Fisher-Price P6580 Manual Del Usuario página 20

Retire o forro do assento.
Abra as tiras aderentes do bolso da unidade de vibrações e retire a base da
unidade de vibrações.
Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas
Phillips. Retire a tampa do compartimento de pilhas.
Insira três pilhas "C" (LR14)
alcalinas no compartimento de pilhas.
Volte a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafuse.
Encaixe a base da unidade de vibrações no interior do bolso e feche as
tiras aderentes.
Puxe e insira o bolso inferior do forro à volta do descanso.
Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário
reiniciar a parte electrónica. Desligar o interruptor e ligá-lo novamente.
Irrota pehmusteen alaosan tasku jalkatuen ympäriltä.
Avaa rauhoitinyksikön taskun kiinnikkeet ja poista rauhoitinyksikkö.
Avaa paristokotelon ruuvit ristipääruuvimeisselillä. Irrota kansi.
Aseta koteloon 3 C (LR14) -
alkaliparistoa.
Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit.
Aseta rauhoitinyksikkö taskuun ja sulje kiinnikkeet.
Sovita pehmusteen alaosan tasku jalkatuen ympärille.
Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Kytke virta
pois päältä ja sitten takaisin päälle.
Vreng den nedre lommen på setetrekket av fotstøtten.
Åpne festene på lommen til vibreringsenheten, og ta ut basen til vibreringsenheten.
Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i batteridekselet. Ta av batteridekselet.
Sett inn 3
alkaliske C-batterier (LR14) i batterirommet.
Sett batteriromdekselet på plass igjen, og stram skruene.
Legg basen til vibreringsenheten på innsiden av lommen, og lås festene.
Dra i og plasser den nedre lommen på setetrekket rundt fotstøtten.
Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille
elektronikken. Skyv på/av-bryteren av og på.
Lossa dynans nedre fi cka från fotstödet.
Öppna fästena på fi ckan för vyssjningsenheten och ta bort vyssjningsenheten.
Lossa skruvarna i batterifacksluckan med en stjärnskruvmejsel. Ta
bort batterifacksluckan.
Sätt i 3
alkaliska C-batterier (LR14) i batterifacket.
Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.
Sätt i vyssjningsenhetsbasen i fi ckan och stäng fästena.
Dra ut och sätt fast nederdelen av dynan runt fotstödet.
Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa
elektroniken. Dra strömbrytaren till av och sedan på igen
Αφαιρέστε την κάτω θήκη υφάσματος από το στήριγμα ποδιών.
Λύστε τους συνδέσμους στη θήκη της μονάδας δόνησης και αφαιρέστε τη βάση
της μονάδας δόνησης.
Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα
σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι.
Τοποθετήστε τρεις καινούριες
αλκαλικές μπαταρίες "C" (LR14) στη θήκη
των μπαταριών.
Κλείστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών και σφίξτε τις βίδες.
Τοποθετήστε τη βάση της μονάδας δόνησης στη θήκη και κλείστε
τους συνδέσμους.
Τραβήξτε και προσαρμόστε την κάτω θήκη του υφάσματος γύρω από το
στήριγμα ποδιών.
Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Σύρετε το διακόπτη
λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.
Koltuk alt cebini ayaklıktan çıkarın.
Rahatlatma ünitesi cebindeki bağlayıcıları çözün ve rahatlatma ünitesi
tabanını çıkarın.
Pil bölümü kapağındaki vidayı bir yıldız tornavidayla gevşetin. Pil bölümü
kapağını çıkarın.
Pil bölmesine üç adet "C" (LR14)
alkalin pil takın.
Pil bölmesinin kapağını takın ve vidaları sıkın.
Rahatlatma ünitesi tabanını cebe yerleştirin ve bağlayıcıları kapatın.
Minderin alt cebini ayaklığın çevresine çekip takın.
Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik kısımları yeniden
ayarlamanız gerekebilir. Gücü kapatıp açın.
Отстранете долния джоб на калъфа от поставката за крачетата.
Развийте болтовете на капака на отделението за батерии с отверка тип "звезда".
Свалете капака на отделението за батериите.
Поставете една
алкална батерия тип "C" (LR14) в отделението за батериите.
Поставете на място капака на отделението за батериите и затегнете болтовете
Издърпайте и поставете джоба на калъфа около модула за успокояване
и поставката за крачетата.
Ако този продукт започне да функционира неправилно, може би трябва
да рестартирате електронната му част. Включете и изключете от бутона за
включване и изключване.
All manuals and user guides at all-guides.com
Protect the environment by not disposing of this product with household waste
(2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities
(Europe only).
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir
des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région
(en Europe uniquement).
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll
geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden
hinsichtlich Entsorgung und öff entlichen Rücknahmestellen.
Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con i rifi uti domestici normali
(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio
e le relative strutture di smaltimento.
Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura
doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med
husholdningsaff ald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for
oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).
Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).
Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.
Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta
(vain Euroopassa).
Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF).
Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering (bare i Europa).
Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning
(gäller endast för Europa).
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC). Geri dönüşüm
önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın (Sadece Avrupa için).
Защитете околната среда като не изхвърляте този продукт с домакинските
отпадъци. (2002/96/EC). Потърсете съвет от местните власти относно
рециклирането и места за рециклиране. (Само за Европа)
20
loading