un aumento de 120 CFM (57 L/s) en la ventilación por módulo de frenado.
  • Página 271 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Verificar las demás recomendaciones para instalación de los convertidores CFW-09, ya que del punto de vista mecánico el módulo de frenado es compatible con el tamaño 3. Las dimensiones externas y agujeros para fijación son presentados en la figura 8.25.
  • Página 272 8.11. En este caso es necesario la utilización de un KIT compuesto de soportes, para más detalles consultar la WEG. Las dimensiones del abertura para montaje son presentadas en la figura 8.28. Figura 8.28 - Dimensiones de la abertura para montaje en ducto El peso de los diversos modelos del DBW-01 y DBW-02 son presentados en la tabla 8.14.
  • Página 273: Instalación/Conexión

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES La ubicación de las conexiones de potencia son presentadas en las figu- 8.10.3.3 Instalación/Conexión ras 8.29, 8.30 y 8.31. Figura 8.29 - Ubicación de las conexiones Figura 8.30 - Terminales del potencia Figura 8.31 - Regla de Terminales X7...
  • Página 274 XC3 en la tarjeta CRG4 (consultar la figura 8.33) del modulo de freno. Otro lado del cable es conectado al conector DB9 que es fijado a un suporte metálico al lado de la tarjeta de control del CFW-09. Figura 8.33 - Ubicación del Conector XC3...
  • Página 275: Kit Para Ducto

    Termostato Frenado Alimentación de Comando Figura 8.34 - Conexiones entre el DBW, el CFW-09 y resistor de Frenado ¡ NOTAS! En los contactos de fuerza del bimetalito del relé térmico circula corriente continua durante el freno CC. El DBW-02 tiene un conector XC3 duplicado (A y B). El XC3B es para conectar otro módulo DBW-02 para operación paralela.
  • Página 276: Fieldbus

    ¡ NOTA! La opción de Fieldbus elejida puede ser especificada en el campo adecuado de la codificación del CFW-09. En este caso, el usuario recibe el CFW-09 con todos los componentes necesarios ya instalados en el producto. Para instalación posterior se puede adquirir y instalar el Kit Fieldbus (KFB) deseado.
  • Página 277 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES 3. Presionar la tarjeta próximo a XC140 y en el canto inferior derecho hasta el completo encaje del conector y del separador plástico; 4. Fijar la tarjeta al separador metálico a través del tornillo; 5. Conector Fieldbus: Tamaños 1 y 2 - (modelos hasta 28 A): - Fijar el conector del Fieldbus al gabinete del convertidor utilizando el cable de 150mm (consultar la figura 8.36).
  • Página 278 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Tamaños 3 a 10 - (modelos arriba de 30 A): - Fijar el conector del Fieldbus al “L” metálico utilizando el cable de 150 mm. - Fijar el conjunto en la placa metálica de sustentación de la tarjeta de control (Consultar la figura 8.37).
  • Página 279: Profibus Dp

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES 8.12.2 Profibus DP Introducción El convertidor equipado con el Kit Profibus DP opera en el modo esclavo, permitiendo la lectura/escritura de sus parámetros a través de un ma- estro. El convertidor no inicia la comunicación con otros nudos, solo contesta a los comandos del maestro.
  • Página 280 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Terminación de la línea Los puntos iniciales y finales de la red deben ser terminados en la impedancia característica para evitar reflexiones. El conector DB9 macho del cable posee la terminación adecuada. Si el convertidor es el primer o el último de la red, la llave de la terminación debe ser ajustada para la posición “ON”.
  • Página 281: Profibus Dp-V1

    Verifique la instalación y la dirección del nudo en la red. ¡NOTAS! Utilización del Profibus DP/Parámetros del CFW-09 Relacionados. Consultar el ítem 8.12.5. Utilizando el kit de comunicación DP-V1, además del intercambio de datos 8.12.3 Profibus DP-V1 cíclicos, que es hecha de modo semejante a la interface Profibus DP-V0,...
  • Página 282: Devicenet

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES ¡NOTA! MOD representa el resto de la división entera. Por ejemplo, el parámetro P100 será identificado a través de mensajes acíclicas como sendo ubicado en el slot 0, index 99. El valor para los parámetros son siempre comunicados con tamaño de 2 bytes (1 word).
  • Página 283 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES - Terminales: Descripción Color Negro CAN_L Azul Shield CAN_H Blanco Rojo Tabla 8.18 - Conexión de los terminales para DeviceNet Terminación de la línea Los puntos iniciales y finales de la red deben terminar en la impedancia característica para evitar reflexiones.
  • Página 284 Falla crítica del Link Network Status Verde On line no conectado Parpadeante Network Status Rojo Timeout de la conexión Parpadeante Tabla 8.19 - Señalización LEDs status DeviceNet ¡ NOTAS! Utilización del DeviceNet /Parámetros del CFW-09 Relacionados. Consultar el ítem 8.12.7.
  • Página 285: Devicenet Drive Profile

    DeviceNet normal. Para más detalles a respecto de la parametrización y operación de esta interface, consulte el Manual de la Comunicación DeviceNet Drive Profile para el convertidor de frecuencia CFW-09. La EtherNet/IP (Industrial EtherNet Protocol) es un sistema de 8.12.6 EtherNet/IP comunicación adecuado para el uso en ambientes industriales.
  • Página 286 - Terminales: existen dos padrones para cables directos (straight-through) Ethernet: T-568A y T-568B. La función de cada terminal es presentada en la figura 8.45. El cable a ser utilizado por el CFW-09 debe seguir uno de estos dos padrones.Además de eso, un único padrón deberá ser utilizado en la fabricación del cable.
  • Página 287 CFW-09. Tasa de comunicación El CFW-09 puede operar en redes EtherNet con tasas de 10 Mbps o 100 Mbps y en modo half-duplex o full-duplex. Cuando actúa a 100 Mbps full-duplex, la tasa efectiva es el doble, pasando a 200 Mbps. Estas configuraciones son hechas en el software de configuración y en la...
  • Página 288 HTTP. Eso significa que ella es capaz de servir páginas HTML. Se puede con eso, configurar parámetros de red, controlar y monitorear el convertidor de frecuencia CFW-09 a través de un navegador WEB instalado en una computadora de la misma red del convertidor. Esta operación es hecha utilizándose las mismas variables de lectura/escrita del convertidor (Con-...
  • Página 289 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Figura 8.47 - Ventana de entrada del CFW-09 vía WEB Figura 8.48 - Ventana de control y monitoreo del CFW-09 vía WEB ¡ NOTA! Es necesario un PC con tarjeta EtherNet conectado a la misma red que el CFW-09 y un navegador Internet (MS Internet Explorer o Mozilla/Firefox).
  • Página 290 El acceso a los datos es protegido por nombre del usuario y contraseña. El CFW-09 sale de fábrica programado con: Nombre del usuario: web Contraseña: web En la barra de herramientas ‘configuration’ de la página web presentada, ajuste se necesario los parámetros de red y ‘Network...
  • Página 291 CFW-09 en la red. - Entre con: Nombre del usuario: user Contraseña: user Ejemplos: Sección Telnet para el CFW-09 cuya dirección IP es 192.168.0.4. Sección FTP para el CFW-09 cuyo enderezo IP es 192.168.0.4. Seguridad y contraseña de acceso El sistema de archivos de la tarjeta de comunicación posee dos niveles...
  • Página 292 ‘sys_pswd.cfg’ para el directorio ‘user\pswd\’. Ejemplo de transferencia de archivo vía FTP: ¡ NOTA! El CFW-09 sale de fábrica programado con una cuenta de usuario nor- mal: Nombre del usuario: user Contraseña: user Usuarios del nivel de seguridad normal están restrictos al directorio ‘\user’.
  • Página 293: Utilización Del Fieldbus/Parámetros Del Cfw-09 Relacionados

    Existen dos parámetros principales: P309 y P313. 8.12.7 Utilización del Fieldbus/ P309 - define el padrón de Fieldbus utilizado (Profibus DP, DeviceNet Parámetros del CFW-09 o EtherNet/IP) y el número de variables (I/EL) intercambiadas con Relacionados el maestro (2, 4 o 6).
  • Página 294 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES 3. Estado de las Entradas Digitales: Indica el contenido del parámetro P012, donde el nivel 1 indica entrada activa (con +24V), y el nivel 0 indica entrada inactiva (con 0 V). Consul- tar el ítem 6.1-Parámetros deAcceso y de Lectura. Las entradas digitales están así...
  • Página 295: Variables Escritas En El Convertidor

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES 8.12.7.2 Variables Escritas en Las variables son escritas en el siguiente orden: 1 - Comando Lógico; el Convertidor 2 - Referencia de Velocidad del motor, para la opción P309 = 1 y 4 (2I/ EL) - escribe en 1 y 2; 3 - Estado de las Salidas Digitales;...
  • Página 296 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES ¡ NOTAS! CL.13: La función de guardar las modificaciones y el contenido de los parámetros en EEPROM ocurre normalmente cuando se usa la HMI. La EEPROM admite uno número limitado de escritas (100.000). En las aplicaciones en que el regulador de velocidad está saturado y se desea hacer el control de par (torque), se debe actuar en el valor de la limitación de corriente P169/P170 (válido para P202 = 3 y 4).
  • Página 297 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES 3. Estado de las Salidas Digitales: Permite la modificación del estado de las Salidas Digitales que estén programadas para Fieldbus en los parámetros P275 a P280. La palabra que define el estado de las salidas digitales es formada por 16 bits, con la siguiente construcción: bits superiores: definen la salida que se desea controlar, cuando ajusta- do y 1.
  • Página 298: Señalizaciones De Errores

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES 8.12.7.3 Señalizaciones de Durante el proceso de lectura/escritura vía Fieldbus pueden ocurrir las siguientes señalizaciones en la variable de Estado Lógico: Errores Señalizaciones en la variable de Estado Lógico: E24 - Modificación de parámetro permitida solo con el convertidor deshabilitado.
  • Página 299: Direccionamiento De Las Variables Del Cfw-09 En Los Dispositivos De Fieldbus

    Variables Las variables están reservado en la memoria del dispositivo de Fieldbus del CFW-09 en los a partir de la dirección 00h, tanto para escritura como para lectura. Dispositivos de Quien trata las distintas direcciones es el propio protocolo y la tarjeta Fieldbus de comunicación.
  • Página 300: Comunicación Serial

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES 8.13. COMUNICACIÓN SERIAL El objetivo básico de la comunicación serie es la conexión de los 8.13.1. Introdución convertidores en una red de equipamientos configurada de la siguiente forma: Maestro PC, PLC, etc. Esclavo 1 Esclavo 2 Esclavo n (Convertidor) (Convertidor)
  • Página 301: Lectura De Parámetros

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES - LECTURA DE PARÁMETROS - ALTERACIÓN DE PARÁMETROS Ejemplos típicos de utilización de la red: PC (maestro) para parametrización de uno o varios convertidores al mismo tiempo; SDCD monitoreando variables de convertidores; PLC controlando la operación de un convertidor en un proceso industrial.
  • Página 302: Rs-232

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Otros caracteres ASCII utilizados por el protocolo ASCII CODE Tabla 8.21 - Caracteres de protocolos ASCII La conexión entre los participantes de la red se realiza a través de un par de cables. Los niveles de señales están de acuerdo con la EIA ESTÁNDAR RS-485 con receptores y transmisores diferenciales.
  • Página 303: Resolución De Los Parámetros/Variables

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES DIAGRAMA: CONVERTIDOR VARIABLES CONEXIÓNSERIE MAESTRO BÁSICAS VARIABLES PARÁMETROS 8.13.3.2 Resolución de los Durante la lectura/modificación de parámetros el punto decimal de los mismos es desconsiderado en el valor recibido/enviado en el telegrama, a Parámetros/ excepción de las Variables Básicas V04 (Referencia vía Serie) y V08 Variables (Velocidad en el Motor) que son padronizados en 13 bits (0 a 8191).
  • Página 304: Telegrama De Lectura

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES TELEGRAMA DE LECTURA: para consulta del contenido de las variables de los convertidores; TELEGRAMA DE ESCRITURA: para modificar el contenido de las variables o enviar comandos para los convertidores. ¡NOTA! No es posible una transmisión entre dos convertidores. El maestro tiene el control del acceso al bus.
  • Página 305: Telegrama De Escritura

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Telegrama de Escritura Este telegrama envía datos para las variables de los convertidores. El convertidor responderá indicando si los datos fueron aceptos o no. 1) Maestro: CÓDIGO (HEXADECIMAL) TEXTO 2) Convertidor: ADR ACK ADR AK Formato del telegrama de escritura: EOT: caracter de control End Of Transmission;...
  • Página 306: Secuencia De Telegramas

    5 dígitos (caracteres ASCII) de acuerdo con lo siguiente: CÓDIGO Número de la variable básica o parámetro Número del equipamiento: "8" = CFW-09 "9" = cualquier convertidor Especificador: 0 = variables básicas 1 = P000 a P099...
  • Página 307: Variables Y Errores De La Comunicación Serie

    Indicación del modelo de convertidor (variable de lectura) La lectura de esta variable permite identificar el tipo del convertidor. Para el CFW-09 este valor es 8, conforme definido en 8.13.3.7. V02 (código 00802) Indicación del estado del convertidor (variable de lectura) estado lógico (byte-high)
  • Página 308 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES EL8: 0 = habilita por rampa (Gira/Para) inactivo 1= habilita por rampa activo Convertidor EL9: 0 = habilita general inactivo liberado 1 = habilita general activo EL8=EL9=1 EL10: 0 = sentido antihorario 1 = sentido horario EL11: 0 = JOG inactivo 1 = JOG activo...
  • Página 309 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES - CL5: no utilizado - CL6: no utilizado - CL7: transición de 0 para 1 en este bit provoca el “RESET” del convertidor, caso el mismo esté en alguna condición de Error. ¡NOTAS! Deshabilita vía DIx tiene prioridad sobre estas deshabilitaciones; Para la habilitación del convertidor por la interfaz serie es necesario que CL0 = CL1 = 1 y que el deshabilita externo esté...
  • Página 310: Ejemplos De Telegramas Con Variables Básicas

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES En este modo solamente los parámetros P023, P202, P295, P296, P400, P401, P403, P402, P404, P406, P407, P399, P408, P409 estarán accesibles. Caso otro parámetro sea accedido el convertidor retornará E25. Para más detalles consultar el ítem 5.3.3 – Puesta en Marcha - Tipo de Control: VVW.
  • Página 311: Parámetros Relacionados A La Comunicación Serie

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES 1) Maestro: Código del C. L. antihorario = 0 dir. 7 2) Convertidor: Activación del JOG (desde que P225 = 3 para LOC o P228 = 3 para REM). 1) Maestro: Código del C. L. JOG activo=1 dir.
  • Página 312: Errores Relacionados A La Comunicación Serie

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES 8.13.5.4 Errores Operan de la siguiente forma: No provocan bloqueo del convertidor; Relacionados No desactivan relé de defectos; a la Comunicación Informan en la palabra de estado lógico (V02). Serie Tipos de errores: E22: error de paridad longitudinal (BCC); E24: error de parametrización (cuando ocurrieran algunas de las situaciones indicadas en la tabla 4.2.
  • Página 313: Puesta A Tierra Del Blindaje De Los Cables

    Blindaje del cable Figura 8.49 - Conexión CFW-09 en red a través del Interface Serie RS-485 Observaciónes: TERMINACION DE LINEA: incluir terminación de línea (120 ) en los extremos, y solo en los extremos, de la red. Para esto, ajustar S3.1/ S3.2 (EBA) y S7.1/S7.2 (EBB) para a posición “ON”...
  • Página 314: Modbus-Rtu

    Stop En el modo RTU, cada byte de datos es transmitido como siendo una única palabra con su valor directamente en hexadecimal. El CFW-09 uti- liza solamente este modo de transmisión para comunicación, no poseyendo por lo tanto, comunicación en el modo ASCII.
  • Página 315 De acuerdo con el protocolo, cada función es utilizada para accedera un tipo específico de dato. En el CFW-09, los datos relativos a los parámetros y variables básicas están disponibles como registradores del tipo holding (referenciados a partir de la dirección 40000 o ‘4x’). Además de estos registradores, el estado del convertidor (habilitado/deshabilitado, con error/sin error, etc.)
  • Página 316: Operación Del Cfw-09 En La Red Modbus-Rtu

    = Intervalo mínimo para indicar comienzo y final de 3.5x telegrama (3.5 x T 11 bits Los convertidores de frecuencia CFW-09 operan como esclavos de la red 8.14.2 Operación del Modbus-RTU, siendo que toda la comunicación inicia con el maestro de CFW-09 en la Red la red Modbus-RTU solicitando algún servicio para una dirección en la...
  • Página 317: Descripción De Las Interfaces Rs-232 Y Rs-485

    8.14.2.1 Descripción de las se comunicar con la red Modbus-RTU. Existen dos posibilidades para la Interfaces RS-232 y conexión física entre el maestro de la red y un CFW-09: RS-485 RS-232: Utilizada para conexión punto-a-punto (entre un único esclavo y el maestro).
  • Página 318 (broadcast). Direccionamiento de los Datos y Offset: El direccionamiento de los datos en el CFW-09 es hecho con offset igual a cero, lo que significa que el número de la dirección equivale al número dado. Los parámetros son disponibilizados a partir de la dirección 0 (cero), mientras las variables básicas son disponibilizadas a partir de la dirección...
  • Página 319 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Parámetros Dirección Modbus Número del Parámetro Decimal Hexadecimal P000 P001 P100 Variables Básicas Dirección Modbus Número de la Variable Decimal Hexadecimal Básica 5000 1388h 5001 1389h 5008 1390h Bits de Estado Dirección Modbus Número do Bit Decimal Hexadecimal Bit 0...
  • Página 320: Descripción Detallada De Las Funciones

    Bit 107 1 = Resetea convertidor 8.14.3 Descripción En este ítem se hace una descripción detallada de las funciones disponibles en el CFW-09 para comunicación Modbus-RTU. Para la Detallada de las elaboración de los telegramas, es importante observar lo siguiente: Funciones Los valores son siempre transmitidos en hexadecimal.
  • Página 321: Función 01 - Read Coils

    8, los bits restantes del último byte deben ser llenados con 0 (cero). Ejemplo: lectura de los bits de estado para habilitación general (bit 1) y sentido de giro (bit 2) del CFW-09 en la dirección 1: Pregunta (Maestro)
  • Página 322: Función 03 - Read Holding Register

    Dato 2 (low) CRC- CRC+ etc a CRC- CRC+ Ejemplo: lectura de los valores de valor proporcional a la frecuencia (P002) y corriente del motor (P003) del CFW-09 en la dirección 1: Pregunta (Maestro) Respuesta (Esclavo) Campo Valor Campo Valor Dirección del esclavo...
  • Página 323: Función 06 - Write Single Register

    Ejemplo: escrita de la referencia de velocidad (variable básica 4) igual a 900 rpm, de un CFW-09 en la dirección 1. Vale acordar que el valor para la variable básica 4 depende del tipo de motor utilizado, y que el valor 8191 equivale a la rotación nominal del motor.
  • Página 324: Función 15 - Write Multiple Coils

    0 (cero). Ejemplo: escrita de los comandos para habilita rampa (bit 100 = 1), habilita general (bit 101 = 1) y sentido de giro antihorario (bit 102 = 0), para un CFW-09 en la dirección 1: Pregunta (Maestro) Respuesta (Esclavo)
  • Página 325: Función 16 - Write Multiple Registers

    Dado 2 (high) Dado 2 (low) etc a CRC- CRC+ Ejemplo: escrita del tiempo de aceleración (P100) = 1,0 s y tiempo de desaceleración (P101) = 2,0 s, de un CFW-09 en la dirección 20: Pregunta (Maestro) Respuesta (Esclavo) Campo Valor Campo Valor Dirección del esclavo...
  • Página 326: Función 43 - Read Device Identification

    ASCII. Para el CFW-09, solamente informaciones básicas están disponibles, formadas por tres objetos: Objeto 00 - VendorName: Siempre ‘WEG’. Objeto 01 - ProductCode: Formado por el código del producto (CFW-09) más la corriente nominal del convertidor. Objeto 02 - MajorMinorRevision: indica la versión de firmware del convertidor, en el formato ‘VX.XX’.
  • Página 327: Error De Comunicación

    Los errores que pueden ocurrir en el tratamiento de mensajes para el CFW-09 son los errores de función inválida (código 01), dirección de dato inválido (código 02) y valor de dato inválido (código 03).
  • Página 328: Kit Kme (Montaje Extraíble)

    CRC+ 8.15 KIT KME El KIT KME posibilita al convertidor CFW-09 en los tamaños 8, 8E, 9, 10 y 10E (modelos 361 A al 600 A/380-480 V, modelos 107 A al 472 A/500-690 V (Montaje Extraíble) y modelos 100 A al 428 A/660-690 V) en tablero de forma extraíble. El convertidor puede ser armado y desarmado en el tablero como si fuera una gaveta deslizante, facilitando el montaje y el mantenimiento.
  • Página 329 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Conjunto Soporte Izaje Base Guia do KIT-KME para Montaje en el Tablero Tornillo Esc. M8x20 c/ Encaje Interno Suporte Tablero Conjunto Guías Laterales del Carros Figura 8.53 - Montaje KIT-KME en el Convertidor...
  • Página 330: Cfw-09 Shark Nema 4X

    CFW 09 0016 T 3848 * Los dimensiónales del convertidor Shark son diferentes de los dimensiónales del CFW-09 estándar, entonces, las mecánicas 1 y 2 del convertidor Shark no son equivalentes a los tamaños 1 y 2 del CFW-09 estándar. 8.16.1 Ambiente de NEMA Type 4X indoors;...
  • Página 331 CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES Prenza Cables p/ fiación de control (3x)  Min=10.0 110 (4.33)  Max=14.0 Prenza Cables p/ fiación de potencia (3x)  Min=13.0 7.20 (0.28) 7.20 (0.28)  Max=18.0 Prenza Cables p/ fiación del ventilador 16.00 (0.63) 62 (2.44) 80 (3.14)
  • Página 332: Instalación Eléctrica

    CAPITULO 8 - DISPOSITIVOS OPCIONALES La instalación eléctrica es idéntica al do CFW-09 estándar. El Capítulo 3, 8.16.3 Instalación Eléctrica ítem 3.2 de este manual contiene todas las informaciones necesarias para hacer una correcta instalación eléctrica. ¡ NOTAS! Para asegurar la protección total del grado de protección NEMA 4X, es indispensable el uso de cables apropiados.
  • Página 333: Como Especificar

    El conversor CFW-09 con opción RB (Regenerative Breaking) es la solución WEG para estos problemas. Los principales componentes de un accionamiento con CFW-09 RB son presentados en la figura 8.58. Reat. Entrada Carga Motor Filtro Figura 8.58 - Diagrama simplificado de uno accionamiento con el CFW-09 RB...
  • Página 334 En la figura 8.58 ele esta representado por el segundo puente de IGBTs. La figura 8.59 a) presenta las formas de onda de la tensión y de la corriente de entrada de CFW-09 RB cuando el motor en la salída del accionamiento está en funcionamiento normal. Tensión...
  • Página 335: Tarjeta Plc

    Las tarjetas PLC1 y PLC2 permiten que el convertidor de frecuencia CFW-09 agregue funciones de CLP y posicionamiento. Esta tarjeta es opcional y es incorporado internamente al CFW-09. No pueden ser usado simultáneamente con las tarjetas EBA, EBB o EBC.
  • Página 336: Características Técnicas

    CAPITULO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Este capítulo describe las características técnicas (eléctricas y mecánicas) de la línea de convertidores CFW-09. DATOS DE LA POTENCIA 9.1.1 Especificaciones para Tolerancia: Modelos de las líneas 220-230 V, 380-480 V y 660-690 V: -15 % a la Fuente de +10 %.
  • Página 337: Red 220-230 V

    CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS Los modelos de la línea 500-600 V con corrientes iguales o mayores a 44 A/500-600 V y todos los modelos das líneas 500- 690 V y 660-690 V no requieren una mínima impedancia de línea, pues ellos poseen una inductancia interna en el Link CC.
  • Página 338: Red 500-600 V

    CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS 105/ Modelo: Corriente/Tensión 380-480 380-480 380-480 380-480 380-480 380-480 380-480 Carga Potencia (kVA) Corriente nominal de salida (A) 105 130 Corriente de salida máxima (A) Corriente nominal de entrada (A) 43.2 45.6 64.8 126 156 Frec.
  • Página 339 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS Modelo: Corriente/Tensión 500-600 500-600 500-600 Carga CT/VT Potencia (kVA) 21.9 26.9 26.9 31.9 31.9 Corriente nominal de salida (A) Corriente de salida máxima (A) 40.5 40.5 Corriente nominal de entrada (A) 27.5 33.8 33.8 Frec. de conmutación nominal (kHz) Motor máximo (CV)/(kW) 20/15 25/18.5...
  • Página 340: Red 660-690 V

    CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS 9.1.5 Red 660-690 V 100/ 127/ 179/ 225/ Modelo: Corriente/Tensión 660-690 660-690 660-690 660-690 Carga CT/VT Potencia (kVA) Corriente nominal de salida (A) Corriente de salida máxima (A) 190.5 268.5 337.5 337.5 Corriente nominal de entrada (A) Frec.
  • Página 341: Observaciones

    CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS OBSERVACIONES: CT - Carga torque (par) constante VT - Carga torque (par) variable Torque Torque velocidad velocidad Nnom Nnom Figura 9.1 - Características de carga La potencia en kVA es calculada por la siguiente expresión: 3 x Tensión (Volt) x Corriente (Amp.) P(kVA) = 1000...
  • Página 342 VT para aquellos mo- delos con corriente nominal para VT mayor que para CT. Las potencias de los motores son apenas orientativas para motor WEG 230 V/460 V/575 V 4 polos. El dimensionamiento correcto debe ser rea- lizado en función de las corrientes nominales de los motores utilizados.
  • Página 343: Datos De La Electronica/Generales

    CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS DATOS DE LA ELECTRONICA / GENERALES Tensión impuesta V/F (Escalar) o Control VVW Control vectorial c/ Encoder o Control vectorial Sensorless (sin Encoder) PWM SVM (Space Vector Modulation) Reguladores de corriente, flujo y velocidad en software (Full METODO Digital).
  • Página 344: Normas Atendidas

    (LOCAL/REMOTO) HOMBRE ESTÁNDAR Permite acceso/alteración de todos los parámetros MAQUINA (HMI) (HMI-CFW-09-LCD) Precisión de las indicaciones: - Corriente: 5 % de la corriente nominal - Resolución velocidad: 1 rpm Posibilidad de montaje externo, cables disponibles hasta 10 metros GRADO DE NEMA1/IP20 Modelos 3.6 A a 240 A/380-480 V, 107 A a 211A/500-690 V y 100A a...
  • Página 345: Dispositivos Opcionales

    CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS DISPOSITIVOS OPCIONALES 9.3.1 Tarjeta de Expansión de Funciones EBA Puerto Serie RS-485 aislado (la utilización del puerto serie RS-485 impide la utilización del puerto serie RS-232 - no pueden ser utilizados COMUNICACIÓN INTERFACE SERIAL simultáneamente) 01 Entrada analógica (AI4), linealidad 14 bits (0.006% del rango [±10V]), bipolar, ANALOGICAS -10V a +10V, (0 a 20)mA/(4 a 20)mA, programable...
  • Página 346: Datos Mecanicos

    CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS 9.4 DATOS MECANICOS TAMAÑO 1 132 (5.19) 106 (4.17) 75 (2.95) (0.24) (0.28) (0.24) 50 (1.97) 94 (3.7) 134 (5.27) (0.47) (0.43) Salida del flujo aire 143 (5.63) 121 (4.76) (2.40) Entrada del flujo aire Salida del flujo aire 139 (5.47)
  • Página 347 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS TAMAÑO 2 173 (6.31) 138 (5.43) 91 (3.58) (0.24)  (0.28) (0.24)    45 (1.77) 138 (5.43) (0.43) (0.47) 173 (6.81) Salida del flujo aire (6.34) (7.16) Entrada del flujo aire Salida del flujo aire 178 (7.0) 167 (6.57)
  • Página 348 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS TAMAÑO 3 219 (8.62) (1.34) (1.34) 7.2 (0.28) 7.2 (0.28) Eletroduto p/ cabos de potência  (3x) 35 (0.63) 62.5 (2.46) 111.5 (4.39) 160.5 (6.32) 36.5 (1.44) 150 (5.91) 223 (8.78) Salida del flujo aire 84.5 (3.33) 223 (8.78) Entrada del...
  • Página 349 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS TAMAÑO 4 (1.34) (1.34) 7.2 (0.28) 7.2 (0.28) Electroducto para Cables de Potencia  (3x) 16 (0.63) 76 (2.99) 125 (4.92) 174 (6.85) 250 (9.84) Salida del 50 (1.97) 150 (5.91) flujo aire 250 (9.84) 84.5 (3.33) Entrada del flujo aire...
  • Página 350 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS TAMAÑO 5 (1.34) (1.34) 9.2 (0.36) 9.2 (0.36) Electroducto para Cables de Potencia  (3x) 50.0 (0.79) 95.5 (3.76) 167.5 (6.59) 239.5 (9.43) 67.5 (2.66) Salida del 200 (7.87) flujo aire 335 (13.19) 84.5 (3.33) Entrada del flujo aire Salida del...
  • Página 351 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS TAMAÑO 6 (1.34) (1.34) 9.2 (0.36) 9.2 (0.36) Electroducto (0.79) para Cables de Potencia  (3x) 63.0 84.5 (3.33) 167.5 (6.59) 250.5 (9.86) Salida del 67.5 (2.66) flujo aire 200 (7.87) 335 (13.19) 84.5 (3.33) Entrada del flujo aire Salida del...
  • Página 352 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS TAMAÑO 7 (1.34) (1.34) Electroducto 9.2 (0.36) 9.2 (0.36) para Cables de Potencia  (3x) 63.0 (0.79) 85 (3.35) 168 (6.61) 251 (9.88) Salida del 67.5 (2.66) flujo aire 200 (7.87) 335 (13.19) 84.5 (3.33) Entrada del flujo aire Salida del...
  • Página 353 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS TAMAÑOS 8 Y 8E DETALLE Y APERTURA SIN BRIDA 366 (14.41) 40 (1.57) 40 (1.57) 322 (12.68) 44 (1.73) Electroducto para Cables de Potencia  (3x) 92 (3.62) 38 (1.50) 205 (8.07) 133 (5.24) 277 (10.91) 318 (12.52) 372 (14.65) 9.2 (0.36)
  • Página 354 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS Salida del flujo aire 412 (16.22) 275 (2.83) 68.5 (2.70) Entrada del flujo aire Largo Medidas Tamaño 8 38.38 37.4 37.48 38.58 Tamaño 8E 1145 45.08 1122.5 44.19 1124.5 44.27 1152.5 45.37 Figura 9.9 (cont.) - Tamaños 8 y 8E - Dimensiones en mm (pulgadas)
  • Página 355 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS TAMAÑO 9 DETALLE Y APERTURA SIN BRIDA 40 (1.57) 40 (1.57) 48 (1.83) 592 (23.31) Det. E Electroducto para Cables de Potencia  (3x) 146 (5.75) 41 (1.61) 344 (13.54) 68 (2.68) 542 (21.34) 344 (13.54) 620 (24.41) 647 (25.47) 11.2 (0.44)
  • Página 356 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS TAMAÑOS 10 Y 10E DETALLE Y APERTURA SIN BRIDA 40 (1.57) 40 (1.57) 54 (2.13) 592 (23.31) Det. E Electroducto para Cables de Potencia  (3x) 152 (5.98) 44 (1.73) 350 (13.78) 74 (2.91) 548 (21.57) 350 (13.78) 626 (24.65) 656 (25.83)
  • Página 357 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS Convertidor CFW-09 180A-240A/380-480V (tamaño 8) Observaciones: a) La dimensión X irá depender de las dimensiones del panel. b) Los suportes de fijación del panel identifica- dos por  y  no son suministrados juntamente con el kit KME. Estos deben ser...
  • Página 358 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS Convertidor CFW-09 180A-240A/380-480V (tamaño 8) Observaciones: a) La dimensión X irá depender de las dimensiones del panel. b) Los suportes de fijación del panel identifica- dos por  y  no son suministrados juntamente con el kit KME. Estos deben ser...
  • Página 359 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS Convertidor CFW-09 107A a 211A/500-600V (tamaño 8E) y 100A a 179A/660-690V (tamaño 8E) con KIT-KME Observaciones: a) La dimensión X irá depender de las dimensiones del panel. b) Los suportes de fijación del panel identifica- dos por ...
  • Página 360 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS Convertidor CFW-09 107A a 211A/500-600V (tamaño 8E) y 100A a 179A/660-690V (tamaño 8E) con KIT-KME Observaciones: a) La dimensión X irá depender de las dimensiones del panel. b) Los suportes de fijación del panel identifica- dos por ...
  • Página 361 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS Convertidor CFW-09 312-361A/380-480V (tamaño 9) con KIT-KME Observaciones: a) La dimensión X irá depender de las dimensiones del panel. b) Los suportes de fijación del panel identifica- dos por  y  no son suministrados juntamente con el kit KME.
  • Página 362 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS Convertidor convertidor CFW-09 450A a 600A/380-480V (tamaño 10) Observaciones: a) La dimensión X irá depender de las dimensiones del panel. b) Los suportes de fijación del panel identifica- dos por  y  no son suministrados juntamente con el kit KME.
  • Página 363 CAPITULO 9 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS Convertidor CFW-09 247A a 472A/500-690V (tamaño 10E) y 225A a 428A/660-690V (tamaño 10E) con KIT-KME Observaciones: a) La dimensión X irá depender de las dimensiones del panel. b) Los suportes de fijación del panel identifica- dos por ...

Tabla de contenido