RO. GARANTIE
Acest aparat este garantat din punct
de vedere contractual împotriva
tuturor viciilor de construc ie i de
material, începând de la data vânz rii
lui c tre utilizator i la simpla prezen-
tare a bonului de cas . Garan ia const
în înlocuirea componentelor defecte.
Aceast garan ie nu se aplic în cazul
exploat rii în alt mod decât cel reco-
mandat de normele aparatului i
nici în caz de stric ciuni provocate
de interven ii neautorizate sau prin
neglijen a cump r torului.Garan ia nu
se aplic asupra pagbelor cauzate de o
defectare a aparatului.
RU. ГАРАНТИЯ
Данное
изделие
имеющей
силу
контракта
гарантией,
покрывающей
все
возможные
изготовления
и
материала.
Гарантия вступает в силу с даты
продажи изделия пользователю,
для этого достаточно сохранить
и предъявить полученный в
кассе чек. Гарантия обязывает
изготовителя
дефектные части изделия. В
случае
не
соответствующего
нормам использования изделия,
н е с а н к ц и о н и р о в а н н о г о
демонтажа
или
или
небрежного
обращения
действие
прекращается.
Гарантия
покрывает ущерба, возникшего
в результате сбоев в работе
изделия.
TU. GARANTI
Bu araç, satı tarihinden itibaren,
kullanıcının sadece vezne alındısını
sunmasıyla tüm üretim ve malzeme
hatasına kar ı garantilidir. Garanti
eksik olan kısımları de i tirmek için-
dir. Bu garanti aracın artlarına uygun
olmayan i leme durumunda, izin ver-
ilmeyen kullanımlardan kaynaklanan
hasarlarda veya alıcının iste i duru-
munda uygulanmaz. Garanti malze-
menin bir eksikli inden meydana gelen
bir zararda uygulanmaz.
CS. ZÁRUKA
Pro tento nástroj platí smluvní záruka
na všechny výrobní a materiálové vady
od data prodeje uživateli a na základ
p edložení pokladního bloku. Záruka
spo ívá ve vým n vadných ástí.
Tato záruka neplatí v p ípad použití
p ístroje, které neodpovídá normám,
ani v p ípad škod zp sobených nepo-
volenými zásahy nebo nedbalostí ze
strany kupujícího. Záruka se nevzta-
huje na škody zp sobené
nástroje.
SK. ZÁRUKA
Pre tento nástroj platí zmluvná záru-
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
115162-2-Manual-E.indd 30
115162-2-Manual-E.indd 30
GARANTIE - WARRANTY
ka na všetky výrobné a materiálové
chyby od dátumu predaja užívate ovi a
na základe predloženia pokladni ného
bloku.
Záruka spo íva vo výmene
chybných astí. Táto záruka neplatí
v prípade použitia prístroja, ktoré
nezodpovedá normám, ani v prípade
škôd spôsobených nepovolenými
zásahmi alebo nedbalos ou zo strany
kupujúceho. Záruka sa nevz ahuje na
škody spôsobené poruchou nástroja
חשבונית קופה. האחריות–משמעה
מיום המכירה למשתמש עם הצגת
מפני כל ליקוי בייצור או בחומר,החל
הי עלכלי זה חלה אחריות לפי חוזה
נזק שנגרם על ידי התערבויו תללא
שאינו מתאים לתקנים ובמקרה של
אינה חלה במקרה של שימוש במכשיר
החלפ תחלקם הלקויים אחריות זו
.חלה על נזק שנגרם על ידי תקלה בכלי
רשלנות מאת הקונה. האחריות אינה
סמכות או על ידי
على مجرد تقديم بطاقةالشراء يتعل ق
من تاريخ البيع الى المستعمل وبناءا
عيب في التصني عوفيالمواد، إعتبارا
обладает
إن هذه الع دة مضمونة تعاقديا من أي
الجهاز، ولا فيحالة تعرضه لإتللافات
дефекты
حالة الإستخدام غير المطابق لمعايير
لا يكون هذا الضمان قابلا للتطبيق في
خلل الضمان فإي ستبدال الأجزاء العاطلة
لا ينطبق الضمان على الضرر الناتج عن
مرخصة أو في حالة الإهمال من قبل المشتري
ناتجة عن عمليات تدخل غير
заменить
HU. GARANCIA
Erre a szerszámra szerz déses garan-
ciát vállalunk bármilyen gyártási és
anyaghiba felmerülése esetére, a fog-
ремонта
yasztó részére történt eladás napjától
számítva, a pénztári blokk egyszer
гарантии
felmutatása ellenében. A garancia a
не
hibás alkatrészek cseréjére terjed ki.
Ez a garancia nem érvényes, ha a
készüléket nem rendeltetésszer en
használták, sem illetéktelen beavat-
kozások, vagy a vásárló hanyagsága
okozta károk esetén. A garancia nem
fedezi azokat a károkat, melyeket a
szerszám hibás m ködése okozott.
SL. GARANCIJA
To orodje je z garancijsko pogod-
bo zaš iteno proti vsem napakam v
izdelavi in v sestavnem materialu od
datuma prodaje naprej in ta velja
ob predložitvi blagajniškega ra una .
Garancija velja za zamenjavo delov z
napako. Ta garancija ne velja za upor-
abo orodja, ki ni v skladu z normami,
predpisanimi za omenjeno orodje in
za primere okvar, ki nastanejo zaradi
nedovoljenih posegov na orodju ali
zaradi malomarnega rokovanja kupca.
Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko
povzro i okvara orodja.
See tööriist kuulub lepingu järgi
garantiiremonti arvestades alates
müümise päevast ja kassatšeki alusel
kasutajale kõigi konstruktsiooni- ja
závadou
materjalivigade puhul. Garantii seisn-
eb defektsete osade väljavahetamises.
See garantii ei kehti aparaadi normide
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
ebatavalise eiramise puhul ega ostja
poolt keelatud viisil kasutamisest või
hooletussejätmisest tulenevate kahju-
de korral. Garantii ei kehti seadme
defektidest põhjustatud kahjude
puhul
Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin
geros kokyb s, nuo jo pardavimo datos
iki jo panaudojimo, ir jam yra suteiki-
amas garantinis talonas. Garantijos
HE. אחריות
metu galima pakeisti atsiradusius
trumplalaikius gedimus. Ši garantija
netaikoma esant netinkamam naudo-
jimui ar nesilaikant reikiam šio apara-
to vartojimo instrukcij , tai pat pa iam
pirk jui j sugadinus. Garantija taip
pat netaikoma, prietais naudojant ne
pagal paskirt ir j apgadinus
Šim darbar kam ir l gum noteik-
ta garantija visiem defektiem, kas
saist s ar konstrukciju un materi lu,
AR. الضمان
s kot ar p rdošanas datumu, kad
maš nu p rdod lietot jam un vienk rši
uzr dot kases eku. Garantija iek auj
boj to da u nomai u. Š garantija nav
der ga, ja apar ts nav lietots saska ar
droš bas noteikumiem, ne gad jumos
ja boj jumi radušies nesankcion tas
iejaukšan s gad jum vai ar pirc ja
nolaid bas d . Garantija nav der ga , ja
boj jumi radušies darbar ka defekta d
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u
slu aju bilo kakvih nedostataka u
konstrukciji i materijalu, od datuma
prodaje korisniku uz jednostavno
predo enje ra una. Jamstvo se sastoji
u zamjeni neispravnih dijelova. Ovo
se jamstvo ne primjenjuje u slu aju
uporabe i eksploatacije koja nije
sukladna standardima ure aja, niti u
slu aju štete uzrokovane neovlaštenim
intervencijama ili nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu
uzrokovanu nekim nedostatkom alata.
ET. GARANTII
LV. GARANTIJA
LT. GARANTIJA
HR. JAMSTVO
17/03/2021 13:20
17/03/2021 13:20