Página 1
Component / Componente: ROOF BARS Barre portatutto Code number / Numero di disegno: Type of vehicle / Nome del veicolo TIPO 52046033 Version / Versione Timing / Tempo di installazione STATION WAGON 20’ FITTING INSTRUCTION INBOUWHANDLEIDING MONTERINGSVEILEDNING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ΟΔΗΓΊΕς...
Página 3
P Código da chave I Codice della chiave NL Code van de sleutel F Code de la clé PL Kodem klucza GB Key code H Kulcskod D Schlüsselkode CZ Kod klièe E Código de la llave RU код ключа xxxx xx.xx <ALC>...
Página 4
max. 70 kg max. 70 kg max. 70 kg max. 70 kg Pag. 4/12...
Página 7
Sicurezza Safety ‐ Queste barre sono state concepite per essere posizionate in una ‐ These bars are designed to be fitted in one specific position on posizione precisa sul veicolo. the vehicle. ‐ Il fissaggio sul veicolo non è più garantito se il posizionamento è ‐...
Página 8
Securidad Zasady bezpieczeήstwa ‐ Estas barras hansido diseñadas para ser colocadas en un lugar ‐ Belki te zaprojektowane są w taki sposόb, aby mocować je na dachu preciso del vehiculo. samochodu tylko w jednym określonym polożeniu. ‐ La fijación en el vehiculo no está garantizada si su posición es ‐...
Página 9
σφαλείας zabezpečení - Αυτές οι ράβδοι έχουν σχεδιαστεί για να τοποθετείται σε μία - Tyto tyče jsou navrženy tak, aby byl umístěn v přesné poloze na ακριβή θέση επί του οχήματος. vozidle. - Η τοποθέτηση επί του οχήματος δεν είναι εγγυημένη αν η θέση - K montáži na vozidle není...
Página 10
Säkerhet Sikkerhed - Dessa stänger är utformade att placeras i ett exakt läge på - Disse stænger er designet til at være placeret i en præcis fordonet. placering på køretøjet. - Monterings på fordonet inte längre garanteras om placeringen är - Det montering på...
Página 11
Безопасность Безбедност - Ове шипке су дизајнирани да се позиционира у прецизном - Эти поперечные дуги созданы для расположения в строго положају на возилу. определенном месте на транспортном средстве. - За монтажу на возилу није гарантована ако је позиционирање се - Прикрепление...