Pulmodyne BiTrac MaxShield Select Guia De Inicio Rapido página 12

Ocultar thumbs Ver también para BiTrac MaxShield Select:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
BiTrac MaxShield
Select
Pediatryczna
przewód z kolankiem
przeciekowym zapobiegającym
utracie przytomności
z powodu braku tlenu,
męskie
Warunki użytkowania:od 5°C
do 40°C przy wilgotności od 15%
do 95%
Warunki przechowywania: od
-20°C do 60°C przy wilgotności
względnej do 95% bez skraplania
Wyrób medyczny
Nie zawiera lateksu
Przestroga: Według przepisów prawa federalnego
(USA) urządzenia te mogą być sprzedawane
wyłącznie lekarzowi lub na jego zlecenie.
Do użytku u jednego pacjenta
BiTrac MaxShield
Select
Pediatryczna
przewód z kolankiem
przeciekowym zapobiegającym
utracie przytomności
z powodu braku tlenu,
męskie
Warunki użytkowania:od 5°C
do 40°C przy wilgotności od 15%
do 95%
Warunki przechowywania: od
-20°C do 60°C przy wilgotności
względnej do 95% bez skraplania
Wyrób medyczny
Nie zawiera lateksu
Przestroga: Według przepisów prawa federalnego
(USA) urządzenia te mogą być sprzedawane
wyłącznie lekarzowi lub na jego zlecenie.
Do użytku u jednego pacjenta
Wymienny
22 mm
Wymienny
22 mm
Przeznaczenie
Wymienny przewód z kolankiem przeciekowym zapobiegającym utracie przytomności z powodu
braku tlenu jest urządzeniem dodatkowym do maski BiTrac MaxShield Select Pediatryczna.
Wymagane jest minimalne ciśnienie na masce wynoszące >3,0 cm H2O.
Przeciwwskazania
1. Urządzenia nie wolno stosować u pacjentów, którzy nie współpracują lub nie reagują
na bodźce.
2. Urządzenie może nie nadawać się do stosowania u pacjentów niezdolnych do zdjęcia
maski lub przyjmujących leki, które mogą spowodować wymioty.
Ostrzeżenia
1. Maska posiada wbudowane ujście wydechowe; dlatego też odrębne urządzenie
wydechowe nie jest wymagane.
2. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania z maską BiTrac MaxShield
Select Pediatryczna kompatybilną z wymiennym kolankiem.
Korzystanie z funkcji wymiennego kolanka
1. Zdjąć maskę z twarzy pacjenta.
2. Wyjąć kolanko z maski, przytrzymując pierścień adaptera i delikatnie pociągając i
obracając kolanko.
3. Delikatnie wciskać zgodne wymienne kolanko do pierścienia adaptera maski do
momentu jego osadzenia. Nie stosować nadmiernej siły ani żadnych narzędzi.
Przed użyciem
Sprawdzić działanie zaworu regulacyjnego na wymiennym kolanku zapobiegającym utracie
przytomności z powodu braku tlenu.
• Po WYŁĄCZENIU urządzenia; klapa zaworu regulacyjnego powinna być otwarta,
umożliwiając użytkownikowi oddychanie powietrzem z otoczenia.
• WŁĄCZYĆ urządzenie CPAP lub przeznaczone do terapii dwupoziomowej.
• Zawór klapowy powinien ulec zamknięciu, umożliwiając użytkownikowi odbieranie przepływu
powietrza z urządzenia.
• Jeśli zawór nie działa w ten sposób, należy wymienić kolanko.
• Przed każdym użyciem zawór należy sprawdzić pod kątem usterki lub blokady wywołanej
wydzielinami pacjenta.
Korzystanie z funkcji wymiennego kolanka:
1.
Wyjąć kolanko z maski, przytrzymując pierścień adaptera i delikatnie pociągając i obracając
kolanko w lewo, aby odłączyć zamek bagnetowy (patrz Rys. B).
2.
Delikatnie zdjąć kolanko z maski. (Patrz Rys. C.)
3.
Delikatnie wciskać zgodne wymienne kolanko do pierścienia adaptera maski i obracać w prawo
do momentu jego osadzenia. Nie stosować nadmiernej siły.
Informacje na temat zamku bagnetowego:
Rysunek A.
Rysunek B.
Przeznaczenie
Wymienny przewód z kolankiem przeciekowym zapobiegającym utracie przytomności z powodu
braku tlenu jest urządzeniem dodatkowym do maski BiTrac MaxShield Select Pediatryczna.
Wymagane jest minimalne ciśnienie na masce wynoszące >3,0 cm H2O.
Przeciwwskazania
1. Urządzenia nie wolno stosować u pacjentów, którzy nie współpracują lub nie reagują
na bodźce.
2. Urządzenie może nie nadawać się do stosowania u pacjentów niezdolnych do zdjęcia
maski lub przyjmujących leki, które mogą spowodować wymioty.
Ostrzeżenia
1. Maska posiada wbudowane ujście wydechowe; dlatego też odrębne urządzenie
wydechowe nie jest wymagane.
2. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania z maską BiTrac MaxShield
Select Pediatryczna kompatybilną z wymiennym kolankiem.
Korzystanie z funkcji wymiennego kolanka
1. Zdjąć maskę z twarzy pacjenta.
2. Wyjąć kolanko z maski, przytrzymując pierścień adaptera i delikatnie pociągając i
obracając kolanko.
3. Delikatnie wciskać zgodne wymienne kolanko do pierścienia adaptera maski do
momentu jego osadzenia. Nie stosować nadmiernej siły ani żadnych narzędzi.
Przed użyciem
Sprawdzić działanie zaworu regulacyjnego na wymiennym kolanku zapobiegającym utracie
przytomności z powodu braku tlenu.
• Po WYŁĄCZENIU urządzenia; klapa zaworu regulacyjnego powinna być otwarta,
umożliwiając użytkownikowi oddychanie powietrzem z otoczenia.
• WŁĄCZYĆ urządzenie CPAP lub przeznaczone do terapii dwupoziomowej.
• Zawór klapowy powinien ulec zamknięciu, umożliwiając użytkownikowi odbieranie przepływu
powietrza z urządzenia.
• Jeśli zawór nie działa w ten sposób, należy wymienić kolanko.
• Przed każdym użyciem zawór należy sprawdzić pod kątem usterki lub blokady wywołanej
wydzielinami pacjenta.
Korzystanie z funkcji wymiennego kolanka:
1.
Wyjąć kolanko z maski, przytrzymując pierścień adaptera i delikatnie pociągając i obracając
kolanko w lewo, aby odłączyć zamek bagnetowy (patrz Rys. B).
2.
Delikatnie zdjąć kolanko z maski. (Patrz Rys. C.)
3.
Delikatnie wciskać zgodne wymienne kolanko do pierścienia adaptera maski i obracać w prawo
do momentu jego osadzenia. Nie stosować nadmiernej siły.
Informacje na temat zamku bagnetowego:
Rysunek A.
Rysunek B.
12 of 15
Rysunek C.
12 of 15
Rysunek C.
loading