Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Micro Hi-Fi
Component
System
Mode d'emploi ______________________________
Manual de instrucciones ______________________
CMT-GP7
©2003 Sony Corporation
4-247-461-21(1)
FR
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CMT-GP7

  • Página 1 4-247-461-21(1) Micro Hi-Fi Component System Mode d’emploi ______________________________ Manual de instrucciones ______________________ CMT-GP7 ©2003 Sony Corporation...
  • Página 2 AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Evitez également de placer des bougies allumées sur l’appareil.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table des matières Utilisation de ce manuel......4 Programmateur Disques compatibles ....... 4 Pour s’endormir en musique....19 Mise en service — Programmateur d’exinction Pour s’éveiller en musique ....19 Raccordement du système....... 6 — Programmateur de réveil Réglage de l’horloge ....... 7 Enregistrement programmé...
  • Página 4: Utilisation De Ce Manuel

    Disques non compatibles Utilisation de ce manuel • CD-ROM • Ce manuel décrit essentiellement les • CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés opérations exécutées à l’aide de la dans les formats suivants : télécommande, mais il est également possible – CD musical d’effectuer les mêmes opérations à...
  • Página 5 Remarques sur les CD-R et Disques audio encodés par CD-RW des technologies de protection des droits d’auteur • Cet appareil peut lire des disques CD-R/CD- RW montés par l’utilisateur. Toutefois, la Cet appareil est conçu pour la lecture de disques lecture de certains disques risque d’être conformes à...
  • Página 6: Mise En Service

    Mise en service Raccordement du système Respectez les procédures 1 à 3 suivantes pour raccorder votre chaîne hi-fi à l’aide des cordons et accessoires fournis. Antenne cadre AM Antenne FM Haut-parleur droit Haut-parleur gauche 1 Branchement des haut-parleurs. 2 Branchement des antennes FM et AM. Branchez les fils des haut-parleurs gauche Installez l’antenne cadre AM, puis et droit dans les bornes SPEAKER, comme...
  • Página 7: Insertion De Deux Piles R6

    Remarque Réglage de l’horloge Pour éviter de capter des parasites, éloignez les antennes de la chaîne hi-fi et d’autres composants. 3 Branchement du cordon d’alimentation Pour cette opération, utilisez la télécommande. dans une prise murale. Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne Si la fiche n’est pas adaptée à...
  • Página 8: Cd/Mp3 - Lecture

    Lecture d’un disque CD/MP3 – Lecture — Lecture normale/Lecture aléatoire Chargement d’un disque Pour cette opération, utilisez les touches de la Vous pouvez lire des CD audio et des disques chaîne hi-fi. contenant des plages audio MP3. Appuyez sur Z. Insérez un disque étiquette vers le haut sur le plateau.
  • Página 9: Autres Opérations

    Autres opérations Remarques • Il est impossible de modifier le mode de lecture Pour Procédez comme suit pendant la lecture. Arrêter la lecture Appuyez sur x. • La lecture de disques enregistrés dans des Activer une Appuyez sur X sur la configurations complexes, telles que le format multi- télécommande (ou CD NX sur pause...
  • Página 10: Lecture Répétée

    Lecture répétée Création d’un programme personnalisé — Lecture répétée — Lecture programmée Vous pouvez lire plusieurs fois toutes les plages ou une seule plage d’un disque. Vous pouvez créer un programme de 25 étapes Appuyez sur REPEAT/FM MODE sur maximum. l’appareil pendant la lecture jusqu’à...
  • Página 11 Autres opérations Pour Procédez comme suit Annuler la Lecture Appuyez plusieurs fois sur programmée PLAY MODE/TUNING MODE sur l’appareil à l’arrêt jusqu’à ce que « PGM » et « SHUF » disparaissent. Effacer le Appuyez sur CLEAR à l’étape 4. programme A chaque pression sur la touche, une plage est effacée en...
  • Página 12: Syntoniseur

    Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour choisir le numéro de présélection Syntoniseur désiré. Appuyez sur ENTER. Présélection des stations Répétez les étapes 3 à 6 pour de radio présélectionner d’autres stations. Conseil Vous pouvez présélectionner un maximum de Appuyez sur PLAY MODE/TUNING MODE sur 20 stations FM et 10 stations AM.
  • Página 13: Utilisation De La Radio

    Pour améliorer la réception du Utilisation de la radio syntoniseur Si la réception du syntoniseur est mauvaise, Pour écouter une station de radio, choisissez une réglez CD Power Off via la fonction de gestion station présélectionnée ou syntonisez de l’alimentation du CD. manuellement la station.
  • Página 14: Utilisation Du Système Rds

    Conseils Utilisation du système • Pour améliorer la réception, réglez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure RDS (Radio Data System) disponible dans le commerce. • Lorsqu’un programme FM stéréo comporte des bruits statiques, appuyez sur REPEAT/FM MODE Définition du RDS jusqu’à...
  • Página 15: Cassette - Lecture

    Lecture d’une cassette Cassette – Lecture Vous pouvez utiliser une cassette TYPE I Insertion d’une cassette (normal). Pour cette opération, utilisez la télécommande. Appuyez sur Z PUSH sur l’appareil. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION Insérez une cassette dans la trappe à pour passer à...
  • Página 16: Cassette - Enregistrement

    Pour enregistrer un disque en spécifiant l’ordre des plages Cassette – Enregistrement Vous pouvez n’enregistrer que vos plages Enregistrement de vos CD favorites à l’aide de la Lecture programmée. Entre les étapes 2 et 3, suivez les étapes 1 à 5 de favoris sur une cassette «...
  • Página 17: Enregistrement Manuel Sur Une Cassette

    Autres opérations Enregistrement manuel Pour Procédez comme suit sur une cassette Appuyez sur x. Arrêter l’enregistrement — Enregistrement manuel Activer une pause Appuyez sur REC PAUSE/ d’enregistrement START z. Vous pouvez n’enregistrer que les portions désirées d’un CD sur une cassette. Vous pouvez également enregistrer un programme radio.
  • Página 18: Réglage Du Son

    Réglage du son Réglage du son Vous pouvez régler les graves et les aigus pour bénéficier d’un son plus puissant. Génération d’un son plus dynamique (Dynamic Sound Generator) Appuyez sur DSG. Pour annuler le DSG, appuyez de nouveau sur DSG. Réglage des graves et des aigus Vous pouvez régler les graves et les aigus.
  • Página 19: Programmateur

    Pour s’éveiller en musique Programmateur — Programmateur de réveil Pour s’endormir en Vous pouvez vous réveiller en musique à une musique heure programmée. Veillez à régler préalablement l’horloge (voir « Réglage de — Programmateur d’exinction l’horloge », page 7). Pour cette opération, utilisez la télécommande. Vous pouvez régler la mise hors tension de la chaîne au bout d’un certain temps pour vous Préparez la source sonore à...
  • Página 20: Enregistrement Programmé

    Appuyez sur ENTER. Enregistrement Les heures de début et d’arrêt, la source sonore et VOLUME apparaissent programmé d’émissions consécutivement, puis la fenêtre radio d’affichage originale réapparaît. Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne hi-fi hors tension. Pour effectuer un enregistrement programmé, vous devez d’abord présélectionner la station de Autres opérations radio (voir «...
  • Página 21 Appuyez plusieurs fois sur N (ou Remarques TAPE nN sur l’appareil) pour • Le réglage du Programmateur de réveil ou de l’enregistrement programmé écrase tout ou partie sélectionner la face d’enregistrement. d’un autre réglage de programmation. Si vous sélectionnez l’enregistrement sur •...
  • Página 22: Fenêtre D'affichage

    Affichage d’informations Fenêtre d’affichage sur le disque dans la Désactivation de la fenêtre d’affichage fenêtre d’affichage Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le — Mode d’économie d’énergie temps restant de la plage en cours ou du disque. Lorsqu’un disque CD-TEXT ou un disque Vous pouvez désactiver l’affichage de l’heure contenant des plages audio MP3 est inséré, vous pour économiser l’énergie utilisée en mode...
  • Página 23 Vérification du temps de lecture total et des titres (CD/ MP3) Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la télécommande à l’arrêt. A chaque pression sur la touche, le contenu de la fenêtre d’affichage change comme suit : Affichage de la TOC* ou nombre total d’albums sur le disque* ou nombre total de...
  • Página 24: Appareils En Option

    Appareils en option Raccordement d’appareils en option Pour optimiser votre chaîne hi-fi, vous pouvez y raccorder des appareils en option. Consultez le mode d’emploi accompagnant chaque appareil. Appareil analogique en option A partir des prises de sortie audio d’un appareil analogique en option A Prises MD (VIDEO) Ecoute de sons d’un appareil...
  • Página 25 Conseil Si vous ne parvenez pas à sélectionner « VIDEO » en appuyant plusieurs fois sur FUNCTION sur la télécommande (ou MD (VIDEO) sur l’appareil), mettez la chaîne hi-fi hors tension, puis appuyez sur ?/1 tout en maintenant enfoncé MD (VIDEO) sur l’appareil.
  • Página 26: Dépannage

    Le plateau à disque ne s’ouvre pas et • Assurez-vous que le casque n’est pas branché. « LOCKED » apparaît. • Vérifiez les connexions des haut-parleurs • Contactez votre revendeur Sony ou le centre local (page 6). de service après-vente Sony agréé.
  • Página 27 à volume élevé d’une plage comportant composants. des graves, les vibrations du haut-parleur peuvent • Consultez votre revendeur Sony le plus proche si entraîner le saut du son. l’antenne AM fournie est sortie de son support en La lecture ne démarre pas à partir de la plastique.
  • Página 28 Si la chaîne hi-fi ne fonctionne Il est impossible de recevoir en stéréo un toujours pas correctement après programme FM stéréo. • Appuyez sur REPEAT/FM MODE sur l’appareil les mesures ci-dessus, jusqu’à ce que « STEREO » apparaisse dans la réinitialisez-la comme suit : fenêtre d’affichage.
  • Página 29: Messages

    TIME NG Messages Les heures de début et de fin du Programmateur de réveil ou de l’enregistrement programmé sont identiques. L’un des messages suivants peut apparaître ou clignoter dans la fenêtre d’affichage pendant une opération. CD/MP3 NO DISC Le lecteur ne contient aucun disque. NO STEP Toutes les plages programmées ont été...
  • Página 30: Informations Complémentaires

    • L’appareil n’est pas déconnecté de la source concernant votre chaîne hi-fi, consultez votre d’alimentation (secteur) tant qu’il reste branché dans revendeur Sony le plus proche. la prise murale, même s’il a été mis hors tension. • Débranchez l’appareil de la prise murale (secteur) si Remarques sur les disques vous ne comptez pas l’utiliser pendant une longue...
  • Página 31: Spécifications

    50 – 13 000 Hz (±3 dB), cassette de nettoyage. utilisation de cassettes Démagnétisation des têtes TYPE I Sony Démagnétisez les têtes et les parties métalliques en Pleurage et scintillement ±0,15 % W. Crête (CEI) contact avec la bande toutes les 20 ou 30 heures 0,1 % W.
  • Página 32 Section syntoniseur FM stéréo, syntoniseur FM/AM à superhétérodyne Section syntoniseur FM Plage de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz (incrément de 50 kHz) Antenne Antenne FM Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Section syntoniseur AM Plage de syntonisation 531 –...
  • Página 33: Liste Des Touches Et Pages De Référence

    Liste des touches et pages de référence Utilisation de cette page Numéro de l’illustration Cette page permet de trouver l’emplacement des DISPLAY 5 ( 14, 22 touches et d’autres pièces de l’appareil mentionnées dans le texte. Nom de la touche/pièce Page de référence Unité...
  • Página 34: Télécommande

    Télécommande ORDRE ALPHABETIQUE DESCRIPTION DES TOUCHES ?/1 (marche/arrêt) 1 (7, 13, 20, A – F P – Z 21, 25, 28) ALBUM +/– 8 (9, 10) PRESET +/– 6 (12, 13) m/M (rembobinage/avance BASS/TREBLE qa (18) SLEEP qf (19) rapide) 7 (9, 15) CLEAR 3 (11) Touches numériques 2 (9, 11, ./>...
  • Página 36 Nombre del Producto: Sistema de Micro-Componentes de Alta Fidelidad Modelo: CMT-GP7 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. Nombre del producto...
  • Página 37 Contenidos Cómo utilizar este manual ...... 4 Temporizador Discos reproducibles ....... 4 Desactivación automática Procedimientos iniciales de la unidad ........18 — Temporizador de apagado Conexión del sistema ......6 Activación automática de la unidad..18 Ajuste del reloj ........7 —...
  • Página 38: Cómo Utilizar Este Manual

    Discos que no se pueden Cómo utilizar este manual reproducir en este sistema • Este manual explica principalmente las • CD-ROM funciones desde el mando a distancia aunque • CD-R/CD-RW a menos que estén grabados las mismas operaciones se pueden realizar en los siguientes formatos: desde los botones del sistema, que tienen, si –...
  • Página 39: Precauciones Al Reproducir Un Disco Que Esté Grabado Con Multisesión

    Notas sobre CD-R y CD-RW Discos de música codificados mediante tecnologías de • El sistema puede reproducir discos CD-R/ protección de los derechos de CD-RW editados por el usuario. Sin embargo, autor observe que la reproducción de algunos discos quizá no sea posible dependiendo del Este producto se ha diseñado para reproducir dispositivo de grabación utilizado o de la discos que cumplen con el estándar Compact...
  • Página 40: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Conexión del sistema Realice los procedimientos del 1 al 3 que se ofrecen a continuación para conectar el sistema mediante los accesorios y cables suministrados. Antena en cuadro AM Antena guía FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo 1 Conecte los altavoces. 2 Conecte las antenas FM y AM.
  • Página 41: Inserción De Dos Pilas R6

    Nota Ajuste del reloj Para evitar captar ruidos, coloque las antenas alejadas del sistema y otros componentes. 3 Conecte el cable de alimentación a una Utilice los botones del mando a distancia para toma de pared. esta operación. Si el enchufe no encaja en la toma de pared, Pulse ?/1 para encender el sistema.
  • Página 42: Cd/Mp3 - Reproducción

    Reproducción de un disco CD/MP3 – Reproducción — Reproducción normal/aleatoria Inserción de un disco Utilice los botones de la unidad para esta Puede reproducir CD de audio y discos con operación. pistas de audio MP3. Pulse Z. Coloque un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de disco.
  • Página 43: Otras Operaciones

    Pulse N en el mando a distancia (o CD Notas NX en la unidad). • No puede cambiar el modo de reproducción durante la reproducción. Otras operaciones • Se necesita tiempo para comenzar a reproducir discos grabados con una configuración compleja, Para Haga esto como con varias capas.
  • Página 44: Reproducir Repetidamente

    Reproducir repetidamente Creación de un programa — Reproducción repetida — Reproducción programada Puede reproducir una o todas las pistas de un Puede crear un programa de hasta 25 pasos. disco varias veces. Puede grabar de forma sincronizada las pistas programadas en una cinta de casete (página 16). Pulse REPEAT/FM MODE en la unidad Utilice los botones del mando a distancia para varias veces durante la reproducción hasta...
  • Página 45: Selección De Una Pista Introduciendo Su Número

    Otras operaciones Para Haga esto Cancelar la Pulse PLAY MODE/TUNING Reproducción MODE en la unidad en el modo programada de parada varias veces hasta que desaparezca “PGM” y “SHUF”. Borrar el programa Pulse CLEAR en el paso 4. Cada vez que pulse el botón, se borrará...
  • Página 46: Sintonizador

    Pulse PRESET +/– varias veces para seleccionar el número de Sintonizador presintonización deseado. Pulse ENTER. Presintonización de Repita los pasos del 3 al 6 para emisoras presintonizar otras emisoras. Consejo Puede preseleccionar hasta 20 emisoras FM y 10 Pulse PLAY MODE/TUNING MODE en la unidad AM.
  • Página 47: Escuchar La Radio

    Para mejorar la recepción del Escuchar la radio sintonizador Si la recepción del sintonizador es mala, apague Puede escuchar una emisora de radio el reproductor de CD mediante la función de seleccionando una emisora presintonizada o administración de energía del CD. sintonizándola manualmente.
  • Página 48: Uso Del Sistema De Datos De Radio

    Consejos Uso del sistema de datos • Para mejorar la recepción de las emisoras, ajuste las antenas suministradas o conecte una antena externa de radio (Radio Data de las disponibles en el mercado. • Cuando un programa estéreo reproduce un sonido System, RDS) estático, pulse REPEAT/FM MODE hasta que aparezca “MONO”.
  • Página 49: Cintas - Reproducción

    Reproducción de cintas Cintas – Reproducción Puede utilizar una cinta TYPE 1 (normal). Inserción de una cinta Utilice los botones del mando a distancia para esta operación. Pulse Z PUSH en la unidad. Pulse FUNCTION varias veces para Inserte una cinta en la pletina. cambiar a la función de TAPE.
  • Página 50: Cintas - Grabación

    Para grabar un disco especificando el orden de las Cintas – Grabación pistas Grabación de sus pistas Puede elegir grabar sólo las pistas de CD preferidas mediante la grabación programada. de CD preferidas en una Entre los pasos 2 y 3, realice los pasos del 1 al 5 de “Creación de un programa”...
  • Página 51: Grabación Manual De Una Cinta

    Grabación manual de una Ajuste del sonido cinta Ajuste del sonido — Grabación manual Puede ajustar los graves y los agudos para Puede elegir grabar sólo las partes de un CD que disfrutar de un sonido más potente. desee en una cinta. Asimismo, puede grabar un programa de radio.
  • Página 52: Temporizador

    Activación automática de Temporizador la unidad Desactivación automática — Temporizador de encendido de la unidad Puede despertarse escuchando músico a una hora determinada. Asegúrese de que ha ajustado el — Temporizador de apagado reloj (consulte “Ajuste del reloj” en la página 7). Utilice los botones del mando a distancia para Puede ajustar el sistema para que se apague tras esta operación.
  • Página 53: Grabación De Programas De Radio Mediante El Temporizador

    Pulse ENTER. Grabación de programas La hora de inicio, la hora de finalización, la de radio mediante el fuente de sonido y VOLUME aparecen de uno en uno antes de que vuelva el visor temporizador original. Pulse ?/1 para apagar el sistema. Para grabar con el Temporizador, primero debe presintonizar la emisora (consulte Otras operaciones...
  • Página 54: Visor

    Otras operaciones Para Haga esto Visor Cancelar el Pulse CLOCK/TIMER SELECT. Apagado del visor Temporizador/ Pulse ./> varias veces activar el hasta que aparezca “SELECT” y, temporizador/ a continuación, pulse ENTER. — Modo de ahorro de energía comprobar los Pulse ./> varias veces ajustes hasta que aparezca “REC”, “ON”...
  • Página 55: Visualización De Información Sobre El Disco En El Visor

    Comprobación del tiempo de Visualización de reproducción total y de los información sobre el títulos (CD/MP3) disco en el visor Pulse DISPLAY en el mando a distancia varias veces en el modo de parada. Puede comprobar el tiempo de reproducción y el Cada vez que pulse el botón, el visor cambia tiempo restante de la pista actual o del disco.
  • Página 56: Componentes Opcionales

    Componentes opcionales Conexión de componentes opcionales Para mejorar el sistema puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones proporcionado con cada componente. Componente analógico opcional Desde las tomas de salida de audio de un componente analógico opcional A Tomas MD (VIDEO) Reproducción desde un Utilice cables de audio (no suministrados) para componente conectado...
  • Página 57 Consejo Si no puede seleccionar “VIDEO” pulsando FUNCTION en el mando a distancia varias veces (o MD (VIDEO) en la unidad), apague el sistema y, a continuación, pulse ?/1 mientras mantiene pulsada MD (VIDEO) en la unidad. La función cambiará de “MD”...
  • Página 58: Solución De Problemas

    • Pulse CLOCK/TIMER SELECT en el mando a Si una vez hecho esto el problema persiste, distancia para ajustar el temporizador e iluminar consulte a su proveedor de Sony más cercano. “DAILY ” o “ REC” en el visor (páginas 19 y 20).
  • Página 59 • Aleje los altavoces del sistema o colóquelos en otros componentes. soportes diferentes. Cuando escucha una pista sin • Consulte a su proveedor de Sony más cercano si la graves a un volumen alto, la vibración del altavoz antena AM suministrada se ha desprendido del puede provocar que el sonido sea intermitente.
  • Página 60: Pletina De Cinta

    Un programa FM estéreo no se recibe en El sonido está distorsionado. estéreo. • Disminuya el volumen del componente conectado. • Pulse REPEAT/FM MODE en la unidad hasta que aparezca “STEREO” en el visor. Si el sistema sigue sin funcionar Pletina de cinta correctamente tras realizar los procedimientos anteriores,...
  • Página 61: Mensajes

    TIME NG Mensajes Las horas de inicio y de finalización del Temporizador de encendido o de la grabación mediante el temporizador están ajustadas en la Uno de los siguientes mensajes puede aparecer o misma hora. parpadear en el visor durante el funcionamiento del sistema.
  • Página 62: Información Adicional

    Seguridad Si tiene problemas o dudas sobre el sistema, póngase en contacto con el proveedor de Sony más cercano. • Incluso aunque la unidad se haya apagado, permanece conectada a la fuente de alimentación de Notas sobre los discos ca (suministro) mientras esté...
  • Página 63: Especificaciones

    Respuesta en frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), cinta vieja. Utilice una cinta de limpieza de tipo seco o con cintas Sony TYPE 1 húmedo (de venta por separado). Para obtener Fluctuación y trémolo ±0,15% W. Pico (IEC) información detallada, consulte las instrucciones de la...
  • Página 64 Sintonizador FM estéreo, sintonizador FM/AM superheterodino Sintonizador FM Intervalo de sintonización 87,5 – 108,0 MHz (en incrementos de 50 kHz) Antena Antena FM guía Terminales de antena 75 ohm sin equilibrar Frecuencia intermedia 10,7 MHz Sintonizador AM Intervalo de sintonización 531 – 1 602 kHz (con el intervalo de sintonización establecido en 9 kHz)
  • Página 65: Lista De Las Ubicaciones De Los Botones Y Las Páginas De Referencia

    Lista de las ubicaciones de los botones y las páginas de referencia Cómo utilizar esta página Número de ilustración Utilice esta página para localizar la ubicación de DISPLAY 5 ( 14, 20, 21 los botones y otras piezas del sistema que se mencionan en la documentación.
  • Página 66: Mando A Distancia

    Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIONES DE LOS BOTONES A – F P – Z ?/1 (encender/apagar) 1 (7, 13, ALBUM +/– 8 (9, 10) PRESET +/– 6 (12, 13) 19, 23, 26) BASS/TREBLE qa (17) SLEEP qf (18) m/M (rebobinado/avance Botones numéricos 2 (9, 11, 13) TUNER MEMORY qd (12) rápido) 7 (9, 15)
  • Página 68 Sony Corporation Printed in China...

Tabla de contenido