Far Tools DWS 800B Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 30

Ocultar thumbs Ver también para DWS 800B:
RO. GARANTIE
Acest aparat este garantat din punct
de vedere contractual împotriva
tuturor viciilor de construc ie i de
material, începând de la data vânz rii
lui c tre utilizator i la simpla prezen-
tare a bonului de cas . Garan ia const
în înlocuirea componentelor defecte.
Aceast garan ie nu se aplic în cazul
exploat rii în alt mod decât cel reco-
mandat de normele aparatului i
nici în caz de stric ciuni provocate
de interven ii neautorizate sau prin
neglijen a cump r torului.Garan ia nu
se aplic asupra pagbelor cauzate de o
defectare a aparatului.
RU. ГАРАНТИЯ
Данное
изделие
имеющей
силу
контракта
гарантией,
покрывающей
все
возможные
изготовления
и
материала.
Гарантия вступает в силу с даты
продажи изделия пользователю,
для этого достаточно сохранить
и предъявить полученный в
кассе чек. Гарантия обязывает
изготовителя
дефектные части изделия. В
случае
не
соответствующего
нормам использования изделия,
н е с а н к ц и о н и р о в а н н о г о
демонтажа
или
или
небрежного
обращения
действие
прекращается.
Гарантия
покрывает ущерба, возникшего
в результате сбоев в работе
изделия.
TU. GARANTI
Bu araç, satı tarihinden itibaren,
kullanıcının sadece vezne alındısını
sunmasıyla tüm üretim ve malzeme
hatasına kar ı garantilidir. Garanti
eksik olan kısımları de i tirmek için-
dir. Bu garanti aracın artlarına uygun
olmayan i leme durumunda, izin ver-
ilmeyen kullanımlardan kaynaklanan
hasarlarda veya alıcının iste i duru-
munda uygulanmaz. Garanti malze-
menin bir eksikli inden meydana gelen
bir zararda uygulanmaz.
CS. ZÁRUKA
Pro tento nástroj platí smluvní záruka
na všechny výrobní a materiálové vady
od data prodeje uživateli a na základ
p edložení pokladního bloku. Záruka
spo ívá ve vým n vadných ástí.
Tato záruka neplatí v p ípad použití
p ístroje, které neodpovídá normám,
ani v p ípad škod zp sobených nepo-
volenými zásahy nebo nedbalostí ze
strany kupujícího. Záruka se nevzta-
huje na škody zp sobené
nástroje.
SK. ZÁRUKA
Pre tento nástroj platí zmluvná záru-
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
115162-2-Manual-E.indd 30
115162-2-Manual-E.indd 30
GARANTIE - WARRANTY
ka na všetky výrobné a materiálové
chyby od dátumu predaja užívate ovi a
na základe predloženia pokladni ného
bloku.
Záruka spo íva vo výmene
chybných astí. Táto záruka neplatí
v prípade použitia prístroja, ktoré
nezodpovedá normám, ani v prípade
škôd spôsobených nepovolenými
zásahmi alebo nedbalos ou zo strany
kupujúceho. Záruka sa nevz ahuje na
škody spôsobené poruchou nástroja
‫חשבונית קופה. האחריות–משמעה‬
‫מיום המכירה למשתמש עם הצגת‬
‫מפני כל ליקוי בייצור או בחומר,החל‬
‫הי עלכלי זה חלה אחריות לפי חוזה‬
‫נזק שנגרם על ידי התערבויו תללא‬
‫שאינו מתאים לתקנים ובמקרה של‬
‫אינה חלה במקרה של שימוש במכשיר‬
‫החלפ תחלקם הלקויים אחריות זו‬
.‫חלה על נזק שנגרם על ידי תקלה בכלי‬
‫רשלנות מאת הקונה. האחריות אינה‬
‫סמכות או על ידי‬
‫على مجرد تقديم بطاقةالشراء يتعل ق‬
‫من تاريخ البيع الى المستعمل وبناءا‬
‫عيب في التصني عوفيالمواد، إعتبارا‬
обладает
‫إن هذه الع دة مضمونة تعاقديا من أي‬
‫الجهاز، ولا فيحالة تعرضه لإتللافات‬
дефекты
‫حالة الإستخدام غير المطابق لمعايير‬
‫لا يكون هذا الضمان قابلا للتطبيق في‬
‫خلل الضمان فإي ستبدال الأجزاء العاطلة‬
‫لا ينطبق الضمان على الضرر الناتج عن‬
‫مرخصة أو في حالة الإهمال من قبل المشتري‬
‫ناتجة عن عمليات تدخل غير‬
заменить
HU. GARANCIA
Erre a szerszámra szerz déses garan-
ciát vállalunk bármilyen gyártási és
anyaghiba felmerülése esetére, a fog-
ремонта
yasztó részére történt eladás napjától
számítva, a pénztári blokk egyszer
гарантии
felmutatása ellenében. A garancia a
не
hibás alkatrészek cseréjére terjed ki.
Ez a garancia nem érvényes, ha a
készüléket nem rendeltetésszer en
használták, sem illetéktelen beavat-
kozások, vagy a vásárló hanyagsága
okozta károk esetén. A garancia nem
fedezi azokat a károkat, melyeket a
szerszám hibás m ködése okozott.
SL. GARANCIJA
To orodje je z garancijsko pogod-
bo zaš iteno proti vsem napakam v
izdelavi in v sestavnem materialu od
datuma prodaje naprej in ta velja
ob predložitvi blagajniškega ra una .
Garancija velja za zamenjavo delov z
napako. Ta garancija ne velja za upor-
abo orodja, ki ni v skladu z normami,
predpisanimi za omenjeno orodje in
za primere okvar, ki nastanejo zaradi
nedovoljenih posegov na orodju ali
zaradi malomarnega rokovanja kupca.
Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko
povzro i okvara orodja.
See tööriist kuulub lepingu järgi
garantiiremonti arvestades alates
müümise päevast ja kassatšeki alusel
kasutajale kõigi konstruktsiooni- ja
závadou
materjalivigade puhul. Garantii seisn-
eb defektsete osade väljavahetamises.
See garantii ei kehti aparaadi normide
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
ebatavalise eiramise puhul ega ostja
poolt keelatud viisil kasutamisest või
hooletussejätmisest tulenevate kahju-
de korral. Garantii ei kehti seadme
defektidest põhjustatud kahjude
puhul
Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin
geros kokyb s, nuo jo pardavimo datos
iki jo panaudojimo, ir jam yra suteiki-
amas garantinis talonas. Garantijos
HE. ‫אחריות‬
metu galima pakeisti atsiradusius
trumplalaikius gedimus. Ši garantija
netaikoma esant netinkamam naudo-
jimui ar nesilaikant reikiam šio apara-
to vartojimo instrukcij , tai pat pa iam
pirk jui j sugadinus. Garantija taip
pat netaikoma, prietais naudojant ne
pagal paskirt ir j apgadinus
Šim darbar kam ir l gum noteik-
ta garantija visiem defektiem, kas
saist s ar konstrukciju un materi lu,
AR. ‫الضمان‬
s kot ar p rdošanas datumu, kad
maš nu p rdod lietot jam un vienk rši
uzr dot kases eku. Garantija iek auj
boj to da u nomai u. Š garantija nav
der ga, ja apar ts nav lietots saska ar
droš bas noteikumiem, ne gad jumos
ja boj jumi radušies nesankcion tas
iejaukšan s gad jum vai ar pirc ja
nolaid bas d . Garantija nav der ga , ja
boj jumi radušies darbar ka defekta d
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u
slu aju bilo kakvih nedostataka u
konstrukciji i materijalu, od datuma
prodaje korisniku uz jednostavno
predo enje ra una. Jamstvo se sastoji
u zamjeni neispravnih dijelova. Ovo
se jamstvo ne primjenjuje u slu aju
uporabe i eksploatacije koja nije
sukladna standardima ure aja, niti u
slu aju štete uzrokovane neovlaštenim
intervencijama ili nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu
uzrokovanu nekim nedostatkom alata.
ET. GARANTII
LV. GARANTIJA
LT. GARANTIJA
HR. JAMSTVO
17/03/2021 13:20
17/03/2021 13:20
loading

Este manual también es adecuado para:

115162