Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SUMARIO
SEGURIDAD ............................................. 36
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ................. 37
2.2 Uso conforme a su destino ..........................37
2.3 Instrucciones de uso ....................................37
3. INTRODUCCIÓN ........................................ 37
3.1 Letras entre paréntesis ................................38
3.2 Problemas y reparaciones............................38
3.3 ¡Descarga la App! ........................................38
4. DESCRIPCIÓN........................................... 38
4.3 Descripción de los accesorios .......................38
5. OPERACIONES PRELIMINARES .................. 39
5.1 Control del aparato ......................................39
5.2 Instalación del aparato ................................39
5.3 Conexión del aparato ..................................39
6. ENCENDIDO DEL APARATO ........................ 40
7. APAGADO DEL APARATO ........................... 40
8. PROGRAMACIONES DEL MENÚ .................. 40
8.1 Enjuague .....................................................40
8.2 Descalcificación ...........................................40
8.3 Filtro agua .................................................40
8.4 Valores bebidas ..........................................41
8.5 Ajustar hora ................................................41
8.6 Autoencendido ............................................41
8.7 Autoapagado (standby) ..............................41
8.8 Calientatazas ..............................................41
8.9 Ahorro energético .......................................42
8.10 Temperatura café .......................................42
8.11 Dureza del agua ..........................................42
8.12 Selección del idioma ...................................42
8.13 Señal acústica .............................................42
8.14 Iluminación taza .........................................42
8.15 Fondo .........................................................42
8.16 Bluetooth ...................................................42
8.17 Vaciado circuito ..........................................43
8.18 Valores de fábrica ......................................43
8.19 Estadísticas .................................................43
9. PREPARACIÓN DEL CAFÉ ........................... 43
9.1 Selección del aroma del café .......................43
..................................................................45
leche ...........................................................46
cada uso .....................................................46
11. SALIDA DE AGUA CALIENTE ....................... 47
12. SALIDA VAPOR ......................................... 47
para montar la leche. ..................................47
después del uso ...........................................47
14. PERSONALIZAR LAS BEBIDAS ................... 48
15. MEMORIZAR EL PROPIO PERFIL ................ 49
16. LIMPIEZA ................................................ 49
16.1 Limpieza de la cafetera ...............................49
..................................................................49
..................................................................50
premolido ...................................................51
16.9 Limpieza del grupo infusor ..........................51
vapor ...........................................................52
17. DESCALCIFICACIÓN .................................. 52
19. FILTRO ABLANDADOR ............................... 54
19.1 Instalación del filtro ....................................54
19.2 Cambio del filtro ..........................................55
19.3 Extracción del filtro .....................................55
20. DATOS TÉCNICOS ...................................... 55
21. ELIMINACIÓN .......................................... 55
35
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi PrimaDonna Elite ECAM650.75.MS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    SUMARIO 10. PREPARACIÓN DE BEBIDAS CON LECHE ..45 1. ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES DE 10.1 Llenado y enganche del recipiente de la leche SEGURIDAD ..........36 ..............45 10.2 Regulación de la cantidad de espuma ..46 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ....37 10.3 Preparación automática de bebidas a base de 2.1 Símbolos utilizados en estas instrucciones ..37 leche ............46...
  • Página 2: Advertencias Fundamentales De Seguridad

    1. ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD • El aparato no puede ser utilizado por personas (incluidos niños) con las capacidades fí- sicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y de conocimiento, a menos que estén vigilados o que hayan sido instruidos sobre el uso seguro del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y han comprendido los peli- gros que este conlleva. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Desconecte siempre el aparato de la alimentación si queda sin vigilancia y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
  • Página 4: Letras Entre Paréntesis

    Nota Bene: A2. Medidor dosificador del café premolido Verifique los dispositivos compatibles en “compatibledevices. A3. Descalcificador delonghi.com”. A4. Filtro ablandador (en algunos modelos) A5. Pincel de limpieza 4. DESCRIPCIÓN A6. Surtidor de agua caliente/vapor 4.1 Descripción del aparato (pág.
  • Página 5: Descripción Del Recipiente De La Leche

    4.4 Descripción del recipiente de la leche Conecte sólo el aparato a un enchufe instalado correctamente con una capacidad mínima de 10A y con una toma de tierra (pág. 2 - D ) eficiente. D1. Regulador de la espuma y de la función CLEAN En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la cla- D2.
  • Página 6: Encendido Del Aparato

    • Durante la preparación de los primeros 5-6 cappuccini es • antes de hacerlo, apague el aparato presionando el botón normal oír un ruido de agua hirviendo: (fig. 9); • Para obtener mejores prestaciones de la máquina se reco- • desconecte el interruptor general (A21) situado en la parte mienda instalar el filtro ablandador (C4) siguiendo las ins- posterior del aparato (fig.
  • Página 7: Valores Bebidas

    8.4 Valores bebidas Nota Bene: En esta sección se pueden consultar las programaciones perso- Para que esta función se active, es necesario que la hora se haya nalizadas y, en su caso, reajustar a los valores de fábrica de cada ajustado ya correctamente (ver apartado «...
  • Página 8: Ahorro Energético

    2. Pulse (B10) o (B8) hasta que en el display (B) apa- 8.9 Ahorro energético rezca “ SEÑAL ACÚSTICA”; Esta función permite activar o desactivar el modo de ahorro 3. Pulse “ “ para activar- o desactivar- energético. Cuando la función está activada, se garantiza un la señal acústica;...
  • Página 9: Vaciado Circuito

    12. “VACIAR BANDEJA RECOGEGOTAS”: saque, vacíe y vuelva ¡Nota Bene! a colocar la bandeja recogegotas, a continuación pulse “ El número de serie del aparato, visible en el interior de la función ”; “Bluetooth“ le permite identificar con certeza la máquina en el 13.
  • Página 10: Selección De La Cantidad De Café

    6. La preparación empieza y en el display (B) aparece la ima- AROMA SUAVE gen de la bebida seleccionada y una barra de progresión que se completa a medida que la preparación avanza. AROMA MEDIO Nota Bene: AROMA FUERTE • Es posible preparar a la vez 2 tazas de ESPRESSO pulsando también “2X “...
  • Página 11: Regulación Del Molinillo De Café

    4. Coloque una taza bajo las boquillas del surtidor de café (A8) El efecto de esta corrección se nota solamente después de haber (13). preparado por lo menos 2 cafés seguidos. Si tras esta regulación 5. Seleccione en la homepage el café deseado (ESPRESSO, no se obtiene el resultado deseado, habrá...
  • Página 12: Regulación De La Cantidad De Espuma

    leche montada (D5); regule la longitud del tubo de salida • “ “: Pulse para interrumpir la salida de la leche de leche para acercarlo a la taza tirando simplemente o del café y pasar a la salida sucesiva (si está previsto) para hacia abajo (fig.20).
  • Página 13: Salida De Agua Caliente

    ¡Nota Bene! SALIDA DE AGUA CALIENTE Si el modo “Ahorro Energético” está activado, la primera bebida ¡Atención! Peligro de quemaduras. podría tardar unos segundos en salir. No deje la cafetera sola sin vigilancia cuando sale agua caliente. 1. Verifique que el surtidor de agua caliente/vapor (C6) esté 12.1 Consejos sobre la manera de usar el vapor correctamente enganchado a la boquilla de agua caliente/ para montar la leche.
  • Página 14: Personalizar Las Bebidas

    7. Pulse “ ” para poner en marcha la función: el apa- densidad deseada (mín= ; máx = rato empieza a mezclar el preparado y a continuación sale ), a continuación pulse “ ” vapor para calentar. para confirmar la selección y pase a la fase sucesiva (o ¡Nota Bene! pulse “...
  • Página 15: Memorizar El Propio Perfil

    Es posible dar un nuevo nombre al propio perfil conectán- agua en el cajón de los posos de café (A10). dose con la DeLonghi Coffee Link App. 16.3 Limpieza del cajón de los posos de café Para personalizar el icono del perfil proceda de la siguiente Cuando en el display (B) aparece el mensaje “VACIAR CAJÓN DE...
  • Página 16: Limpieza De La Bandeja Recogegotas

    16.5 Limpieza del interior de la máquina lice correctamente, la máquina no debe apagarse nunca con el interruptor general). ¡Peligro de descargas eléctricas! ¡Atención! Peligro de quemaduras Antes de llevar a cabo las operaciones de limpieza de las partes Si se hacen muchos cappuccini seguidos, el soporte para las tazas internas, se debe apagar la máquina(véase ”7.
  • Página 17: Limpieza Del Embudo Para Echar El Café Premolido

    16.8 Limpieza del embudo para echar el café premolido Controle periódicamente (una vez al mes aproximadamente) que el embudo para echar el café premolido (A4) no esté obs- truido. Si es necesario, elimine los restos de café con el pincel (C5) suministrado.
  • Página 18: Limpieza De La Boquilla De Agua Caliente/ Vapor

    4. Lave meticulosamente todos los componentes con agua del hierro que contiene el cacao que son atraídos por los imanes caliente y un detergente delicado. Es posible lavar en el del mezclador. lavavajillas todos los componentes poniéndolos, sin embargo, en la cesta superior de la misma. Preste es- 17.
  • Página 19: Programación De La Dureza Del Agua

    6. “VacíeVACÍE EL CAJÓN 15. "INTRODUCIR DEPÓSITO DE POSOS y la BANDE- AGUA" (fig. 6): Reintro- JA RECOGEGOTAS” (fig. duzca el depósito del 48):Saque, vacíe y vuelva agua; a meter la bandeja reco- 16. "PONER RECIPIENTE 2l gegotas (A14) y el cajón PULSAR OK PARA INICIAR de posos (A10).
  • Página 20: Medición De La Dureza Del Agua

    19.1 Instalación del filtro la dureza efectiva del agua usada en las diferentes regiones para reducir la frecuencia de la operación de descalcificación. 1. Saque el filtro (C4) del envase; 2. Pulse “ ” (B2) para entrar en el menú; 18.1 Medición de la dureza del agua 3.
  • Página 21: Cambio Del Filtro

    11. “PONGA EL RECIPIENTE 0,5L, PULSE OK PARA LLENAR EL 7. “ ¿CONFIRMAR EXTRACCIÓN FILTRO?”: pulse FILTRO” (fig. 8): ponga el recipiente debajo del surtidor de “ ” (si, en cambio, quiere volver al menú configu- agua caliente/vapor (C6) y pulse “ ”: la salida em- raciones, pulse “...
  • Página 22: Mensajes Visualizados En El Display

    MENSAJES VISUALIZADOS EN EL DISPLAY MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LLENAR DEPÓSITO CON AGUA No hay suficiente agua en el depósito Llene el depósito del agua y/o colóquelo correc- FRESCA (A16). tamente, presionándolo bien hasta oír el clic del enganche. COLOCAR DEPÓSITO AGUA El depósito (A16) no está...
  • Página 23 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN ECHAR CAFÉ Se ha pedido un café LONG con café Introduzca el café premolido en el embudo (A4) (fig. PREMOLIDO MÁXIMO 1 premolido 14) y pulse “ ” para continuar y concluya el MEDIDOR suministro. LLENAR RECIPIENTE Se ha acabado el café...
  • Página 24 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN INTRODUZCA EL SURTIDOR El surtidor de agua no está colocado o Meta el surtidor de agua empujándolo a fondo. DE AGUA está mal colocado. META EL RECIPIENTE DE El recipiente de la leche (D) no está bien Meta el recipiente de la leche empujándolo (fig.
  • Página 25 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PULSAR OK PARA LIMPIAR O Se ha introducido el recipiente de la leche Si desea proceder con la función CLEAN pulse “ GIRAR EL BOTÓN con el regulador de la espuma (D1) en ” o gire el regulador de la espuma a una de posición “CLEAN”.
  • Página 26 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN ALARMA GENERAL: El interior de la cafetera está muy sucio. Limpie meticulosamente la máquina como se des- CONSULTAR MANUAL / cribe en el cap. “16. Limpieza “. Si después de la SMART COFFEE APP limpieza aún aparece el mensaje diríjase a un centro de asistencia.
  • Página 27: Resolución De Los Problemas

    RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS A continuación, se enumeran algunos posibles funcionamientos incorrectos. Si no puede resolverse el problema en el modo descrito, póngase en contacto con la asistencia técnica. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El café no está caliente. Las tazas no se han precalentado. Caliente las tazas enjuagándolas con agua ca- liente (N.B: se puede utilizar la función agua caliente).
  • Página 28 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El grupo infusor no se puede extraer No se ha podido lograra el apagado de Apague apretando el botón (A7)(ver cap." 7 manera correcta. Apagado del aparato”). Al finalizar la descalcificación el apa- Durante los dos ciclos de enjuague el Proceda como requiere el aparato, aunque va- rato requiere un tercer enjuague.
  • Página 29 La máquina no está en funcionamien- La máquina está preparada para el uso Este fenómeno forma parte del normal funcio- to y hace ruido o emite pequeños re- o se ha apagado hace poco y algunas namiento del aparato: para limitarlo vacíe la soplidos de vapor.

Tabla de contenido