Haier ABH071H1ERG Manual De Funcionamiento Y Manual De Instalación

Haier ABH071H1ERG Manual De Funcionamiento Y Manual De Instalación

Climatizador tipo cassette
Ocultar thumbs Ver también para ABH071H1ERG:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

No.0150535508
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier ABH071H1ERG

  • Página 1 No.0150535508...
  • Página 4 Read the precautions in this manual This appliance is filled with R32. carefully before operating the unit. Service indicator; Read technical Read the operator's manual manual The installation and service of this product shall be carried out by professional personnel, who have been trainedand certified by national training organizations that areaccredited to teach the relevant national competency standards that may be set in legislation.
  • Página 5 •A brazed, welded, or mechanical connection shall be made before opening the valves to permit refrigerant to flow between the refrigerating system parts. A vacuum valve shall be provided to evacuate the interconnecting pipe and/or any uncharged refrigerating system part. •The maximum working pressure is 4.3 MPa.
  • Página 6: Disposal Requirements

    Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao,P.R.China EUROPEAN REGULATIONS IMPORTANT INFORMATION REGA- CONFORMITY FOR THE MODELS RDING THE REFRIGERANT USED Contains fluorinated greenhouse gases All the products are in conformity with the following covered by the Kyoto Protocol European provision:...
  • Página 20 8/3.. 8/3.. 8/3.. 8/3..
  • Página 25 ;<=>...
  • Página 26 < <...
  • Página 27 JNMLP OUMQT KMTU SVR...
  • Página 29: Instrucciones Originales

    MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANUAL DE INSTALACIÓN DEL CLIMATIZADOR TIPO CASSETTE Contenido Precauciones ..........Piezas y funciones ........Resolución de problemas ......Mantenimiento ..........Información que el cliente debe saber ..Procedimiento de instalación ....... Funcionamiento de prueba ......Trasladar y desechar el climatizador .... Este producto solo debe instalarlo y repararlo personal cualificado.
  • Página 30 Lea atentamente las Este aparato se ha llenado precauciones del manual antes con R32. de operar la unidad. Indicador de servicio. Lea Lea el manual del operario. el manual técnico. Conserve este manual donde el usuario pueda encontrarlo con facilidad. ADVERTENCIA No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o de limpieza que no sean los recomendados por el fabricante.
  • Página 31 ADVERTENCIA • Se debe hacer una conexión soldada o mecánica antes de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante fluya entre las partes del sistema de refrigeración. Se debe garantizar una válvula de vacío para evacuar la tubería de interconexión y/o las piezas del sistema de refrigeración no cargadas. •...
  • Página 32: Conformidad Con Las Normativas Europeas De Los Modelos

    Haier Industrial Park, Qianwangang Road. Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555,Shandong, República Popular de China. Póngase en contacto con el instalador o las autoridades CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS locales para solicitar más información. Las pilas deben extraerse del mando a distancia y eliminarse de forma EUROPEAS DE LOS MODELOS independiente en conformidad con la legislación local y...
  • Página 33 Precaución Eliminación del climatizador antiguo Antes de eliminar un climatizador antiguo que deje de aplastando o retorciendo los tubos, o rascando el usarse, asegúrese de que no sea operativo y sea seguro. revestimiento de las superficies. Si el refrigerante sale a Desenchufe el climatizador para evitar el riesgo de que un chorro y entra en contacto con los ojos, podría provocar niño quede atrapado.
  • Página 34: Instrucciones

    Precaución Lea atentamente la información siguiente para utilizar correctamente el climatizador. A continuación se enumeran tres tipos de precauciones y recomendaciones de seguridad. ADVERTENCIA: Una operación inadecuada podría resultar en consecuencias graves como muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Una operación incorrecta podría resultar en lesiones o daños en el aparato; en algunos casos podría provocar consecuencias graves.
  • Página 35 Precaución PRECAUCIÓN No desmonte la salida de la unidad interior. Después de usar el climatizador durante un periodo La exposición del ventilador es muy peligrosa y prolongado, se debe comprobar si la basa presenta podría causar lesiones personales. daños. Si no se repara una base dañada, la unidad podría caer y causar un accidente.
  • Página 36: Piezas Y Funciones

    Piezas y funciones Nombres de componentes y modelos aplicables de unidad interior Placa de guía de salida (se puede ajustar la dirección de aire usando el botón de ajuste direccional del mando a distancia) rejilla de entrada de aire Filtro de aire (dentro de la rejilla de entrada de aire) Instrucciones del mando a distancia HBS-01: Vista externa del mando a distancia...
  • Página 37 Piezas y funciones Cargar las pilas 1. Retire la tapa de la batería. 2. Inserte 2 pilas AAA como se muestra en la imagen, teniendo en cuenta la polaridad de las pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas. Nota: La distancia entre el cabezal de transmisión de señal y el orificio receptor debe ser menor de 7 metros y sin obstáculos.
  • Página 38: Incorporación En Cuatro Lados (Disponible En Algunos Modelos)

    Piezas y funciones (2) Una vez ajustado TURBO o SILENCIOSO. Pulse el botón TURBO para mostrar en pantalla con la velocidad del ventilador como . A continuación, pulse el botón “VELOCIDAD DEL VENTILADOR” para salir. Pulse el botón SILENCIOSO para mostrar en pantalla con la velocidad de ventilador como .
  • Página 39: Temporizador De Apagado

    Piezas y funciones 12. SUSPENSIÓN: (1) Activo durante el encendido. (2) La hora de SUSPENSIÓN está fijada en 8 horas y no es ajustable. (3) Está desactivado en modo VENTILADOR. Al ajustar el TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO o el TEMPORIZADOR DE APAGADO después de ajustar la función SUSPENSIÓN, una vez ajustado correctamente el temporizador, se cancelará...
  • Página 40 Piezas y funciones ● Si la hora del TEMPORIZADOR DE APAGADO es la misma que la actual, el icono “Apagado” quedará parpadeando y no se podrá verificar, por lo que es necesario volver a ajustar la hora. ● Si se termina la hora del TEMPORIZADOR DE APAGADO, la hora de ajuste y el icono “Apagado” desaparecerán. (3) TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO/APAGADO ●...
  • Página 41: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Las siguientes condiciones no se deben a un mal funcionamiento: El compresor empieza a funcionar o se detiene durante la operación Se escucha el sonido del o cuando el climatizador se detiene, a veces se escuchan sonidos aire parecidos a “Bi-Bi”...
  • Página 42 Resolución de problemas Enfriamiento o calentamiento insuficientes. El mando de ¿El filtro de aire ¿La pala de oscilación funcionamiento está está demasiado horizontal está hacia ajustado según los sucio? arriba? (en modo requisitos CALOR) ¿Hay algún obstáculo en ¿Hay puertas o ventanas abiertas? la entrada o salida de aire? Enfriamiento insuficiente...
  • Página 43: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpie la unidad Apague el interruptor de la No toque con las manos mojadas No utilice agua caliente ni líquidos volátiles alimentación eléctrica NOTA: Consulte información detallada al distribuidor. Limpie la rejilla de entrada de aire. (1). Abra la rejilla de entrada de aire Lavado del filtro de aire Estire de los dos tiradores al...
  • Página 44: Información Que El Cliente Debe Saber

    Mantenimiento Cuidados tras la temporada de uso Cuidados previos a la temporada de uso Asegúrese de que no haya obstáculos que bloqueen la Utilice la unidad únicamente en entrada y la salida de aire de las modo VENTILADOR en días con unidades interior y exterior para buenas condiciones climáticas evitar que se reduzca su...
  • Página 45: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación Unidad interior PRECAUCIONES Para garantizar una instalación adecuada, lea atentamente las "Precauciones" antes del uso. Después de la instalación, encienda correctamente la unidad y muestre a los clientes cómo operar y mantener la unidad. Significados de las advertencias y precauciones: ADVERTENCIA:...
  • Página 46: Antes De La Instalación

    Procedimiento de instalación Unidad interior ANTES DE LA INSTALACIÓN <No deseche ningún accesorio hasta que esté completada> Decida la manera de trasladar la unidad al sitio de instalación. No retire el embalaje hasta que la unidad esté en el sitio de instalación. Si no es posible mantenerla en el embalaje, proteja la unidad de forma adecuada.
  • Página 47 Procedimiento de instalación Unidad interior Antes de la instalación (1) Relación de la ubicación entre la abertura del cielo raso y el tornillo de suspensión 756 (espacio de la suspensión) 850 (unidad interna) 890 (abertura del cielo raso) 950 (panel de ajuste) soporte de suspensión Modelo Distancia entre la...
  • Página 48 Procedimiento de instalación Unidad interior Instalación de la unidad interna Secuencia de instalación en el nuevo cielo raso: (1)→(2) →(3) →4) →(5) →(6) Secuencia de instalación en el nuevo cielo raso: (1) →(3) →(4) →(5) (1) Instalación temporal de la unidad interna Tuerca (proporcionada en el sitio) Añada los ganchos a los tornillos de suspensión y asegúrese de utilizar tuercas y arandelas en los extremos superiores e...
  • Página 49 Procedimiento de instalación Unidad interior <Precauciones para la tubería de desagüe elevada> La tubería de desagüe inclinada se debe instalar tan baja como sea posible. La tubería de desagüe inclinada debe ser perpendicular a la unidad y a no más de 300 mm de la unidad Ganchos Dentro de 300 mm Manguera de drenaje...
  • Página 50: Unidad Interior

    Procedimiento de instalación Unidad interior Instrucción de cableado del controlador con cable ¡Alerta! Asegúrese de realizar cualquier operación mientras esté desconectado. A. Un controlador con cable controla una unidad interna B: Controladores con cable doble controlan una unidad interna Mando a Mando a Mando a distancia...
  • Página 51 Procedimiento de instalación Unidad interior 1.Installation (1) Confirmación de la posición del gancho de la unidad Tubería refrigerante Confirme la posición de instalación del gancho para que la Carcasa Unidad interior unidad interna esté 130 mm sobre el cielo raso. Para más Tubería de drenaje detalles, consulte “Instrucciones para la instalación y mantenimiento de la unidad interna”.
  • Página 52 Procedimiento de instalación Unidad interior Si el nivel de elevación de la unidad interna y la tubería (8) Instalación de la parrilla de entrada de aire. de desagüe no está afectada, puede modificar la altura Instale la parrilla de entrada de aire siguiendo los pasos de la unidad interna a través del poro del rincón en el opuestos de la extracción del mismo.
  • Página 53: Funcionamiento De Prueba

    Funcionamiento de prueba Verifique los objetos 1. Unidad interior ¿Cada botón en el control remoto de la unidad funciona normal? ¿Cada lámpara alumbra normalmente? ¿Las persianas de dirección de flujo de aire no funcionan con normalidad? ¿El desagüe es normal? 2.
  • Página 160 Morada: Parque industrial de Haier, Rua Qianwangang, zona do desenvolvimento da Eco-Tecnologia, Qingdao 266555, Shandong, P.R.C. Contactos: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...

Este manual también es adecuado para:

Abh090h1ergAbh105h1ergAbh125k1ergAbh140k1erg

Tabla de contenido