ARCUS®digma Handheld. Indicaciones para el usuario ........................2 A 1.1 Significado de los pictogramas ......................2 A 1.2 Indicaciones importantes ........................2 A 1.3 Medidas de seguridad ..........................2 A 1.4 Uso previsto y posibilidad de aplicación ....................3 A 1.5 Datos técnicos ............................3 Material ................................4 A 2.1 Volumen de suministro ..........................
Esto no da derecho a una ampliación — evitar una contaminación por medio del posterior de los equipos ya existentes. producto más, más alto La empresa KaVo no responde de daños - ¨ menos, más bajo ∞ provocados por — influencias externas (mala calidad de los Servicio continuo medios o instalación defectuosa),...
También se puede reproducir el efecto de una férula de posicionamiento sobre el desplazamiento en la articulación mandibular Con el KaVo PROTARevo 7 (no. de mat. 1.002.3321) y los insertos – ángulo Shift (no. de mat. 0.622.1111), disponibles de forma opcional, se pueden reproducir todos los datos de medición.
ARCUS®digma Handheld. A 2 Material A 2.1 Volumen de suministro 1 ARCUSdigma - Handheld 2 Conmutador de pie 3 ARCUSdigma – Handheld, cargador con adaptador específico para cada país ” £ 4 Arco de cabeza fi 5 Receptor Ì 6 Emisor 7 Horquilla de mordida (2 unidades) 8 Fijación UK (2 unidades ·...
ARCUS®digma Handheld. A 2.2 Accesorios ARCUSdigma Handheld Software CD base de datos y análisis de movimiento) no. de mat. 1.002.9560 Juego: no. de mat. 1.001.5111 Horquilla de mordida (2 unidades) Soporte de horquilla de mordida A 2.3 Consumibles Fijación UK no.
ARCUS®digma Handheld. A 3 Piezas de manejo y función 1 Cargador específico para cada país 2 Hembrilla para emisor 3 Hembrilla para receptor 4 Grabador de tarjetas chip 5 Conector para conmutador de pie 6 Conmutador de pie 7 Hembrilla para conmutador de pier 8 Interruptor –...
ARCUS®digma Handheld. A 4 Tensión nominal – frecuencia nominal Conexión eléctrica Comprobar, si la tensión y la frecuencia nominales coincidan con los datos en la placa de características. Valor de conexión – aparato Potencia nominal: 15 VA Dispositivo de separación El enchufe de red se tiene que emplear como dispositivo de separación de la red.
ARCUS®digma Handheld. A 5.1 Poner el cabezal Fijar el arco de cabeza 1 del sistema de medición en la cabeza del paciente. ” Colocar el apoyo trasero 4 encima y detrás de la oreja. Cerrar la cinta de goma 5. Ajustar el apoyo nasal 2 de tal forma que receptor 3 no colisione con la nariz del paciente:...
ARCUS®digma Handheld. A 5.3 Fijación del acoplamiento de medición en la hilera de dientes UK La fijación del sensor de medición 2 se realiza, como mostrado en la imagen, de forma paraoclusal y rígida en las superficies labiales de los dientes anteriores –...
Página 12
ARCUS®digma Handheld. A base de la pareja de modelo en oclusión estática se puede averiguar el recorrido y la dimensión de la fijación paraoclusal, elaborada de resina y se puede indicar con un puntero. Si en la zona de los dientes anteriores – maxilar inferior, a causa de la situación de mordida, no fuera posible una fijación suficiente en cara vestibular natural, se...
ARCUS®digma Handheld. A 6 Manejo A 6.1 Encender el ARCUSdigma - Handheld El ARCUSdigma Handheld es un aparato independiente de la red. El acumulador insertado proporciona la alimentación de tensión. Encender el aparato con la tecla “ON/OFF“ Indicación del estado de carga en el display Al alcanzar el área inferior cargar el acumulador.
ARCUS®digma Handheld. A 6.3 Ajuste de la hora Cuando en el display pone “Set Time“, se puede ajustar la hora después de apretar la tecla OK. Ajustar la hora con las teclas de flecha. Press OK to accept: Cuando se confirma esta entrada con la tecla OK, el Setup “Time“...
Es recomendable que tarjetas de memoria nuevas se formateen en el ARCUSdigma Handheld 1. Tarjetas de memoria adecuadas se pueden obtener también de KaVo. No. de mat. 1.001.8365 A 6.6 Servicio sin tarjeta chip El ARCUSdigma Handheld se equipa en la fábrica con una grabadora –...
PC. Aparecen tres posibles tareas de medición: 6 Ajuste de articulador Determinar los valores de ajuste – articulador para el KaVo- Protar 7 7 Análisis incisal Análisis de movimiento del punto incisal 8 Prueba EPA (análisis de posición electrónico) Electrónico...
ARCUS®digma Handheld. A 6.8 Articulador En este segmento de programa se pueden determinar los valores de ajuste – articulador 1. El punto de programa se inicia apretando la “tecla –OK“ o el conmutador de pie. A 6.8.1 Medir la posición de maxilar superior Paso 1: Registrar la posición de maxilar superior...
Determinar los datos de ajuste – articulador KaVo PROTAR. Accionar la “tecla –OK“ o el conmutador de pie. La pantalla se conmuta a representación gráfica.
ARCUS®digma Handheld. A 6.8.4 Registrar el movimiento de laterotrusión El ARCUS ® digma Handheld indica en el display ‘Laterotrusion R’ 1. Accionar la “tecla –OK“ o el conmutador de pie. El registro de la laterotrusión R es casi idéntico al registro de la protrusión. Para ello el paciente realiza un movimiento del maxilar inferior sobre el canino derecho o sobre la guía de grupo derecho.
ARCUS®digma Handheld. A 6.9 Indicar los valores de ajuste del articulador Después de haber medido la tercera laterrusión hacia L, el ARCUSdigma- Handheld conmuta a la evaluación de articulador “Right Joint“. El informe articulador 1 indica los siguientes valores individuales: Con la ayuda de las teclas de función se pueden indicar los valores de ajuste de las articulaciones de articulador y...
ARCUS®digma Handheld. A 6.10 Prueba EPA Por medio de la tecla de función puede seleccionar el punto de programa “EPA“ 1. Accionar el conmutador de pie o la “tecla “OK“. Aparece la solicitud “opening“. Accionar el conmutador de pie o la “tecla “OK“, mientras el paciente abre el maxilar inferior ampliamente y lo cierra otra vez.
Página 22
ARCUS®digma Handheld. Ejemplo 2 Elaboración de un registrado céntrico - El profesional lleva al paciente a la posición de máxima intercuspidación deseada - Accionar el conmutador de pie o la “tecla “OK“. El ARCUSdigma - Handheld memoriza en representación – 3D posición “cero“ - Posicionar el material de registro probado en estado plástico en las hileras de dientes del paciente..
Página 23
ARCUS®digma Handheld. Análisis de movimiento del punto incisal Este punto de programa registra el movimiento del pinto incisal. Activar el punto de programa accionando la tecla de función Después de apretar la tecla “OK“ se conmuta al punto incisal del paciente. Antes de la medición se puede seleccionar la vista por medio de la tecla de función...
ARCUS®digma Handheld. A 7 Transferencia de la posición del maxilar superior al articulador El soporte de la horquilla de mordida 3 para la horquilla de mordida 2. El ARCUSdigma - Handheld se encarga de la orientación correcta para el modelo de maxilar superior 1.
ARCUS®digma Handheld. A 8 Programar el articulador con valores calculados A 8.1 Ajustar la inclinación – trayec- toria condilar (HCN) Abrir la fijación de la caja condilar a la derecha 2 y a la izquierda 3 y realizar el ajuste deseado mediante giro de las cajas condilares 1 y 4.
ARCUS®digma Handheld. A 8.4 Ángulo – Shift Ajuste del ángulo – Shift 1 (accesorios). El inserto de ángulo – Shift controla el cóndilo de laterotrusión de un movimiento de laterotrusión puro en la posición “0“ sin escalones entre una lateroretrusión posición máx.
ARCUS®digma Handheld. A 10 Valores de medición- documen- tación a través de Word path Todos los valores del Handheld se pueden imprimir con una impresora de PC. Con la ayuda de un editor de texto, que hoy en día tiene cualquier sistema operativo corriente, (p.
3 Ajustes de articulador PROTAR “ID paciente“ 4 indica el paciente. Un doble clic sobre el fichero correspondiente lo abre. A 10.1 Articulador Report 4 KaVo ARCUS digma handheld Text Report Sheet PROTAR Articulator Settings Se representa de la forma siguiente. Patient ID: 04 Date: 09.03.2004...
ARCUS®digma Handheld. A 10.3 Análisis de movimiento inci- KaVo ARCUS digma handheld Text Report Sheet Se representa de la forma siguiente. Inzisal Movement Analysis Apertura de boca máx.: mouth opening Patient ID: 04 Movimiento del punto incisal hacia el lado: Date: 09.03.2004...
ARCUS®digma Handheld. A 11 Fallos de funcionamiento Trabajos de reparación y manteni- miento en la parte eléctrica del apa- rato pueden ser realizados exclusivamente por profesionales cualificados o por perso- nas formadas que fueron introducidas en las prescripciones de seguridad. Antes de abrir partes del aparato sacar el enchufe con la red o separar todos los polos del aparato de la red y dejar con ello el aparato...
KaVo EWL no responde de defectos y de sus consecuencias que se han producido o que se puedan haber producido a través de desgaste natural, manejo inadecuado, limpieza o mantenimiento incorrectos, inobservancia de las instrucciones de mantenimiento, uso o conexión, corrosión, ensuciamiento en la alimentación de aire o influencias químicas o eléctricas que no son corrientes o ilícitas según las normas del...
ARCUS®digma Handheld. AT = Austauschteile Spare parts sheet for users pièces de rechange pour l´utilisateur Hoja de pieza de recambio, usuario Foglio dei pezzi di ricambio ad uso dell´utente 1.002.9562 1.001.1015 1.001.4046 1.001.1018 1.002.7182 Fixierband 9x320 1.001.3842 0.622.0921 1.001.3843 1.001.1016 (AT 1.001.4063) 1.001.9291 1.001.8518...
Página 36
D D - - 8 8 8 8 2 2 9 9 9 9 L L E E U U T T K K I I R R C C H H . . T T e e l l e e f f o o n n 0 0 7 7 5 5 6 6 1 1 / / 8 8 6 6 - - 0 0 · · F F a a x x 0 0 7 7 5 5 6 6 1 1 / / 8 8 6 6 - - 3 3 9 9 0 0 I I n n t t e e r r n n e e t t : : w w w w w w .