Taladradora-atornilladora con acumuladores (23 páginas)
Resumen de contenidos para Festool T18+3
Página 1
Manual de instrucciones original - Taladro atornillador de batería Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. T18+3 Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com...
Warning of general danger millimetre " inch Warning of electric shock CAUTION For use only with CAUTION Read the operating instructions and use only with FESTOOL FESTOOL batteries BP 18 batteries BP 18. ATTENTION safety instructions. À utiliser seulement avec les batteries FESTOOL BP 18.
English Safety warnings 3 PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and General power tool safety warnings use common sense when operating a pow WARNING! Read all safety warnings, in er tool. Do not use a power tool while you structions, illustrations and specifica...
Página 9
Only use original Festool parts for repair Keep handles and grasping surfaces dry, and maintenance. The use of incompatible clean and free from oil and grease. Slip...
English Technical data Cordless drill T 18+3 with T 18+3 with fixed FastFix chuck Motor voltage 18 V No-load speed* 1st gear 0 - 450 min 2nd gear 0 - 1500 min Max. torque Soft material (wood) 35 Nm Hard material (metal) 50 Nm Adjustable torque** 1st gear...
English Battery pack 15–40% Changing the battery pack < 15% Inserting the battery pack [2a] Recommendation: Charge the battery pack before any further use. Further information about the charger and battery pack with capacity indicator can be BP/C 18 found in the corresponding operating manual.
English 10 Tool holder T 18+3 with fixed chuck WARNING Risk of injury ► Remove the battery pack from the power tool before performing any work on the power tool. CAUTION Risk of injury from hot and sharp insertion tool ►...
English 11 Tool holder, attachments T 18+3 with FastFix WARNING Risk of injury ► Remove the battery pack from the power tool before performing any work on the power tool. CAUTION Risk of injury from hot and sharp insertion tool ►...
English Battery flat or machine over loaded. – Change the battery. – Place the machine under reduced stress. Machine is overheating. – You must allow the ma chine to cool beforeusing again. LiIon battery pack is faulty or has overheated. EX-UNI –...
Festool acces SYS-b sories and Festool consumable material! The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Internet under "www.festoolusa.com". 14.1 SYSTAINER Systainer Many Festool products are shipped in a unique system container, called "Systainer".
English 15 Environment Do not dispose of the device together with do mestic waste! Dispose of machines, accesso ries and packaging at an environmentally re sponsible recycling centre. Observe the valid national regulations. Battery Disposal WARNING Risk of fire or injury ►...
Français Sommaire Porter une protection auditive ! 1 À propos de ce manuel......18 2 Symboles........... 18 3 Consignes de sécurité.......19 Porter des lunettes de protection ! 4 Utilisation conforme........22 5 Caractéristiques techniques.....23 Porter une protection respiratoire ! 6 Éléments de l'appareil......23 7 Mise en service..........23 8 Batterie............24 Conseil, information...
Français fages, cuisinières et réfrigérateurs. Un ATTENTION À utiliser seule CAUTION risque élevé de choc électrique existe si vo use only with FESTOOL ment avec les batteries FES batteries BP 18. ATTENTION tre corps est relié à la terre. À...
Página 20
Français l'alimentation électrique, cela peut entraî Rangez toujours les outils électroportatifs ner des accidents. inutilisés hors de portée des enfants. Ne Retirez les outils de réglage ou les clés laissez aucune personne à laquelle vous anglaises avant de connecter l'outil élec ne faites pas confiance ou qui n'a pas lu troportatif.
Français rie peut causer des brûlures ou un incen Consignes de sécurité relatives à l'utilisation die. de forets longs En cas d'utilisation erronée, il est possible N'utilisez jamais l'appareil à une vitesse – que du liquide s'écoule de la batterie. Évi supérieure à...
L'utilisation d'accessoires autres que – pour l'utilisation avec les batteries Festool ceux prévus par le fabricant peut provoquer de la série BP de catégorie de tension iden une décharge électrique et/ou des acci...
Français Caractéristiques techniques Perceuses-visseuses sans fil T 18+3 avec T 18+3 avec FastFix mandrin de perçage fixe Tension du moteur 18 V Vitesse de rotation à vide* 1ère vitesse 0 - 450 min 2ème vitesse 0 - 1500 min Couple max. Cas de vissage «...
Français Témoin de charge La vitesse de rotation est modulable en continu selon la pression exercée sur l'in L'affichage de capacité [1-3] indique à l'action terrupteur marche/arrêt. nement de la touche [1-2] le niveau de charge de la batterie pendant env. 2 s : La lampe LED [1-7] s'allume lorsque l'inter...
Français seulement après avoir relâché et pressé à nou veau l'interrupteur marche/arrêt [1-5]. Perçage Réglez le commutateur inverseur [1-11] de manière à ce que son repère soit pointé sur le symbole de perçage [1-9]. Le couple maximal est réglé dans cette position. 10 Porte-outil T 18+3 avec mandrin de perçage fixe AVERTISSEMENT...
Français 11 Porte-outil, appareils à monter T 18+3 avec FastFix AVERTISSEMENT Risque de blessures ► Retirer la batterie de l'outil électroportatif avant toute intervention sur ce dernier. ATTENTION Risque de blessures dû à l'outil d'usinage chaud et tranchant ► Ne pas monter d'outils d'usinage émous sés ou défectueux.
Français Batterie déchargée ou ma chine surchargée. – Remplacez la batterie. – Réduisez la charge de la machine. La machine est surchauffée. – Après refroidissement, vous pouvez remettre la machine en marche. La batterie Li-ion est sur chauffée ou défectueuse. EX-UNI –...
à la garantie en utilisant ex clusivement des accessoires Festool et des consommables Festool d'origine ! Les références des accessoires et des outils fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter net sous "www.festoolusa.com". 14.1 SYSTAINER Systainer De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systainer".
Français SYS-b SYS-b-1 15 Environnement Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ména gères ! Eliminez l'appareil, les accessoires et les emballages de façon compatible avec l'envi ronnement. Respectez les prescriptions natio nales en vigueur. Mise au rebut des batteries AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou de blessures ►...
Español Índice de contenidos Usar protección para los oídos 1 Sobre este manual........30 2 Símbolos............30 3 Indicaciones de seguridad......31 Utilizar gafas de protección 4 Uso conforme a lo previsto....... 34 5 Datos técnicos........... 35 Utilizar protección respiratoria. 6 Componentes de la herramienta....35 7 Puesta en servicio........
Español facciones, cocinas y frigoríficos. Existe un PRECAUCIÓN Para uso sola CAUTION riesgo elevado de descarga eléctrica si su use only with FESTOOL mente con las baterías FES batteries BP 18. ATTENTION cuerpo está en contacto con la tierra. À...
Página 32
Español Retire las herramientas de ajuste y las yan leído las presentes indicaciones. Las llaves de tornillos antes de conectar la he herramientas eléctricas en manos inexper rramienta eléctrica. Si una herramienta o tas pueden ser peligrosas. llave se encuentra en una pieza en movi Trate las herramientas eléctricas y las he...
Página 33
Español contacto accidental, enjuague con agua. Si Indicaciones de seguridad para el uso de bro el líquido entra en contacto con los ojos, cas largas busque además asistencia médica. El lí En ningún caso trabaje con un número de – quido derramado de la batería puede cau...
El usuario responderá de los daños y ac cidentes causados por un uso inadecua do; esto incluye también daños y desgaste por funcionamiento industrial continuo. – para utilizar con las baterías Festool de la serie BP de la misma clase de tensión.
Español Datos técnicos Taladro atornillador a batería T 18+3 con T 18+3 con FastFix portabrocas fijo Tensión del motor 18 V Número de revoluciones en vacío* 1.ª velocidad 0 - 450 min 2.ª velocidad 0 - 1500 min Par de giro máx. Atornillado suave (madera) 35 Nm Atornillado duro (metal)
Español posible montarlo a la izquierda o a la derecha de la herramienta mediante tornillos [1a]. Conexión y desconexión [1-5] Presionar = conexión, soltar = desconexión Dependiendo de la presión en el interrup tor de conexión y desconexión, es posible controlar el número de revoluciones de forma continua.
Español Cambio de velocidad [1-8] Pulse siempre el interruptor de velocida des con la herramienta desconectada. De lo contrario, podría dañarse el engranaje. • Interruptor de velocidades hacia adelante (número 1 visible) = 1.ª velocidad • Interruptor de velocidades hacia atrás (nú mero 2 visible) = 2.ª...
Español 11 Alojamiento de herramienta, accesorios de prolongación T 18+3 con FastFix ADVERTENCIA Peligro de lesiones ► Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la herramienta eléctrica, retirar de esta la batería. PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones con herramientas calien tes y afiladas ►...
Español Batería vacía o máquina so brecargada. – Cambie la batería. – Cargue menos la máqui La máquina se ha sobreca lentado. – Una vez se haya enfriado la máquina, puede ponerla de nuevo en marcha. La batería de Li-Ion se ha so brecalentado o es defectuo...
Utilice únicamente los accesorios Festool origi nales y el material de consumo Festool diseña dos para esta máquina, puesto que los compo nentes de este sistema están óptimamente adaptados entre sí. La utilización de accesorios...
Español SYS-b SYS-b-1 15 Medio ambiente No deseche la herramienta junto con los resi duos domésticos. Recicle las herramientas, ac cesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Respete la normativa vigen te del país. Reciclaje de baterías ADVERTENCIA Riesgo de fuego o daños ►...