•
Vedno delajte na pospravljenem terenu, pri čemer morate delati pod kotom okrog 60o, glede na
teren. Morate poskrbeti za pravilno montažo na napravo za odstranjevanje grmov. Psokrbeti je
treba za pravilno montažo droga in verige. Vedno je treba vnaprej zagotoviti dovolj prostora za
sprostitev kosilnice.
•
Работайте в местах, свободных от препятствий, придерживая инструмент под углом
прибл. 60° к уровню земли. Проверьте правильность закрепления секатора на кусторезе.
Убедитесь, что шина и цепь закреплены правильно. Всегда работайте в безопасных
условиях.
•
Radni prostor mora biti raščišćen. Odaberite kut od 60 stupnjeva naspram terena. Izvršite pra-
vilnu montažu stroja za orezivanje grmlja. Pravilno montirajte šipku i rezni nož. Obezbijedite pro-
stor za oslobađanje trimera.
•
A munkálatot akadály mentes környezetben kezdje el, tartson kb. 60° vágási szöget a földfel-
színhez képest. Gyo ´ ´zo ´ ´djön meg arról, hogy a berendezést megfelelo ´ ´en rögzítette a bozót-
vágóhoz. Gyo ´ ´zo ´ ´djön meg a vezeto ´ ´lemez és a lánc megfelelo ´ ´ rögzítéséro ´ ´l. Tervezzen mindig
menekülési útvonalat.
•
Работете во зона исчистена од препреки, почитувајте го аголот од 60 во однос на
теренот. Обратете
Обратете внимание на правилното монтирање на полугата и на ланецот. Предвидете
секогаш помошен пат за бегство.
•
Visus darbus leidžiama atlikti teritorijoje, kurioje nėra pašalinių objektų. Dirbant su prietaisu,
kampas tarp prietaiso ir žemės turi būti 60° .
Montuojant prietaisą krūmapjovei, būti laikytis nustatytos procedūros. Kruopščiai ir atidžiai
sumontuoti įtvarą ir grandinę. Bet kokiu atveju būtina numatyti galimybę pasitraukti.
•
Visi darbi jāveic uz brūvas no būvniecības objektiem teritorijas, darba le
Montāžas procedūrai jābūt pareizai, rūpīgi un kārtīgi veikt stīpas un ēdes montāžu. Jebkurā
gadījumā jābūt atkāpšanas ce am
•
Lavorare sempre in posizione stabile. Evitare di operare su scale, preferire l'uso di piattaforme.
Non operare montati su alberi.
•
Always work in a stable position. Do not use ladders. Use platforms if required. Do not climb
trees to use.
•
Travailler toujours dans une position stable. Éviter d'opérer sur des échelles, préférer l'emploi
de plateformes. Ne jamais se placer sur l'arbre sur lequel on doit intervenir.
•
Suchen Sie zum Arbeiten mit dem Baumstutzer eine möglichst stabile Position. Vermeiden Sie
den Einsatz von Leitern. Zum Erreichen höher gelegener Bereiche sind Plattformen vorzuzie-
hen. Keinesfalls direkt auf den Bäumen arbeiten.
•
Trabajar siempre en posición estable. Evítese el trabajo sobre escaleras, es preferible el uso de
plataformas. No operar montados en los árboles.
•
Werk steeds in een stabiele positie. Vermijd het gebruik van ladders. Gebruik beter een platform.
Bij gebruik van het toestel mag u zelf niet in de boom zitten.
•
Trabalhe sempre numa posição estável. Evite trabalhar sobre escadas, prefira plataformas. Não
trabalhe apoiado ou sentado sobre as árvores.
ñ ∂ÚÁ¿˙ÂÛÙ ¿ÓÙ· Û ÛÙ·ıÂÚ‹ ı¤ÛË. ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Û ÛοϘ, ÚÔÙÈÌÒÓÙ·˜ ÙË
¯Ú‹ÛË Ï·ÙÊfiÚÌ·˜. ªËÓ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ·Ó‚·Ṳ̂ÓÔÈ Û ‰¤ÓÙÚ·.
•
Her zaman sabit konumda durarak çalıéın. Merdiven kullanmayın. Gerekirse platform kullanın.
Açaçlara tırmanarak çalıémayın.
•
Stå stabilt och säkert under arbetet. Undvik stegar, använd hellre en ställning. Klättra inte upp i
trädet för att såga av grenar.
•
Työskentele aina vakaassa asennossa. Älä työskentele tikkailla, vaan käytä lavaa. Älä kiipeä
puuhun työskentelemään.
•
Udfør altid arbejdet i en stabil position. Stå ikke på stiger i forbindelse med udførelse af arbejde
- benyt derimod platforme. Benyt ikke redskabet ved at klatre i træer.
10
All manuals and user guides at all-guides.com
внимание на правилното монтирање на сечачот на жбунови.
is - 60° zemei .