SATO CL4NX Plus Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para CL4NX Plus:

Enlaces rápidos

Barcode Printer
Quick Guide
Kurzanleitung
Guía rápida
Guide rapide
Guida rapida
Beknopte handleiding
Skrócona instrukcja obsługi
Guia rápido
Snabbguide
퀵 가이드
Open Source Software
This printer product includes open source software applied to the open
sourcesoftware license. Please see our web site for more information.
http://www.satoworldwide.com/licenses/OSS.aspx
First edition: May. 2019
Q05290500
©2019 SATO Corporation
English
This is the quick start guide for your first operation.
For detail, refer to the operator manual available on your region's website (www.satoworldwide.com).
Accessories (
)
" CL4NX Plus # Quick guide $ Global Warranty Program leaflet % Documents & Power cord*
* The shape of power plug varies depending on the region.
Parts Identification (
A
)
(Power) button
Operator panel
Media discharge outlet
USB connector (Type A)
Top cover
Ribbon rewind spindle
Ribbon supply spindle
Media holder guide
holder
AC input terminal
USB connector (Type A)
RS-232C connector
connector
EXT connector
USB connector (Type B)
LAN connector
WLAN antenna
(optional)
B
Options (
)
Cutter unit
Dispenser unit
C
Connecting the Power Cord (
)
1 Connect the power cord to the AC input terminal
.
2 Plug the power plug into an AC outlet.
D
Loading Ribbon (Thermal transfer model only) (
)
1 Open the top cover
fully to prevent accidental dropping of the cover.
2 Push the ribbon rewind spindle
all the way in.
3 Push the head lock lever
toward the rear.
4 Load and insert the ribbon
onto the ribbon supply spindle
all the way in while taking
note of the wind direction.
5 From the ribbon supply spindle
, pass the ribbon below the print head
.
6 Wind the ribbon counterclockwise to the ribbon rewind spindle
and grip sheet
7 Press the print head
down until the head lock lever is locked.
8 Close the top cover.
Loading Media (
E
)
1 Open the top cover
fully to prevent accidental dropping of the cover.
2 Push the head lock lever
toward the rear.
3 Pull the media holder guide
and media guide
away from the product. Turn the knob
counterclockwise to release the media guide.
4 Load the media roll firmly onto the media holder
.
5 Push the media holder guide
lightly against the media roll.
6 Pass the media below the media damper
and the media sensor guide
the media toward the inside of the product. Make sure that the end of the media extends out
the front of the product.
7 Push the print head
down until the head lock lever is locked.
8 Push the media guide
lightly against the near side
of the media and turn the knob
lock the media guide.
9 Close the top cover.
F
Powering-On the Product (
)
Press the
(Power) button
until the LED of the operator panel lights in blue.
G
Starting Up the Product (Startup Guide) (
)
When you power-on the product for the first time after purchase, the display shows the startup
guide. The startup guide is to help you through the initial product settings, such as setting the time
and date, and loading the ribbon and media.
Follow the displayed instructions.
You can close the startup guide and perform configuration later from the menu.
Powering-Off the Product
1 Make sure that the product is in Offline mode.
2 Press and hold the
(Power) button
for more than two seconds.
Basic Specifications
Model name: CL4NX Plus
Print method: Direct thermal and Thermal transfer
Head density (Resolution): 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 dots/mm)
Dimensions: 271 (W) x 457 (D) x 321 (H) mm (10.7 x 18.0 x 12.6 in.) (not including protruding
parts)
Weight: Approx. 15.1 kg (33.3 lbs) (not including media and options)
Power requirements:
(1) Input voltage: AC 100 - 240 V, 3.0 A, ±10 %
(2) Frequency: 50 - 60 Hz
(3) Power consumption
Input power voltage condition: AC 230 V, 50 Hz
At peak: 190 VA/180 W (at 30 % printing ratio)
Standby: 40 VA/20 W
Environmental conditions (Temperature/Humidity):
(1) Operating: 0 - 40 ºC (32 - 104 ºF), 30 - 80 % RH (non-condensing)
(2) Storage: -20 - 60 ºC (-4 - 140 ºF), 30 - 90 % RH (non-condensing)
Technical Specification ([B] Bluetooth [W] Wireless LAN)
Frequency band: [B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz, 5500 -
5700 MHz, 5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz, Modulation: [B] GFSK, DQPSK, 8DPSK,
[W] DSSS, OFDM-CCK, OFDM, Max. output power: [B] ≦ 10 dBm, [W] ≦ 16 dBm, Antenna
Gain: [B] +1.4 dBi, [W] +2.5 dBi
Deutsch
Dies ist die Kurzanleitung für Ihren ersten Betrieb.
Weitere Details finden Sie in der Betriebsanleitung, die auf der Webseite für Ihre Region
erhältlich ist (www.satoworldwide.com).
Zubehör (
)
" CL4NX Plus # Kurzanleitung $ Weltweite garantie % Unterlagen & Netzkabel*
* Die Form des Netzsteckers ist je nach Region unterschiedlich.
Identifizierung der Bauteile (
A
)
Bedienfeld
Etikettenauswurf
USB-Buchse (Typ A)
Obere Abdeckung
(Netz-) Taste
Karbonbandspule-Aufwicklungsspule
Karbonbandspule
Etikettenhalterführung
Etikettenhalter
Wecheslstromanschluss
USB-Buchse (Typ A)
RS-232C-Buchse
IEEE1284-Buchse
EXT-Buchse
USB-Buchse (Typ B)
LAN-Buchse
(optional)
B
Optional (
)
Schneideeinheit
Spendereinheit
Anschluss des Netzkabel (
C
)
1 Schließen Sie das Netzkabel an den Wecheslstromanschluss
an.
2 Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an.
Einstellen des Farbbands (Nur Thermotransfer-Modell) (
D
1 Öffnen Sie die Obere Abdeckung
vollständig, damit sie nicht versehentlich herabfällt.
2 Drücken Sie die Karbonbandspule-Aufwicklungsspule
bis zum Ansatz ein.
3 Drücken Sie die Thermokopf-Verriegelungshebel
nach hinten.
4 Ziehen Sie das Farbband
vollständig auf die Karbonbandspule
. Achten Sie dabei auf
die Windrichtung.
5 Ziehen Sie das Farbband von der Karbonbandspule
unter den Druckkopf
6 Wickeln Sie das Farbband gegen den Uhrzeigersinn auf die Karbonbandspule-
Aufwicklungsspule
und das Griffblatt
.
7 Drücken Sie den Druckkopf
nach unten, bis die Druckkopfverriegelung verschlossen ist.
8 Schließen Sie die Obere Abdeckung.
E
Laden von Medien (
)
1 Öffnen Sie die Obere Abdeckung
vollständig, damit sie nicht versehentlich herabfällt.
2 Drücken Sie die Thermokopf-Verriegelungshebel
nach hinten.
3 Ziehen Sie die Etikettenhalterführung
und die Etikettenführung
weg vom Produkt.
Drehen Sie den Knopf
gegen den Uhrzeigersinn, um die Etikettenführung zu lösen.
4 Ziehen Sie die Medienrolle fest auf den Etikettenhalter
.
5 Drücken Sie die Etikettenhalterführung
leicht gegen die Medienrolle.
6 Führen Sie die Medien unter dem Mediendämpfer
und der Mediensensorführung
durch, während Sie die Medien in das Produktinnere drücken. Achten Sie darauf, dass das
Ende der Medien aus der Vorderseite des Produktes herausschaut.
7 Drücken Sie den Druckkopf
nach unten, bis die Thermokopf-Verriegelungshebel
verschlossen ist.
8 Drücken Sie die Etikettenführung
leicht gegen die nahe Seite
der Medien und drehen
Sie den Knopf
, um die Etikettenführung zu verschließen.
9 Schließen Sie die obere Abdeckung.
Einschalten des Stroms (
F
)
Drücken Sie die
(Netz-) Taste
der Bedienfeld, bis die LED-Lampe blau leuchtet.
G
Starten des Produktes (Kurzanleitung) (
)
Wenn Sie das Produkt nach dem Kauf das erste Mal einschalten, wird auf der Anzeige die
Kurzanleitung angezeigt. Die Kurzanleitung dient Ihnen zur Einstellung allgemeiner
Produkteinstellungen wie Uhrzeit und Datum und zur Einstellung des Farbbands und der
Medien.
Folgen Sie den angezeigten Anweisungen.
Sie können die Kurzanleitung schließen und die Einstellungen später über das Menü
durchführen.
Ausschalten des Stroms
1 Achten Sie darauf, dass sich das Produkt im Offline-Modus befindet.
2 Halten Sie die
(Netz-) Taste
länger als zwei Sekunden gedrückt.
Wesentliche technische Daten
Modellname: CL4NX Plus
Druckverfahren: Thermodirekt und Thermotransfer
Thermokopf-Druckdichte(Auflösung): 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 Punkte/mm)
Abmessungen: 271 (B) x 457 (T) x 321 (H) mm (ausgenommen hervorstehende Teile)
Gewicht: Ca. 15,1 kg (ohne Medien und Optional)
Spannungsversorgung:
(1) Eingangsspannung: AC 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
(2) Frequenz: 50 - 60 Hz
(3) Leistungsaufnahme
Eingangsspannungsbedingungen: AC 230 V, 50 Hz
Bei Spitze: 190 VA/180 W (bei 30 % Druckverhältnis)
Im Bereitschaftszustand: 40 VA/20 W
A
"
# $
%
&
D
1
E
1, 2
Media
IEEE1284
Umgebungsbedingungen (Temperatur/Luftfeuchtigkeit):
(1) Bei Betrieb: 0 - 40 ºC, 30 - 80 % rel. F. (nicht kondensierend)
(2) Bei Lagerung: -20 - 60 ºC, 30 - 90 % rel. F. (nicht kondensierend)
Technische Daten ([B] Bluetooth [W] WLAN)
Frequenzbereich: [B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz,
.
5500 -5700 MHz, 5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz, Modulation: [B] GFSK, DQPSK,
8DPSK, [W] DSSS, OFDM-CCK, OFDM, Max. Ausgangsleistung: [B] ≦ 10 dBm,
[W] ≦ 16 dBm, Antennenverstärkung: [B] +1,4 dBi, [W] +2,5 dBi
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Español
while pushing
El presente documento es la guía de inicio rápido para el primer uso.
Para obtener más información, consulte el manual de usuario disponible en el sitio web de su
región (www.satoworldwide.com).
to
Accesorios (
)
" CL4NX Plus # Guía rápida $ Especificaciones de garantía % Documentos & Cable de
corriente*
* La forma de la clavija varía en función de la región.
Identificación de las piezas (
A
)
Tecla
(Encendido)
Panel del operador
Salida de etiquetas
Cubierta superior
Perno rebobinador de la cinta de tinta
de tinta
Guía de etiquetas
Soporte del rollo de etiquetas
alterna (AC)
Conector USB (Tipo A)
Conector RS-232C
EXT
Conector USB (Tipo B)
Conector LAN
Antena WLAN (opcional)
B
Opciones (
)
Unidad del cortador
Unidad del dispensadora
C
Conexión del cable de corriente (
)
1 Conecte el cable de corriente al terminal de entrada de corriente alterna (CA)
2 Conecte el enchufe de corriente a un tomacorriente.
Carga de la cinta (solo modelo de transferencia térmica) (
1 Abra totalmente la cubierta superior
para evitar que la cubierta se caiga de forma
accidental.
2 Encaje completamente el perno rebobinador de la cinta de tinta
3 Empuje la palanca de bloqueo del cabezal
hacia atrás.
4 Cargue e inserte completamente la cinta
en el perno suministrador de la cinta de tinta
mientras se fija en la dirección de rebobinado.
5 Desde el perno suministrador de la cinta de tinta
, pase la cinta por debajo del cabezal de
impresión
.
6 Rebobine la cinta en sentido contrario a las agujas del reloj hacia el perno rebobinador de la
cinta de tinta
y la hoja de agarre
.
7 Presione hacia abajo el cabezal de impresión
hasta que la palanca de bloqueo del
cabezal esté bloqueada.
8 Cierre la cubierta superior.
E
Carga de papel (
)
1 Abra totalmente la cubierta superior
para evitar que la cubierta se caiga de forma
accidental.
2 Empuje la palanca de bloqueo del cabezal
hacia atrás.
3 Retire la guía de etiquetas
y la guía del papel
del producto. Gire la perilla
sentido contrario a las agujas del reloj para soltar la guía del papel.
4 Cargue con firmeza el rollo de papel en el soporte del rollo de etiquetas
5 Empuje ligeramente la guía de etiquetas
contra el rollo de papel.
6 Pase el papel por debajo del regulador de papel
y de la guía del sensor de papel
mientras empuja el papel hacia dentro del producto. Asegúrese de que el extremo del papel
sobresale por la parte delantera del producto.
7 Presione hacia abajo el cabezal de impresión
hasta que la palanca de bloqueo del
cabezal esté bloqueada.
8 Presione ligeramente la guía del papel
contra el lateral cercano
perilla
para bloquear la guía del papel.
9 Cierre la cubierta superior.
F
Encendido del producto (
)
Pulse el tecla
(Encendido)
del panel del operador hasta que el LED se ilumine de color
azul.
G
Inicio del producto (Guía de inicio) (
)
WLAN Antenne
Cuando encienda el producto por primera vez tras la compra, se mostrará en la pantalla la
guía de inicio. La guía de inicio le ayudará a realizar los ajustes iniciales del producto, como la
configuración de la hora y la fecha y la carga de la cinta y del papel.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Puede cerrar la guía de inicio y configurar los ajustes más tarde desde el menú.
Apagado del producto
1 Asegúrese de que el producto está en modo "Offline".
2 Mantenga pulsado el tecla
(Encendido)
durante más de dos segundos.
)
Especificaciones básicas
Nombre del modelo: CL4NX Plus
Método de impresión: Térmica directa y de Transferencia térmica
Densidad de cabezales (Resolución): 203, 305, 609 ppp (8, 12, 24 puntos/mm)
Dimensiones: 271 (An) x 457 (P) x 321 (Al) mm (10,7 x 18,0 x 12,6 in.) (excepto las partes
.
salientes)
Peso: Aprox. 15,1 kg (33.3 lb) (sin incluir el papel ni los accesorios)
Requisitos de alimentación de corriente:
(1) Voltaje de entrada: AC 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
(2) Frecurencia: 50 - 60 Hz
(3) Consumo de Energía
Condiciones de voltaje de entrada de corriente: AC 230 V, 50 Hz
Máximo: 190 VA/180 W (con 30% impreso)
En standby: 40 VA/20 W
Condiciones ambientales (Temperatura/Humedad):
(1) En funcionamiento: 0 - 40 ºC (32 - 104 ºF), 30 - 80 % RH (sin condensación)
(2) En almacenaje: -20 - 60 ºC (-4 - 140 ºF), 30 - 90 % RH (sin condensación)
Français
Ceci est le guide de démarrage rapide pour la première utilisation.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'opérateur sur le site Web de votre région
(www.satoworldwide.com).
Accessoires (
)
" CL4NX Plus # Guide rapide $ Brochure "programme de garantie" % Documents
& Cordon d'alimentation*
* La forme de la fiche d'alimentation varie en fonction de la région.
Nomenclature (
A
)
Bouton d'alimentation
Panneau de commande
(Type A)
Capot supérieur
Axe enrouleur de ruban
porte-papier
Porte-étiquette
Borne d'entrée secteur
Connecteur RS-232C
Connecteur IEEE1284
Connecteur EXT
B)
Connecteur LAN
Antenne WLAN (optionnel)
B
Options (
)
Unité de coupe
Unidad del dispensador
C
Connexion du cordon d'alimentation (
)
1 Branchez le cordon d'alimentation à la borne d'entrée secteur
2 Branchez la fiche d'alimentation à une prise secteur.
Chargement du ruban (modèle de transfert thermique uniquement) (
totalement afin d'éviter une chute accidentelle du capot.
1 Ouvrez le capot supérieur
2 Poussez l'axe enrouleur de ruban
jusqu'au bout.
3 Poussez le loquet de blocage de la tête
vers l'arrière.
4 Chargez et insérez le ruban
sur l'axe dérouleur de ruban
compte du sens de déroulage-enroulage.
5 À partir de l'axe dérouleur de ruban
, passez le ruban sous la tête d'impression
6 Déroulez le ruban dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers l'axe enrouleur de
ruban
et le papier à grip
.
7 Appuyez vers le bas sur la tête d'impression
jusqu'à ce que le loquet de blocage de la
tête soit verrouillé.
8 Fermez le capot supérieur.
2
3
3
4
E
Chargement du papier (
totalement afin d'éviter une chute accidentelle du capot.
1 Ouvrez le capot supérieur
2 Poussez le loquet de blocage de la tête
3 Tirez le guide du porte-papier
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller le guide papier.
4 Chargez fermement le rouleau de papier sur le porte-étiquette
5 Poussez légèrement le guide du porte-papier
6 Passez le papier sous l'amortisseur du papier
en poussant le papier vers l'intérieur du produit. Veillez à ce que l'extrémité du papier
dépasse de l'avant du produit.
7 Appuyez vers le bas sur la tête d'impression
tête soit verrouillé.
8 Appuyez légèrement le guide papier
pour le verrouiller.
9 Fermez le capot supérieur.
Mise sous tension du produit (
Appuyez sur le bouton
(alimentation)
s'allume en bleu.
Démarrage du produit (Guide de démarrage) (
Lorsque vous mettez le produit sous tension pour la première fois après l'achat, l'écran affiche
le guide de démarrage. Ce guide de démarrage a pour but de vous aider pour les réglages
initiaux du produit, comme le réglage de la date et l'heure et le chargement du ruban et du
papier.
Suivez les instructions affichées.
Vous pouvez fermer le guide de démarrage et effectuer la configuration ultérieurement à partir
Conector USB (Tipo A)
du menu.
Perno suministrador de la cinta
Mise hors tension du produit
Terminal de entrada de corriente
1 Veillez à ce que le produit soit en mode hors ligne.
Conector IEEE1284
Conector
2 Maintenez enfoncé le bouton
Spécifications de base
Nom du modèle : CL4NX Plus
Méthode d'impression : Direct thermique et Transfert thermique
Densité de la tête (Résolution) : 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 points/mm)
.
Dimensions : 271 (L) x 457 (P) x 321 (H) mm (10,7 x 18,0 x 12,6 po.) (sans les parties saillantes)
Poids : environ 15,1 kg (33.3 lb) (étiquettes et options non incluses)
Spécifications pour l'alimentation électrique :
D
)
(1) Tension d'entrée : CA 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
(2) Fréquence : 50 - 60 Hz
(3) Puissance consommée
.
Specification sur la tension d'alimentation : CA 230 V, 50 Hz
Tension électrique max : 190 VA/180 W (à 30 % taux d'impression)
Veille : 40 VA/20 W
Conditions d'utilisation (Température /Humidité) :
(1) En service : 0 - 40 ºC (32 - 104 ºF), hygrométrie 30 - 80 % (sans condensation)
(2) En stockage : -20 - 60 ºC (-4 - 140 ºF), hygrométrie 30 - 90 % (sans condensation)
Spécification technique ([B] Bluetooth [W] LAN sans fil)
Bande de fréquence : [B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz,
5500 - 5700 MHz, 5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz, Modulation : [B] GFSK, DQPSK,
8DPSK, [W] DSSS, OFDM-CCK, OFDM, Puissance de sortie max. : [B] ≦ 10 dBm,
[W] ≦ 16 dBm, Gain d'antenne : [B] +1,4 dBi, [W] +2,5 dBi
Italiano
en
È una guida introduttiva per la prima operazione.
Per i dettagli, consultare il manuale dell'operatore disponibile sul sito web della propria regione
.
(www.satoworldwide.com).
Accessori (
)
" CL4NX Plus # Guida rapida $ Opuscolo del programma di garanzia globale % Documenti
& Cavo di alimentazione*
* La forma della spina di alimentazione varia in base alla regione.
Identificazione delle parti (
del papel y gire la
Tasto di
(alimentazione)
Pannello operatore
USB (Tipo A)
Coperchio superiore
alimentazione del nastro
Guida del materiale da stampa
Terminale di ingresso CA
Connettore USB (Tipo A)
IEEE1284
Connettore EXT
Connettore USB (Tipo B)
(opzionale)
B
Opzioni (
)
Unità taglierina
Unità Dispensatore
Collegamento del cavo di alimentazione (
1 Collegare il cavo di alimentazione al terminale di ingresso CA
2 Inserire la spina di alimentazione in una presa di alimentazione.
Caricamento del nastro (solo per il modello di trasferimento termico) (
1 Aprire completamente il coperchio superiore
coperchio.
2 Premere il mandrino di avvolgimento del nastro
3 Spingere la leva bloccaggio testina
4 Caricare e inserire completamente il nastro
facendo attenzione alla direzione di avvolgimento.
5 Dal mandrino di alimentazione del nastro
6 Avvolgere il nastro in senso antiorario sul mandrino di avvolgimento nastro del
aderire il foglio
.
7 Premere la testina di stampa
8 Chiudere il coperchio superiore.
Caricamento del supporto (
1 Aprire completamente il coperchio superiore
coperchio.
2 Premere la leva bloccaggio testina
3 Tirare la guida del contenitore supporto
allontanandole fuori dal prodotto. Ruotare la bussola
guida del supporto.
4 Caricare il rotolo del supporto per materiale di stampa
5 Premere delicatamente la guida del contenitore supporto
stampa.
6 Passare il supporto sotto lʼammortizzatore del supporto
mentre si spinge il supporto verso lʼinterno del prodotto. Assicurarsi che lʼestremità del
supporto fuoriesca dalla parte anteriore del prodotto.
7 Premere la testina di stampa
8 Premere delicatamente la guida del materiale da stampa
supporto e ruotare la bussola
9 Chiudere il coperchio superiore.
Accensione del prodotto (
Premere il tasto
(Alimentazione)  del pannello operatore fino a quando il LED non diventa
blu.
Accensione iniziale del prodotto (Guida di avvio) (
Sortie Étiquette
Connecteur USB
Alla prima accensione del prodotto dopo lʼacquisto, il display mostra la guida di avvio. La guida
Axe dérouleur de ruban
Guide du
di avvio costituisce un aiuto per impostare inizialmente il prodotto, come lʼimpostazione della
Connecteur USB (Type A)
data e ora e il caricamento del nastro e del supporto.
Connecteur USB (Type
Seguire le istruzioni visualizzate.
È possibile chiudere la guida di avvio ed eseguire la configurazione in un secondo momento
dal menu.
Spegnimento del prodotto
1 Assicurarsi che il prodotto sia in modalità Offline.
2 Tenere premuto il tasto
(Alimentazione)
.
Specifiche di base
D
)
Nome del modello: CL4NX Plus
Metodo di stampa: Termico diretto e Trasferimento termico
Densità testa (Risoluzione): 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 punti/mm)
Dimensioni: 271 (W) x 457 (D) x 321 (H) mm (escluse le parti sporgenti)
jusqu'au bout tout en tenant
Peso: Circa 15,1 kg (non compresi supporto e opzioni)
Requisiti di alimentazione:
(1) Tensione di ingresso: CA 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %
.
(2) Frequenza: 50 - 60 Hz
(3) Potenza assorbita
Condizione tensione di alimentazione in ingresso: AC 230 V, 50 Hz
Al picco: 190 VA/180 W (al 30% del rapporto di stampa)
Stand-by: 40 VA/20 W
B
C
1
2
*
*
4
5
5
6
Condizioni ambientali (Temperatura/Umidità):
)
(1) Di funzionamento: 0 - 40 ºC, 30 - 80 % di umidità relativa (senza condensa)
(2) Stoccaggio: -20 - 60 ºC, 30 - 90 % di umidità relativa (senza condensa)
vers l'arrière.
Specifica tecnica ([B] Bluetooth [W] Wireless LAN)
et le guide papier
hors du produit. Tournez la molette
Banda di frequenza: [B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5320 MHz,
5500 - 5700 MHz, 5519 - 5310 MHz, 5510 - 5670 MHz, Modulation: [B] GFSK, DQPSK,
.
8DPSK, [W] DSSS, OFDM-CCK, OFDM, Max. potenza in uscita: [B] ≦ 10 dBm,
contre le rouleau de papier.
[W] ≦ 16 dBm, Guadagno dell'antenna: [B] +1,4 dBi, [W] +2,5 dBi
et le guide du détecteur de papier
tout
jusqu'à ce que le loquet de blocage de la
contre le bord
du papier et tournez la molette
F
)
du panneau de commande jusqu'à ce que le témoin
G
)
(alimentation)
pendant plus de deux secondes.
A
)
Uscita di scarico dei media
Connettore
Mandrino di avvolgimento del nastro
Mandrino di
Supporto per materiale di stampa
Connettore RS-232C
Connettore
Connettore LAN
Antenna WLAN
C
)
.
D
)
per evitare la caduta accidentale del
fino in fondo.
allʼindietro.
sul mandrino di alimentazione del nastro
, passare il nastro sotto la testina di stampa
.
e far
verso il basso fino a bloccare la leva bloccaggio testina.
E
)
per evitare la caduta accidentale del
allʼindietro.
e la guida del materiale da stampa
in senso antiorario per rilasciare la
.
contro il rotolo del materiale da
e la guida del sensore supporto
verso il basso fino a bloccare la leva bloccaggio testina.
contro il lato vicino
del
per bloccare la guida del materiale da stampa.
F
)
G
)
per più di due secondi.
F G
6, 7
7, 8
loading

Resumen de contenidos para SATO CL4NX Plus

  • Página 1 For detail, refer to the operator manual available on your region’s website (www.satoworldwide.com). 7, 8  Accessories ( " CL4NX Plus # Quick guide $ Global Warranty Program leaflet % Documents & Power cord*  * The shape of power plug varies depending on the region. 1, 2 Parts Identification ( ...
  • Página 2 Ativar o produto (Guia de arranque) ( " CL4NX Plus # Skrócona instrukcja obsługi $ Broszura Globalny program gwarancyjny " CL4NX Plus # 퀵 가이드 $ 글로벌 보증서 % 서류 & 전원 코드* % Dokumenty & Przewód zasilający* Ao ligar o produto pela primeira vez após a compra, o ecrã mostra o guia de arranque. O guia * 전원...