Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

DE Reanimationshilfe
Gebrauchsanweisung ������������������������������������ 6
EN Resuscitation aid
Instructions for use ��������������������������������������� 14
FR Aide à la réanimation
Mode d'emploi ��������������������������������������������� 21
ES Resucitador
Instrucciones de uso ������������������������������������ 29
IT
Ausilio per la rianimazione
Istruzioni per l'uso ���������������������������������������� 36
TR Resüsitasyon cihazı
Kullanım kılavuzu ������������������������������������������ 43
RU Устройство для реанимации
Инструкция по применению ���������������������� 50
PL Urządzenie wspomagające resuscytację
Instrukcja obsługi ����������������������������������������� 58
NL Reanimatiehulp
Gebruiksaanwijzing �������������������������������������� 66
DA Genoplivningshjælp
Betjeningsvejledning ������������������������������������� 73
SV HLR-hjälp
Bruksanvisning ��������������������������������������������� 80
NO Gjenopplivingshjelp
Bruksanvisning ��������������������������������������������� 87
FI
Elvytyslaite
Käyttöohje ���������������������������������������������������� 94
RH 112
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer LIFE PAD RH 112

  • Página 1 RH 112 DE Reanimationshilfe PL Urządzenie wspomagające resuscytację Gebrauchsanweisung ������������������������������������ 6 Instrukcja obsługi ����������������������������������������� 58 EN Resuscitation aid NL Reanimatiehulp Instructions for use ��������������������������������������� 14 Gebruiksaanwijzing �������������������������������������� 66 FR Aide à la réanimation DA Genoplivningshjælp Mode d’emploi ��������������������������������������������� 21 Betjeningsvejledning ������������������������������������� 73 ES Resucitador SV HLR-hjälp Instrucciones de uso ������������������������������������...
  • Página 2 DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. EN Unfold page 3 before reading the instructions for use. FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso. Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3.
  • Página 29: Artículos Suministrados

    ESPAÑOL Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indica- ciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instruc- ciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso.
  • Página 30: Uso Previsto

    Número de serie Denominación del lote Clase de protección Pieza aplicada tipo CF a prueba de Protección contra cuerpos extraños desfibrilación sólidos con un diámetro ≥1 mm y contra salpicaduras de agua. Rango de temperatura Marcado CE Límites de temperatura a los que el Este producto cumple los requisitos de dispositivo médico puede exponerse de las directivas europeas y nacionales...
  • Página 31: Indicaciones De Advertencia Y De Seguridad

    Tras activar automáticamente el producto retirando la tira de pila, se inicia el sistema de retroalimenta- ción. Se compone de una señal acústica que indica al usuario el ritmo correcto de 100 compresiones por minuto, así como de los LED codificados por colores que, junto con el sensor de presión integrado, indican si las compresiones se han realizado correctamente.
  • Página 32: Medidas De Precaución Generales

    • Para reducir los riesgos asociados a los campos electromagnéticos fuertes, como el fallo del producto, no utilice el LifePad cerca de señales de radiofrecuencia de alta frecuencia ® o equipos portátiles y/o móviles de RF. • El uso de accesorios, transductores y cables distintos a los especificados para el LifePad ®...
  • Página 33: Conservación

    5. CONSERVACIÓN Posibles daños debidos a una conservación incorrecta • Guarde el LifePad en un lugar seco y sin exposición a cargas externas. ® • Asegúrese de guardar el producto en un lugar de fácil acceso en caso de emergencia. •...
  • Página 34: Eliminación

    Retirar la tira de pila A continuación, retire completamente la tira de pila de la carcasa para activar el LifePad . En ® el LifePad suena una alarma. ® Colocación de las manos Arrodíllese al lado del paciente. Coloque una mano sobre la elevación del sensor de presión del LifePad .
  • Página 35: Eliminación De Las Pilas

    Eliminación de las pilas • No está permitido eliminar las pilas junto con la basura doméstica. Pueden contener metales pesa- dos tóxicos y deberán tratarse como residuos tóxicos. • Estos símbolos se encuentran en las pilas que contienen sustancias tóxicas: Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio...

Tabla de contenido