Página 5
Read the precautions in this manual This appliance is filled with R32. carefully before operating the unit. Service indicator; Read technical Read the operator's manual manual The installation and service of this product shall be carried out by professional personnel, who have been trainedand certified by national training organizations that areaccredited to teach the relevant national competency standards that may be set in legislation.
Página 6
•A brazed, welded, or mechanical connection shall be made before opening the valves to permit refrigerant to flow between the refrigerating system parts. A vacuum valve shall be provided to evacuate the interconnecting pipe and/or any uncharged refrigerating system part. •The maximum working pressure is 4.3 MPa.
Página 7
The products are fulfilled with the requirements in the directive 2011/65/EU of the European parliament and of council on the Restriction of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment(EU RoHS Directive) GWP:675 In accordance with the directive 2012/19/EU of the European f the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 8
The specification of power cable is HO5RN-F3G 4.0mm . The specification of cable between indoor unit to outdoor unit is HO5RN-F4G 2.5mm...
Página 9
Cautions - The installation of pipe-work shall be kept to a minimum. - Pipe-work shall be protected from physical damage and shall not be installed in an unventilated space, if that space is smaller than Amin(2m2). - Compliance with national gas regulations shall be observed. - Mechanical connections shall be accessible for maintenance purposes.
Página 10
Cautions Checks to electrical devices - Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures. If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with.
Página 11
Cautions - Become familiar with the equipment and its operation. - Isolate system electrically. - Before attempting the procedure, ensure that: • mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders; • all personal protective equipment is available and being used correctly; •...
Remote Controller Operation Manual External View of Remote Controller Functional description 1. Power-up and Show All: After inserting the batteries the display will show all symbols for 3 seconds. The remote will then enter clock set mode. Use “+/-“ to adjust the clock. Press “Confirm” when done. If no action is taken within 10 seconds then the remote will exit set mode.
Página 16
Remote Controller Operation Manual The TURBO function is used for fast heating or cooling. 8. Vertical SWING Buttion Press TURBO button, the remote control will display the TURBO and Air Flow Direction Adjustment switch the fan to SUPER high. Press TURBO button again to cancel Press the SWING UP/DOWN button to choose the position of the function.
Precaución Precaución Precauciones de seguridad Manual de funcionamiento del mando a distancia------------------------------------ Resolución de problemas ---------------- Información que el cliente debe saber -------------------------------------------------- AB50S2SF1FA AB25S2SC1FA Mantenimiento------------------------------ AB71S2SG1FA Procedimiento de instalación----------- AB35S2SC1FA AB50S2SC1FA AB25S2SC2FA AB35S2SC2FA AB50S2SC2FA Este producto solo debe instalarlo y repararlo personal cualificado.
Página 31
Lea atentamente las Este aparato se ha llenado precauciones del manual antes con R32. de operar la unidad. Indicador de servicio. Lea Lea el manual del operario. el manual técnico. Conserve este manual donde el usuario pueda encontrarlo con facilidad. ADVERTENCIA No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o de limpieza que no sean los recomendados por el fabricante.
Página 32
ADVERTENCIA • Se debe hacer una conexión soldada o mecánica antes de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante fluya entre las partes del sistema de refrigeración. Se debe garantizar una válvula de vacío para evacuar la tubería de interconexión y/o las piezas del sistema de refrigeración no cargadas. •...
Haier Industrial Park, Qianwangang Road. Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555,Shandong, República Popular de China. Póngase en contacto con el instalador o las autoridades CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS locales para solicitar más información. Las pilas deben extraerse del mando a distancia y eliminarse de forma EUROPEAS DE LOS MODELOS independiente en conformidad con la legislación local y...
Página 34
Precaución Eliminación del climatizador antiguo Antes de eliminar un climatizador antiguo que deje de aplastando o retorciendo los tubos, o rascando el usarse, asegúrese de que no sea operativo y sea seguro. revestimiento de las superficies. Si el refrigerante sale a Desenchufe el climatizador para evitar el riesgo de que un chorro y entra en contacto con los ojos, podría provocar niño quede atrapado.
Página 35
Precaución - La instalación de tuberías debe mantenerse al mínimo. - Las tuberías deben estar protegidas de daños físicos y no deben instalarse en lugares no ventilados si el espacio es menor que Amin (2 m - Se debe respetar el cumplimiento de la normativa nacional de gases. - Las conexiones mecánicas deben ser accesibles con fines de mantenimiento.
Página 36
Precaución Comprobaciones de los dispositivos eléctricos - La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos debe incluir las comprobaciones iniciales de seguridad y los procedimientos de inspección de los componentes. Si existiera algún fallo que pudiera comprometer la seguridad, no se debe conectar la alimentación eléctrica al circuito hasta que se gestione de forma satisfactoria.
Página 37
Precaución - Familiarícese con el equipo y su funcionamiento. - Aísle eléctricamente el sistema. - Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de: • hay disponibles equipos de manipulación mecánica, si fuera necesario, para manipular los cilindros de refrigerante. • todo el equipo de protección personal está disponible y se utiliza correctamente. •...
Precaución Lea atentamente la información siguiente para utilizar correctamente el climatizador. A continuación se enumeran tres tipos de precauciones y recomendaciones de seguridad. ADVERTENCIA: Una operación inadecuada podría resultar en consecuencias graves como muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Una operación incorrecta podría resultar en lesiones o daños en el aparato; en algunos casos podría provocar consecuencias graves.
Página 39
Precaución PRECAUCIÓN Después de usar el climatizador durante un periodo No desmonte la salida de la unidad interior. La exposición del ventilador es muy peligrosa y prolongado, se debe comprobar si la basa presenta podría causar lesiones personales. daños. Si no se repara una base dañada, la unidad podría caer y causar un accidente.
Precauciones de seguridad Precauciones de instalación ADVERTENCIA El área de la sala en la que está instalado el climatizador con refrigerante R32 no puede ser inferior al área mínima especificada en la tabla siguiente, a fin de evitar problemas potenciales de seguridad debido al exceso de concentración de refrigerante, producida por el sistema de refrigeración de la unidad interior, dentro de la sala.
Manual de funcionamiento del mando a distancia Vista externa del mando a distancia Descripción funcional 1. Encendido y Mostrar todo: Después de insertar las pilas, la pantalla mostrará todos los símbolos durante 3 segundos. El mando a distancia entrará en modo de ajuste del reloj.
Página 42
Manual de funcionamiento del mando a distancia La función TURBO se utiliza para un calentamiento o enfriamiento rápidos. 8. Botón de OSCILACIÓN vertical Pulse el botón TURBO y el mando a distancia mostrará TURBO y activará el Ajuste de dirección del flujo de aire ventilador en velocidad SUPER alta.
Resolución de problemas Las siguientes condiciones no se deben a un mal funcionamiento: Cuando se enciende el climatizador, el compresor empieza a Se escucha sonido de agua funcionar o se detiene durante la operación o cuando el climatizador fluyendo se detiene, a veces se escuchan sonidos parecidos a "Bi bi" o "godo godo".
Página 44
Resolución de problemas Enfriamiento o calentamiento insuficientes. El mando de ¿El filtro de aire ¿La pala de oscilación funcionamiento está está demasiado horizontal está hacia ajustado según los sucio? arriba? (en modo requisitos CALOR) ¿Hay algún obstáculo en ¿Hay puertas o ventanas abiertas? la entrada o salida de aire? Enfriamiento insuficiente...
Información que el cliente debe saber Información que el cliente debe saber Instale el climatizador en conformidad con los requisitos especificados en este manual para garantizar que el climatizador funcione bien. Procure no rascar la superficie durante el traslado del climatizador. Conserve el manual de instalación para consultas futuras en caso de mantenimiento o traslado de la unidad.
Página 46
Mantenimiento Limpie la unidad Apague el interruptor de la No toque con las manos mojadas No utilice agua caliente ni líquidos volátiles alimentación eléctrica Limpie la rejilla de entrada de aire. NOTA: Consulte información detallada al distribuidor. (1). Abra la rejilla de entrada de aire Lavado del filtro de aire Estire de los dos tiradores al...
Procedimiento de instalación PRECAUCIONES Para garantizar una instalación adecuada, lea atentamente las "Precauciones" antes del uso. Después de la instalación, encienda correctamente la unidad y muestre a los clientes cómo operar y mantener la unidad. Significados de las advertencias y precauciones: ADVERTENCIA:...
Más de 1500 AB71S2SG1FA PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Posición de la apertura de techo entre la unidad y el perno de suspensión. AB25S2SC1FA AB35S2SC1FA AB50S2SC1FA AB50S2SF1FA AB71S2SG1FA AB25S2SC2FA AB35S2SC2FA AB50S2SC2FA La distancia entre los pernos La distancia entre los pernos de de suspensión es de 535 mm.
Procedimiento de instalación (2) Abra una apertura en el techo para la instalación si fuera necesario (cuando el techo ya esté terminado). Consulte el patrón de papel para ver las dimensiones del orificio de techo. Conecte todas las tuberías (refrigerante, desagüe de agua) y cables (cable unidad interior) a la unidad interior antes de la instalación.
Página 51
Procedimiento de instalación TUBERÍA DE REFRIGERANTE (según la tubería exterior, consulte el manual de instalación de la unidad exterior). La unidad exterior tiene refrigerante cargado previamente. Consulte la Fig. cuando conecte y retire las tuberías de la unidad. Consulte la Tabla 1 para ver las dimensiones de la tuerca cónica. Aplique aceite refrigerante en el interior y el exterior de la tuerca cónica.
Página 52
Tenga en cuenta que en esta operación el ventilador estará funcionando. Tras confirmar que el desagüe de agua no tiene problemas, asegúrese de cortar Cubierta de la caja de control la alimentación eléctrica. Método de carga de agua AB25S2SC1FA Mantenimiento Tubería rígida incluida Bloque de AB35S2SC1FA terminales de la Puerto de desagüe de...
Procedimiento de instalación CABLES Todas las piezas y materiales incluidos y la operación de cableado deben realizarse en conformidad con los códigos y normativas locales. Bloque de terminales Utilice solo cables de cobre. Cuando instale los cables, consulte también el diagrama de cableado.
Página 54
Dirección: Haier Industrial Park, Qianwangang Road. Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555,Shandong, República Popular de China. Contactos: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893999 Website:www.haier.com...
Página 55
------- ---- -- Precauzioni di sicurezza ------------- Manuale di funzionamento del telecomando------ Risoluzione dei problemi ------------------------------ Indicazioni essenziali per il cliente ----------------- Manutenzione -------------------------------------------- AB50S2SF1FA AB25S2SC1FA Procedura d'installazione ----------------------------- AB71S2SG1FA AB35S2SC1FA AB50S2SC1FA AB25S2SC2FA AB35S2SC2FA AB50S2SC2FA Questo prodotto deve essere installato o riparato solo da personale qualificato.
Página 57
Leggere attentamente le Questo apparecchio è precauzioni in questo manuale riempito con R32. prima di utilizzare l'unità. Indicatore per la Leggi il manuale dell'operatore manutenzione; leggere il manuale tecnico Conservare questo manuale dove l'utente può trovarlo facilmente AVVERTENZA Non usare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, diversi da quelli raccomandati dal costruttore.
Página 58
AVVERTENZA • Prima di aprire le valvole è necessario effettuare un collegamento saldobrasato, saldato o meccanico per consentire il passaggio del refrigerante tra le parti del sistema di refrigerazione. Una valvola del vuoto deve essere fornita per evacuare il tubo di interconnessione e/o qualsiasi componente del sistema di refrigerazione scarico. •...
Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong, R.P.C. CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL RIFERIMENTO DEL REFRIGERANTE USATO EUROPEI PER I MODELLI Contiene gas fluorurati a effetto serra contemplati dal protocollo di Kyoto Tutti i prodotti sono conformi alla seguente...
Página 60
Avvertenze Smaltimento del vecchio condizionatore d'aria Non danneggiare le parti del condizionatore d'aria che trasportano il refrigerante squarciando o perforando i tubi del condizionatore d'aria Prima di smaltire un vecchio condizionatore d'aria che non con oggetti affilati o appuntiti, schiacciando o torcendo i tubi o funziona, assicurarsi che sia inoperativo e sicuro.
Página 61
Avvertenze - L'installazione della tubatura deve essere mantenuta ad un minimo. - Le tubazioni devono essere protette da danni fisici e, nel caso di refrigeranti infiammabili, non devono essere installate in uno spazio non ventilato, se lo spazio è inferiore a quello min (2m 2 ). - Rispettare le norme nazionali sul gas.
Página 62
Avvertenze Verifiche ai dispositivi elettrici - Le operazioni di riparazione e manutenzione di componenti elettrici comprendono controlli di sicurezza iniziali e le procedure di ispezione dei componenti. In caso di guasto che possa compromettere la sicurezza, allora nessuna alimentazione elettrica deve essere collegata al circuito finché non viene riparato adeguatamente. Se il guasto non può essere riparato immediatamente, ma è...
Página 63
Avvertenze - Acquisire familiarità con le attrezzature e il suo funzionamento. - Isolare il sistema elettricamente. - Prima di eseguire la procedura assicurarsi che: • i mezzi di movimentazione meccanica siano disponibili, se necessario, per la movimentazione di bombole di refrigerante; •...
Página 64
Avvertenze Leggere attentamente le seguenti informazioni per utilizzare correttamente il condizionatore d'aria. Di seguito sono elencati tre tipi di precauzioni di sicurezza e suggerimenti. AVVERTENZA: Operazioni errate possono comportare gravi conseguenze di morte o lesioni gravi. ATTENZIONE: Operazioni errate possono provocare lesioni o danni all'apparecchio; in alcuni casi può...
Página 65
Avvertenze ATTENZIONE Non smontare la presa dell'unità esterna. Dopo un uso prolungato del condizionatore L'esposizione del ventilatore è molto d'aria, controllare la base per eventuali danni. pericolosa e può danneggiare gli esseri Se la base danneggiata non viene riparata, umani. l'unità...
Precauzioni di sicurezza Precauzioni per l'installazione AVVERTENZA! L'area della stanza in cui è installato il condizionatore d'aria refrigerante R32 non può essere inferiore all'area minima specificata nella tabella seguente, per evitare potenziali problemi di sicurezza dovuti a fuori limite della concentrazione di refrigerante all'interno della stanza causata dalla perdita di refrigerante da sistema di refrigerazione dell'unità...
Página 67
Manuale di funzionamento del telecomando Vista esterna del telecomando Descrizione funzionale 1. Accensione e Mostra tutto: Dopo aver inserito le batterie, il display mostrerà tutti i simboli per 3 secondi. Il telecomando entrerà quindi nella modalità di impostazione dell'orologio. Utilizzare "+/-" per regolare l'orologio.
Página 68
Manuale di funzionamento del telecomando La funzione TURBO viene utilizzata per riscaldamento o raffreddamento rapidi. 8. Pulsante di OSCILLAZIONE verticale Premere il pulsante TURBO, il telecomando mostrerà TURBO e commuterà il Regolazione della direzione del flusso d'aria ventilatore su SUPER alto. Premere di nuovo il pulsante TURBO per annullare Premere il tasto OSCILLAZIONE SU/GIÙ...
Risoluzione dei problemi I seguenti non sono malfunzionamenti Quando il condizionatore d'aria viene avviato, quando il compressore Si sente un suono dell'acqua che scorre. si avvia o si arresta durante il funzionamento o quando il condizionatore d'aria è fermo, a volte suona "Bi-Bi-" o "Godo-Godo". È...
Página 70
Risoluzione dei problemi Raffreddamento o riscaldamento insufficienti Il comando operativo è Serranda di oscillazione Filtro dell'aria troppo regolato come richiesto orizzontale verso l'alto? (in sporco? modalità RISCALDAMENTO) Esistono ostacoli Porta o finestra aperta? all'ingresso o all'uscita dell'aria? Raffreddamento insufficiente Troppo affollato Luce solare Qualche altra nella stanza?
Página 71
Indicazioni essenziali per il cliente Indicazioni essenziali per il cliente Si prega di installare il condizionatore d'aria in base ai requisiti specificati in questo manuale per garantire il corretto funzionamento del condizionatore d'aria. Fare attenzione a non graffiare la superficie durante lo spostamento del condizionatore d'aria. Si prega di conservare il manuale di installazione per riferimenti futuri in caso di manutenzione e modifica del luogo di installazione.
Página 72
Manutenzione Pulire l'unità Non maneggiare con una mano Spegnere l'interruttore di alimentazione. Non usare acqua calda o liquidi volatili. bagnata. Pulire la griglia di ingresso dell'aria Per informazioni dettagliate consultare il rivenditore NOTA: (1). Aprire la griglia di aspirazione Lavaggio del filtro dell'aria dell'aria.
Procedura d'installazione PRECAUZIONI Per garantire un'installazione corretta, leggere attentamente le "Precauzioni" prima di lavorare. Dopo l'installazione, avviare correttamente l'unità e mostrare ai clienti come utilizzare e mantenere l'unità. Significati di avvertimento e attenzione: AVVERTENZA: Se non viene osservato, potrebbero verificarsi lesioni gravi o addirittura la morte. Potrebbero verificarsi ferite di persone per danni dell'apparecchio se non viene osservata.
Oltre 1500 Oltre 1500 AB71S2SG1FA PREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONE 1 Posizione dell'apertura del soffitto tra l'unità e il bullone di sospensione. AB25S2SC1FA AB35S2SC1FA AB50S2SC1FA AB50S2SF1FA AB71S2SG1FA AB25S2SC2FA AB35S2SC2FA AB50S2SC2FA Distanza tra i bulloni di Distanza tra i bulloni di sospensione 535 mm sospensione 765mm nità...
Procedura d'installazione (2) Tagliare un'apertura nel soffitto per l'installazione, se necessario. (quando il soffitto esiste già.) Fare riferimento al modello di carta per la dimensione del foro del soffitto. Collegare tutte le tubazioni (refrigerante, scarico dell'acqua), i cablaggi (cavo interunità) all'unità interna, prima dell'installazione. Tagliare un buco nel soffitto, può...
Procedura d'installazione TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE (Per le tubazioni esterne, fare riferimento al Manuale di installazione dell'unità esterna.) L'esterno è precaricato con il refrigerante. Assicurarsi di vedere la Fig., Quando si collegano e si rimuovono le tubazioni dall'unità. Per le dimensioni del dado svasato, fare riferimento alla Tabella 1. Applicare olio refrigerante sia all'interno che all'esterno del dado svasato.
Página 78
1 e 2 sulla morsettiera, utilizzare il telecomando per azionare l'unità. Nota, in questa operazione, la ventola sarà in esecuzione. Dopo aver verificato il corretto drenaggio dell'acqua, assicurarsi di interrompere Coperchio della centralina l'alimentazione. Metodo di ricarica dell'acqua AB25S2SC1FA Manutenzione Tubo rigido autoportante Morsettiere unità AB35S2SC1FA interne...
Procedura d'installazione CABLAGGIO Tutte le parti fornite. i materiali e le operazioni di cablaggio devono essere inclusi nell'apparecchio con codice e normative locali. Utilizzare solo fili di rame. Quando si effettua il cablaggio, fare riferimento anche allo schema Morsettiera elettrico. Tutti i lavori di cablaggio devono essere eseguiti da elettricisti qualificati.
Página 80
Indirizzo: Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong, R.P.C. Contatti: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893999 Sito web: www.haier.com...
Página 81
Mise en garde--------------------------------------- 4 Mesures de sécurité-------------------------------10 Manuel de fonctionnement de la télécommande sans fil--------------------------------------------------11 Dépannage--------------------------------------------13 Connaissances à avoir pour le client--------15 Entretien-----------------------------------------------15 AB50S2SF1FA AB25S2SC1FA Procédur d’installation----------------------------17 AB71S2SG1FA AB35S2SC1FA AB50S2SC1FA AB25S2SC2FA AB35S2SC2FA AB50S2SC2FA Ce produit doit uniquement être installé ou entretenu par du personnel qualifié.
Página 83
Cet appareil est rempli de R32. Lisez les précautions indiquées dans ce manuel avec attention avant de faire fonctionner l’unité. Indicateur de service; lisez le Lisez le manuel de l’opérateur manuel technique. Gardez ce manuel à un endroit où l’utilisateur peut le trouver facilement ATTENTION N’utilisez pas de moyens d’accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage, autre que ceux recommandés par le fabricant...
Página 84
ATTENTION • Une connexion brasée, soudée ou mécanique devrait être faite avant d’ouvrir les valves pour permettre au réfrigérant de s’écouler entre les différentes parties du système de réfrigération. Une vanne de vide devrait être fournie pour évacuer le tuyau d’interconnexion et/ou toute partie du système de réfrigération non chargée.
Página 85
Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555, Shandong, P.R.C. CONFORMITÉ AUX INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT RÉGLEMENTATIONS EUROPÉENNES LE RÉFRIGÉRANT UTILISÉ POUR LES MODÈLES Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto. Tous les produits sont conformes aux dispositions européennes suivantes :...
Mise en garde en écrasant ou en tordant les tubes, ou en enlevant le Élimination de l’ancien climatiseur revêtement de la surface. Si le réfrigérant vous éclabousse et touche vos yeux, cela peut entraîner des lésions oculaires Avant d’éliminer un ancien climatiseur devenu inutile, veuillez graves.
Página 87
Mise en garde – L’installation de la tuyauterie devrait être gardée à un minimum. – La tuyauterie devrait être protégée de tout dommage physique et ne devrait pas être installée dans un espace non ventilé, si cet espace est plus réduit que Amin (2 m –...
Página 88
Mise en garde Vérifications des appareils électriques – le dépannage et la maintenance des composants électriques devraient inclure des vérifications de sécurité initiales et des procédures d’inspection des composants. Si un défaut qui pourrait compromettre la sécurité existe, alors aucune source électrique ne devrait être connecté...
Página 89
Mise en garde – Familiarisez-vous avec l’équipement et son fonctionnement. – Isolez électriquement le système. – Avant d’entamer la procédure, assurez-vous que : • du matériel de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des cylindres de réfrigérants ; •...
Página 90
Mise en garde Lisez avec attention les informations suivantes afin de faire fonctionner le climatiseur correctement. Trois types de mises en garde et de suggestions sont listées ci-dessous. AVERTISSEMENT: Des opérations incorrectes peuvent entraîner des conséquences graves telle qu’un décès ou des blessures graves. MISE EN Des opérations incorrectes peuvent entraîner des blessures ou des dégâts de la machine ;...
Página 91
Mise en garde MISE EN GARDE: Ne démantelez pas la sortie de l’unité extérieure. Après une utilisation prolongée d’un climatiseur, il L’exposition du ventilateur est très dangereuse devrait être vérifié que le socle est exempt de tout et peut porter préjudice aux êtres humains. dommage.
Précautions de sécurité Précautions d’installation ATTENTION! La surface de la pièce dans lequel le climatiseur avec réfrigérant R32 est installé ne peut pas être inférieure à la surface minimale spécifiée dans le tableau ci-dessous, pour éviter des problèmes de sécurité potentiels dûs à une concentration de réfrigérants hors des limites à...
Manuel de fonctionnement de la télécommande sans fil Vue externe de la télécommande Description fonctionnelle Mise sous tension et Affichage de tout : Après insertion des piles, l’affichage montrera 3 symboles pendant 3 secondes. La télécommande entrera ensuite en mode horloge. Utilisez « +/— “pour ajuster l’horloge. Appuyez sur « Confirmer » lorsque c’est effectué.
Página 94
Manuel de fonctionnement de la télécommande sans fil La fonction TURBO est utilisée pour un chauffage ou un refroidissement rapide. 8. Bouton vertical BASCULEMENT Appuyez sur le bouton TURBO, la télécommande affichera TURBO et fera passer Ajustement de la direction du flux d’air le ventilateur à...
Dépannage Les points suivants ne constituent pas des dysfonctionnements. Quand le climatiseur démarre, quand le compresseur démarre ou Un son d’écoulement d’eau s’arrête pendant une opération ou quand le climatiseur s’arrête, il est entendu. émet parfois le son « Bi — Bi — » ou « Godo-Godo ». C’est le son de l’écoulement du réfrigérant, et cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
Página 96
Dépannage Refroidissement ou chauffage insuffisant Le contrôleur des Persienne pivotante Le filtre à air est-il opérations est ajusté horizontale inclinée vers le trop sale ? comme nécessaire haut ? (en mode CHAUFFAGE) Y a-t-il un obstacle La porte ou la quelconque à...
Connaissances à avoir pour le client Connaissances à avoir pour le client Veuillez installer le climatiseur conformément aux contraintes spécifiées dans ce manuel pour garantir que le climatiseur fonctionne correctement. Faites attention à ne pas érafler la surface du boîtier lorsque vous déplacez le climatiseur. Veuillez conserver le manuel d’installation pour références futures, lors de la maintenance et du changement d’endroit d’installation.
Página 98
Entretien Nettoyez l’unité Ne touchez pas avec une main N’utilisez pas d’eau chaude ou de Arrêter l’interrupteur d’alimentation. mouillée. liquide volatil. Nettoyer la grille d’entrée d’air REMARQUE: Pour des informations détaillées, consultez le distributeur (1). Ouvrir la grille d’entrée Nettoyage du filtre à air d’air Tirez les deux poignées en Veuillez ne pas déchirer le filtre à...
Procédure d’installation MISES EN GARDE: Pour assurer une installation correcte, lisez attentivement le paragraphe « Mises en garde » avant de commencer à travailler. Après installation, démarrez correctement l’unité et montrez aux clients comment faire fonctionner et maintenir l’unité. Mises en garde et avertissement : Des blessures graves et même des décès peuvent se produire, si ces instructions ne sont pas observées.
Plus de 1500 AB71S2SG1FA Plus de 1500 PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION Position de l’ouverture du plafond entre l’unité et les boulons de suspension. AB25S2SC1FA AB35S2SC1FA AB50S2SC1FA AB50S2SF1FA AB71S2SG1FA AB25S2SC2FA AB35S2SC2FA AB50S2SC2FA Distance entre boulons Distance entre boulons en suspension 535 mm en suspension 765 mm Unité...
Procédure d’installation Créez une ouverture dans le plafond pour l’installation si nécessaire. (lorsqu’un faux plafond est déjà en place.) Référez-vous au gabarit papier pour les dimensions du trous du faux plafond. Connectez toute la tuyauterie (réfrigérant, drainage de l’eau), le câblage (câble entre les unités) vers l’unité intérieure, avant l’installation Créez un trou dans le plafond, peut être qu’un cadre devrait être utilisé...
Página 103
Procédure d’installation TUYAUX DE RÉFRIGÉRANT (concernant la tuyauterie extérieure, veuillez vous référer au manuel d’installation de l’unité extérieure). L’unité extérieure est préchargée avec du réfrigérant. Assurez-vous de consulter la figure, lors de la connexion et du retrait de la tuyauterie de l’unité. Pour les dimensions de l’écrou évasé, veuillez vous référer au tableau 1.
Página 104
Remarque : durant cette opération, le ventilateur fonctionnera. Une fois que le fonctionnement correct du drainage de l’eau est confirmé, assurez-vous Couverture de la boîte de contrôle de couper l’alimentation électrique. Méthode de chargement de l’eau AB25S2SC1FA Entretien Tuyau rigide auto-fourni Blocs terminaux AB35S2SC1FA de l’unité...
Procédure d’installation Câblage Toutes les pièces et les matériaux fournies et les opérations de câblage doivent être conformes au code et aux réglementations locales. Utilisez uniquement des câbles en cuivre. Bloc terminal Lors de la préparation du câblage, veuillez vous référer au schéma de câblage.
Página 106
Address: Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555,Shandong,P.R.C. Contacts: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893999 Website:www.haier.com...
Página 107
Vorsicht Vorsicht --------------------------------------- 4 Sicherheitsvorkehrungen------------------ Bedienungsanleitung Fernbedienung------------------------------- Fehlerbehebung ---------------------------- Kundenwissenswertes -------------------- AB50S2SF1FA Wartung --------------------------------------- AB25S2SC1FA Installationsverfahren --------------------- AB71S2SG1FA AB35S2SC1FA AB50S2SC1FA AB25S2SC2FA AB35S2SC2FA AB50S2SC2FA Dieses Produkt darf nur von qualifiziertem Personal installiert oder gewartet werden Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation sorgfältig durch. Dieses Gerät ist mit R32 gefüllt.
Página 109
Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahme Dieses Gerät ist mit R32 gefüllt. in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Service-Anzeige; Lesen Sie Lesen Sie die das technische Handbuch Bedienungsanleitung Bewahren Sie dieses Handbuch so auf, dass der Benutzer es leicht finden kann WARNUNG Verwenden Sie keine Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder zu reinigen, außer den vom Hersteller empfohlenen.
Página 110
WARNUNG • Vor dem Öffnen der Ventile ist eine hartgelötete, geschweißte oder mechanische Verbindung herzustellen, damit das Kühlmittel zwischen den Teilen des Kühlsystems strömen kann. Ein Vakuumventil muss vorhanden sein, um das Verbindungsrohr und / oder ein beliebiges ungefülltes Kühlsystem zu evakuieren. •Der maximale Arbeitsdruck beträgt 4,3 MPa.
Página 111
KONFORMITÄT DER EUROPÄISCHEN WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM VORSCHRIFTEN FÜR DIE MODELLE VERWENDETEN KÄLTEMITTEL Dieses Produkt enthält die unter dasKyoto- Protokoll fallenden fluorierten Treibhausgase. Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Bestimmungen: -Niederspannungsrichtlinie -Elektomagnetische Verträglichkeit ROHS Die Produkte erfüllen die Anforderungen der Richtlinie 2011/65 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe bei Elektro- und Elektronikgeräten...
Página 112
Vorsicht Entsorgung der alten Klimaanlage Rohre zerdrücken oder verdrehen oder die Beschichtungen Vergewissern Sie sich vor dem Entsorgen einer alten von den Oberflächen abkratzen. Wenn das Kältemittel Klimaanlage, die außer Betrieb ist, dass sie außer Betrieb herausspritzt und in die Augen gelangt, kann dies zu ist und sicher ist.
Página 113
Vorsicht -Die Installation von Rohrleitungen ist auf ein Minimum zu beschränken. -Die Rohrleitungen müssen vor physischer Beschädigung geschützt sein und dürfen nicht in einem nicht belüfteten Raum installiert werden, wenn dieser Platz kleiner ist als Amin (2m2). -Die Einhaltung der nationalen Gasvorschriften ist zu beachten. - Mechanische Verbindungen müssen zu Wartungszwecken zugänglich sein.
Página 114
Vorsicht Überprüfung auf elektrische Geräte - Reparatur und Wartung an elektrischen Bauteilen müssen die Erstkontroll- und Bauteilprüfverfahren beinhalten. Wenn ein Fehler vorliegt, der die Sicherheit beeinträchtigen könnte, ist keine Stromversorgung an den Stromkreis anzuschließen, bis er zufriedenstellend behoben wird. Wenn der Fehler nicht sofort behoben werden kann, aber es notwendig ist, den Betrieb fortzusetzen, muss eine angemessene vorübergehende Lösung verwendet werden.
Página 115
Vorsicht - Become familiar with the equipment and its operation. - Isolate system electrically. - Before attempting the procedure, ensure that: • mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders; • all personal protective equipment is available and being used correctly; •...
Vorsicht Lesen Sie die folgenden Informationen sorgfältig durch, um die Klimaanlage richtig zu betreiben. Nachfolgend sind drei Arten von Sicherheitshinweisen und Vorschlägen aufgeführt. WARNUNG: Unsachgemäße Bedienung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen. VORSICHT: Unsachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen oder Schäden an der Maschine führen;...
Página 117
Vorsicht VORSICHT Nach längerer Benutzung der Klimaanlage sollte Demontieren Sie nicht den Auslass des die Basis auf Beschädigungen überprüft werden. Außengeräts. Die Exposition des Ventilators Wenn die beschädigte Basis nicht repariert wird, ist sehr gefährlich und kann Menschen schaden. kann das Gerät herunterfallen und Unfälle verursachen.
Sicherheitsvorkehrungen Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation WARNUNG! Der Bereich des Raums, in dem die Klimaanlage mit R32 Kältemittel installiert ist, darf nicht unter dem in der nachstehenden Tabelle angegebenen Mindestbereich liegen, um potenzielle Sicherheitsprobleme aufgrund einer Überschreitung der Kältemittelkonzentration innerhalb des Raums zu vermeiden, die durch das Austreten von Kältemittel aus dem Kühlsystem des Innengeräts verursacht werden.
Bedienungsanleitung der Fernbedienung Externe Ansicht der Fernbedienung Funktionsbeschreibung Einschalten und Alle anzeigen: Nach dem Einlegen der Batterien zeigt das Display alle Symbole 3 Sekunden lang an. Die Fernbedienung wechselt dann in den Uhrzeit-Einstellmodus. Verwenden Sie „+/-“, um die Uhr einzustellen. Bestätigen Sie mit "Bestätigen".
Página 120
Bedienungsanleitung der Fernbedienung Die TURBO-Funktion dient zum schnellen Aufheizen oder Abkühlen. 8. Vertical SWING-Taste Drücken Sie die TURBO-Taste, die Fernbedienung zeigt TURBO an und Einstellung der Luftströmungsrichtung schaltet den Lüfter auf SUPER Hoch. Drücken Sie die TURBO-Taste Drücken Sie die SWING UP / DOWN-Taste, um die Position der erneut, um die Funktion abzubrechen.
Fehlerbehebung Das Folgende ist keine Fehlfunktion Man hört ein fließendes Geräusch Wenn die Klimaanlage gestartet wird, wenn der Kompressor während des Betriebs startet oder stoppt oder wenn die Klimaanlage gestoppt ist, ertönt manchmal "Bi- Bi-" oder "Godo-Godo". Es ist das fließende Geräusch des Kältemittels, keine Fehlfunktion.
Página 122
Fehlerbehebung Unzureichende Kühlung oder Erwärmung Der Luftfilter zu Der Betriebsregler Horizontale Schwenkjalousie verschmutzt? wurde nach Bedarf nach oben? (im HEAT-Modus) eingestellt Gibt es ein Hindernis am Tür oder Fenster offen gelassen? Lufteinlass oder Luftauslass? Unzureichende Kühlung Zu überfüllt im Sonnenlicht Irgendwelche Zimmer? direkt in den...
Kundenwissenswertes Kundenwissenswertes Installieren Sie die Klimaanlage entsprechend den in diesem Handbuch angegebenen Anforderungen, um sicherzustellen, dass die Klimaanlage einwandfrei funktioniert. Achten Sie darauf, dass Sie während des Transports der Klimaanlage nicht die Oberfläche des Gehäuses zerkratzen. Bei Wartung und Wechsel des Installationsortes bewahren Sie bitte das Installationshandbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Página 124
Wartung Reinigen Sie das Gerät Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Schalten Sie den Netzschalter aus Nicht mit nassen Händen berühren. flüchtige Flüssigkeiten. Reinigen Sie das Lufteinlassgitter HINWEIS: Für detaillierte Informationen wenden Sie sich an Ihren Händler (1). Das Lufteinlassgitter öffnen Luftfilter waschen Ziehen Sie die beiden Griffe gleichzeitig und ziehen Sie sie...
Página 125
Installationsverfahren VORSICHTSMASSNAHMEN Lesen Sie "Vorsichtsmaßnahmen" sorgfältig durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Starten Sie das Gerät nach der Installation ordnungsgemäß und zeigen Sie den Kunden, wie das Gerät zu bedienen und zu warten ist. Bedeutungen von Warnung und Vorsicht: Warnung: Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod kommen.
Luftauslass Luftauslass Lufteinlass 1500 Über AB71S2SG1FA 1500 Über VORBEREITUNG FÜR DIE INSTALLATION (1) Position der Deckenöffnung zwischen Gerät und Aufhängebolzen. AB25S2SC1FA AB35S2SC1FA AB50S2SC1FA AB50S2SF1FA AB71S2SG1FA AB25S2SC2FA AB35S2SC2FA AB50S2SC2FA Abstand zwischen den Aufhängebolzen 535mm Abstand zwischen den Aufhängebolzen 765mm Innengerät 570mm Innengerät 840mm...
Installationsverfahren Schneiden Sie bei Bedarf eine Öffnung in die Decke. (Wenn die Decke schon existiert.) Die Abmessungen des Deckenlochs finden Sie im Papiermuster. Schließen Sie vor der Installation alle Rohrleitungen (Kältemittel, Wasserablauf), Verdrahtungen (Kabel zwischen den Einheiten) an das Innengerät an. Schneiden Sie ein Loch in die Decke, möglicherweise sollte ein Rahmen verwendet werden, um eine glatte Oberfläche zu gewährleisten und Vibrationen zu vermeiden.
Página 129
Installationsverfahren KÄLTEMITTELLEITUNG (Informationen zur Außenverrohrung finden Sie in der Installationsanleitung des Außengeräts.) Das Außengerät ist mit Kältemittel vorgefüllt. Achten Sie darauf, beim Anschließen und Entfernen der Leitungen die Abb. zu sehen. Die Größe der Bördelmutter entnehmen Sie bitte Tabelle 1. Tragen Sie das Kältemittelöl sowohl innerhalb als auch außerhalb der Bördelmutter auf.
Página 130
Sie die Fernbedienung, um das Gerät zu bedienen. Beachten Sie, dass bei diesem Vorgang der Lüfter läuft. Abdeckung des Steuerkastens Unterbrechen Sie nach Bestätigung eines reibungslosen Wasserablaufs die Stromzufuhr. Methode der Wasserfüllung AB25S2SC1FA Wartung Selbst erstelltes steifes Rohr Klemmenleiste AB35S2SC1FA des Innengeräts Wasserablauföffnung für...
Página 131
Installationsverfahren VERDRAHTUNG Alle mitgelieferten Materialien der Teile und Verdrahtung müssen den örtlichen Vorschriften und Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur den Kupferdraht. Klemmenblock Beachten Sie bei der Verdrahtung auch den Verdrahtungsplan. Alle Verdrahtungsarbeiten müssen von Elektrofachkräften ausgeführt werden. Es muss ein Schutzschalter installiert werden, der die Stromversorgung aller Systeme unterbrechen kann.
Página 132
Adresse: Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555,Shandong,P.R.C. Contacts: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893999 Website:www.haier.com...
Página 133
Cuidado Precauções de segurança Manual de Operação de Controlador Remoto--------------------------------------- Solução de problemas ------------------- O Cliente Precisa de Saber ------------ AB50S2SF1FA Manutenção -------------------------------- AB25S2SC1FA Procedimentos de Instalação----------- AB71S2SG1FA AB35S2SC1FA AB50S2SC1FA AB25S2SC2FA AB35S2SC2FA AB50S2SC2FA Este produto deve ser instalado ou servido apenas por pessoal qualificado Por favor, leia este manual cuidadosamente antes da instalação.
Página 135
Leia as precauções neste manual Este aparelho é enchido cuidadosamente antes de operar com R32. a unidade. Indicador de serviço; Leia o Leia o manual de operador manual técnico Mantenha este manual onde seja fácil de o utilizador o encontrar AVISO Não use maneiras para acelerar o processo de descongelamento ou para limpar, para além daquelas recomendadas pelo manufactor.
Página 136
AVISO ● Uma conexão mecânica, soldada ou brasada deve ser feita antes da abertura das válvulas para permitir que o refrigerante flua entre as partes do sistema de refrigeração. Uma válvula de vácuo deve ser fornecida para evacuar o tubo interconector e/ou qualquer parte do sistema de refrigeração não carregada. ●...
Parque Industrial Haier, Rua Qianwangang, Zona de Desenvolvimento Eco-Tech, Qingdao, 266555, Shandong, Republica Popular da China INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVA CONFORMIDADE DE REGULAMENTAÇÕES EUROPEIAS PARA OS MODELOS AO REFRIGERANTE USADO Contém gases fluorados com efeito de estufa cobridos pelo Protocolo de Quioto Todos os produtos estão em conformidade com as...
Cuidado Eliminação do ar condicionado antigo Antes da eliminação do ar condicionado antigo que já não utiliza, esmagamento ou entrelaçamento de quaisquer tubos, ou por favor, assegure-se que é inoperacional e seguro. Desligue o raspagem do revestimento das superfícies. Se o refrigerante ar condicionado de forma a evitar o risco de aprisionamento de jorrar e entrar nos olhos, poderá...
Página 139
Cuidado - A instalação de tubação deve ser mantida no mínimo. - A tubação deve ser protegida de danos físicos e não deve ser instalada num espaço não ventilado, se o espaço for inferior a um mínimo (2 m - A conformidade com a regulamentação de gás nacional deve ser observada. - As conexões mecânicas devem ser acessíveis para propósitos de manutenção.
Página 140
Cuidado Verificações aos aparelhos eléctricos - A reparação e manutenção a componentes eléctricos deve incluir as verificações de segurança iniciais e os procedimentos de inspecção de componentes. Se existir uma falha que pode comprometer a segurança, então nenhuma alimentação eléctrica deve ser conectado ao circuito até a falha ser tratada satisfatoriamente. Se a folha não pode ser corrigida imediatamente mas for necessário continuar a operação, uma solução temporária adequada deve ser usada.
Página 141
Cuidado - Tornar-se familiar com o equipamento e seu funcionamento. - Isolar o sistema electricamente. - Antes de tentar o procedimento, assegure-se do seguinte: • equipamento de manuseamento mecânico está disponível, se necessário, para manusear os cilindros de refrigerante; • Todo o equipamento de protecção pessoal está disponível e a ser usado correctamente; •...
Página 142
Cuidado Leia cuidadosamente as seguintes informações de forma a operar o ar condicionado correctamente. Abaixo está a lista de três tipos de Cuidados e Sugestões de Segurança. AVISO: Operações incorrectas poderão resultar em consequências severas como morte ou ferimentos graves. CUIDADO: Operações incorrectas poderão resultar em ferimentos ou danos na máquina;...
Página 143
Cuidado AVISO Não desmonte a saída da unidade exterior. A Após um longo tempo de uso do ar condicionado, a exposição da ventoinha é muito perigosa e sua base deve ser verificada para ver se há pode causar danos a humanos. quaisquer danos.
Precauções de segurança Precauções de Instalação AVISO! A área da sala em que o ar condicionado com refrigerante R32 for instalada não pode ter uma área inferior ao especificado na tabela abaixo, para evitar potenciais problemas de segurança devido a uma concentração de refrigerante que excede limites dentro da sala causada por vazamento de refrigerante do sistema de refrigeração da unidade interior.
Manual de Operação de Controlador Remoto Visão Externa do Controlo Remoto Descrição funcional 1. Ligar e Mostrar Tudo: Depois de inserir as pilhas, o ecrã irá mostrar todos os símbolos por 3 segundos. O remoto irá entrar no modo de definição de relógio.
Página 146
Manual de Operação de Controlador Remoto A função TURBO é usada para um aquecimento ou arrefecimento rápidos. 8. Botão SWING Vertical Pressione o botão TURBO e o controlo remoto irá mostrar TURBO e mudar a Ajuste de Direcção da Corrente de Ar ventoinha para SUPER rápida.
Solução de problemas Os seguintes não são mau funcionamento Quando o ar condicionado é ligado, quando o compressor é iniciado Ouve-se o som de água a ou para durante o funcionamento ou quando o ar condicionado para, correr. às vezes faz sons como “Bi- Bi-” ou “Godo-Godo”. É o som do refrigerante a correr e não é...
Página 148
Solução de problemas Arrefecimento ou aquecimento insuficientes O controlador de Filtro de ar Persiana horizontal operação ajustado demasiado sujo? mudada para vertical? como quiser (no modo CALOR) Haverá nenhum obstáculo Porta ou janela deixada aberta? na entrada ou saída de Arrefecimento insuficiente Demasiadas Luz solar...
O Cliente Precisa de Saber O Cliente Precisa de Saber Por favor instale o ar condicionado de acordo com os requisitos especificados neste manual para assegurar que o ar condicionado funciona bem. Tenha cuidado para não arranhar a superfície da caixa durante a deslocação do ar condicionado. Por favor, guarde o manual de instalação para referência futura para a manutenção, deslocação e instalação.
Página 150
Manutenção Limpar a unidade Não toque com as mãos molhadas. Desligue o interruptor de alimentação. Não use água quente nem líquido volátil. Limpe a grelha de entrada de ar NOTA: Para informações detalhadas contacto o vendedor. (1) Abra a grelha de entrada de ar Limpeza do filtro de ar Puxe as duas pegas ao mesmo tempo e puxe as devagar para fora.
Procedimentos de Instalação CUIDADOS: Para assegurar a instalação apropriada, leia cuidadosamente “Cuidados” antes de trabalhar. Depois da instalação, inicie a unidade correctamente e mostre aos clientes como a operar e manter. Significados de Avisos e Cuidados: AVISO: Ferimentos sérios ou mesmo morte podem acontecer, se não for observado. CUIDADO:...
Mais de 1500 AB71S2SG1FA 3 PREPARAÇÃO PARA A INSTALAÇÃO (1) Posição da abertura do tecto entre a unidade e o parafuso de suspensão. AB25S2SC1FA AB35S2SC1FA AB50S2SC1FA AB50S2SF1FA AB71S2SG1FA AB25S2SC2FA AB35S2SC2FA AB50S2SC2FA Distância entre parafusos Distância entre parafusos de de suspensão 535mm suspensão 765mm...
Procedimentos de Instalação Abra uma abertura no tecto para instalação se necessário. (Quando já há tecto) Consulte o padrão de papel para dimensão de buracos no tecto. Conecte todos os tubos (refrigerante, drenagem de água), cablagem (cabos entre unidades) para a unidade interior antes da instalação.
Página 155
Procedimentos de Instalação TUBAÇÃO DE REFRIGERANTE (Para tubação exterior, por favor, consulte o Manual de Instalação da Unidade exterior.) O exterior é previamente carregado com refrigerante. Assegure-se que vê a Figura quando conecta e remove a tubação da unidade. Para o tamanho de parafusos diagonais, consulte a Tabela 1. Aplique o óleo de refrigerante tanto nos parafusos diagonais interiores como exteriores.
Página 156
Note que, nesta operação, a ventoinha vai estar a funcionar. Tampa da caixa de controlo Depois de confirmar a drenagem de água suave, assegure-se que desliga a energia. Método de carregamento de água AB25S2SC1FA Manutenção Tubo duro fornecido pelo próprio Bloco terminal AB35S2SC1FA...
Procedimentos de Instalação 7 CABLAGEM Todas as partes fornecidas, materiais e cablagem deve estar em conformidade com o código e regulamentações locai. Use apenas cabos de cobre. Bloco terminal Quando fizer a cablagem, por favor, consulte o diagrama de cablagem também. Todo o trabalho de cabulamento deve ser feito por um electricista qualificado.
Página 160
Morada: Parque Industrial Haier, Rua Qianwangang, Zona de Desenvolvimento Eco-Tech, Qingdao, 266555, Shandong, Republica Popular da China Contactos: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893999 Website:www.haier.com...