Instruccion de otras partes
17. Boton SLEEP
(el reloj debe estar correcto antes de seleccionar la
funcion suenÒo)
Se utiliza para seleccionar el modo sueÒo
18. Boton FAN
Se utiliza para seleccionar la velocidad de ventilaciÛn:
BAJO, MED, ALTO, AUTO.
19. ExposiciÛn TIMER OFF
20. ExposiciÛn TIMER
21. ExposiciÛn FILTER
Cuando el filtro necesita limpieza, el seÒal aparecer·
autom·ticamente.
22. ExposiciÛn TEMPERATURE
23. ExposiciÛn AUTO SWING
24. ExposiciÛn Corrido HIGH/SO
25. ExposiciÛn Codigo A
Codigo A es utilizado para este unidad
26. ExposiciÛn SIGNAL SENDING
27. ExposiciÛn Codigo B
28. ExposiciÛn Fresco
29. ExposiciÛn CALEFACCI"N ELECTRICA auxiliar
30. ExposiciÛn SALUD
Exhibe cuando la corrida de la funcion salud est·
seleccionado.
31. ExposiciÛn la operaciÛn de MODO
AUTO
CORRIDO
CORRIDO
FRIO
CORRIDO
SECO
32. ExposiciÛn Estado SUE—O
33. ExposiciÛn Energia de BATERIA
Avisa al usuario cuando es el tiempo de cambiar las
baterias
34. ExposiciÛn Estado BLOQUEO
35. ExposiciÛn VELOCIDAD VENTILACI"N
BAJO
MED
LOW
MID
36. ExposiciÛn TIEMPO ON
OperaciÛn del Control Remoto
Durante el uso, la transmisiÛn de seÒal directo
apunta hacia el receptor localizado sobre la unidad
interna.
Setear Reloj
Cuando la unidad comienza por primera vez y luego del reemplazamiento de las
baterias en el control remoto, el reloj debe estar ajustado como lo siguiente:
1. Presionar boton RELOJ, la indicaciÛn de reloj del ìAMî o ìPMî brilla.
2. presionar
o
para seleccionar el tiempo correcto. Cada presionado
aumentara o disminuira 1 min. Si el boton se mantiene presionado, el tiempo
aumentar· o disminuir· rapidamente.
3. luego de la selecciÛn del tiempo esta confirmado, presionar ìSETEARî: AM
o PM para de brillar, mientras el reloj comienza a trabajar.
Nota: AM significa a la maÒana y PM significa a la tarde
All manuals and user guides at all-guides.com
CORRIDO
CORRIDO
CALOR
VENTILACION
ALTO
HIGH
La distancia entre el control remoto y el receptor deberia ser
max. 7m y no deberia tener obst·culos entre ellos
No tirar el control remoto, prevenir el daÒo del mismo.
Cuando opera el control remoto en el ·rea donde hay
electrÛnicos de luz controlado instalados o existencia de
telefonos inal·mbricos, por favor mover acercando hacia la
unidad interna porque la funcion del control remoto puede
estar afectado por seÒales emitidos por los equipaminetos
mencionados anteriormente.
ColocaciÛn de Bateria
ColocaciÛn de bateria
Las baterias son ajustados como lo siguiente:
Remover la tapa del compartimiento de bateria
Presionar y sacar suavemente la tapa del compartimiento
de bateria marcado con ì ì y luego agarra el control remoto
por la seccion superior y luego remover la tapa del
compartimiento de bateria presionando en la direcciÛn de
la flecha mostrada en la figura.
Carga de bateria
Asegurar que las baterias estan correctamente ubicadas en el
compartimiento con los terminales positivos y negativos requeridos.
y
Reemplazamiento de la tapa de compartimiento de bateria
La tapa de compartimiento de bateria son reinstalados en secuencia
reverso.
ExposiciÛn repasada
Presionar el boton para ver si las baterias estan colocados
correctamente, si no aparece la exposiciÛn, reubicar las baterias.
ConfirmaciÛn del indicador
Si no aparece ningun indicaciÛn luego de presionar el boton
ON/OFF, cambiar las baterias.
Precaucion:
Si el control remoto no puede operar como designado luego de
colocar las baterias nuevas del mismo tipo, presionar el boton
Resetear (marcado) con un articulo apuntado.
Nota:
Este es recomendado que las baterias son removido del
compartimiento cuando el control de remoto no sera utilizado
por un periodo largo.
El control remoto esta programado por test automatico del
modo de operaciÛn luego del reemplazamiento de las baterias.
Cuando el test conduce, tolos los icones aparecera sobre la
pantalla y luego desaparece si las baterias estan colocados
correctamente.
8
MODE
SLEEP
HEALTH
FRESH
CLOCK
SET
3
1
TIMER
2
HIGHO
FILTER
LIGHT
LOCK
RESET
CODE