Gessi RETTANGOLO 39654 Manual Del Usuario página 22

Programa mezcladora bano
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
Adjustment of the safety temperature lock
Fig. 11 - Open the supply water network and start the supply turning the handle that regulates the flow
rate. Measure the temperature of output water with a simple thermometer.
We recommend setting the safety lock at a temperature of 38°C, so if the measured temperature is
different than the recommended one follow the next instructions for adequate calibration.
Fig. 12-13 - Using the supplied wrench operate the control that sets water temperature until reaching the
temperatureof38°Catsupply.
Turning the control counterclockwise the temperature will increase whereas turning it clockwise
temperature will decrease.
Fig. 14-15-16-17 -Oncewatertemperatureissetat38°C,installthecontrolhandleonitssupport.Check
proper alignment and lock its position with the respective fastening pin. Then insert the finish plug.
IMPORTANT: for proper installation of the handle make sure that highlighted references are properly
positioned as in the figure and respectively the centering pin positioned in the top part and the hole for the
fastening pin positioned in the bottom part.
Réglage du bloc de sécurité de la température
Fig. 11 - Ouvrir le réseau hydraulique d'alimentation et ouvrir le débit en tournant la poignée qui règle le
débit. Mesurer la température de l'eau débitée en sortie avec un simple thermomètre.
Onconseillederéglerleblocdesécuritéàunetempératurede38°C,ensuitesilatempératuremesurée
est différente de celle conseillée procéder ainsi pour le calibrage approprié.
Fig. 12-13 -Utilisantlacléfournieagirsurlacommandequirèglelatempératuredel'eaujusqu'àatteindre
latempératurede38°Caudébit.
Tournant la commande dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre on obtient une augmentation de
la température tandis qu'en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre on obtient une diminution
de la température.
Fig. 14-15-16-17 -Ayantréglélatempératuredel'eauà38°C,installerlapognéedecommandesurson
support.Vérifierl'alignementcorrectetenbloquerlapositionaveclegoujondefixationrespectif.Insérer
enfin le bouchon en finition.
IMPORTANT: pour l'installation correcte de la poignée vérifier que les références mises en évidence
setrouventpositionnéesexactementselonlafigureetrespectivementlegoujondecentragepositionné
danslapartiehauteetletroupourlegoujondefixationpositionnédanslapartiebasse.
Regulación del bloque de seguridad de la temperatura
Fig. 11 -Abranlaredhídricadealimentaciónyempiecenlaerogacióngirandolamanetaqueregulael
caudal. Detecten la temperatura del agua erogada a la salida con la ayuda de un simple termómetro.
Lesaconsejamosqueregulenelbloquedeseguridadaunatemperaturade38°C;consecuentemente
silatemperaturadetectadasealejadelvalordelatemperaturaaconsejada,calíbrenla,comoindicado
a continuación.
Fig. 12-13 - Utilizando la llave incluida en el suministro accionen el mando que regula la temperatura
hastaobtenerunatemperaturadeerogaciónde38°C.
Girandoelcontrolenelsentidocontrarioalasagujasdelrelojobtendránunaumentodelatemperatura,
mientras que girándolo en el sentido de las agujas del reloj obtendrán una disminución de la
temperatura.
Fig. 14-15-16-17 -Reguladalatemperaturadelaguaen38°C,instalenlamanetadecontrolsobreel
correspondiente soporte. Verifiquen su correcta alineación y bloqueen la posición con el auxilio de la
correspondienteclavijadefijación.Finalmentecoloqueneltaponcillodeacabado.
IMPORTANTE:paralacorrectainstalacióndelamaneta,asegúrensequelasreferenciasevidenciadas
se encuentren posicionadas exactamente como indicado en la figura y, respectivamente, el pivote de
centraje posicionado en la parte alta y el  agujero para la clavija de fijación posicionado en la parte
baja.
22
loading