Volvo V40 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para V40:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

V40
Manual de Instrucciones
L:7 :9>I>DC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo V40

  • Página 1 Manual de Instrucciones L:7 :9>I>DC...
  • Página 3 Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción Para que se sienta más satisfecho con su automóvil, recomendamos de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y que lea este libro de instrucciones para familiarizarse con el equipa- a sus acompañantes seguridad y confort.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    02 Cierres y alarma Información importante....... 6 Cinturones de seguridad ......16 Llave a distancia/llave extraíble....44 Volvo y el medio ambiente......10 Airbags............19 Cambio de pila a mando a distancia/ PCC*............50 Conexión y desconexión del airbag*..22 Keyless*............
  • Página 5 Instrumentos y mandos......68 DSTC – Control Dinámico de Estabilidad y Tracción..........144 Gestión de menús y mensajes....210 Volvo Sensus ........... 79 Información de señales de tráfico - RSI* 147 Menú inicial MY CAR......213 Posiciones de la llave........ 81 Limitador de velocidad*......
  • Página 6 Índice 06 Infotainment 07 Uso del automóvil 08 Ruedas y neumáticos Información general sobre el sistema info- Recomendaciones de uso...... 302 Generalidades ........330 tainment..........252 Repostaje..........305 Cambio de ruedas ......... 334 Radio............262 Combustible..........307 Presión de los neumáticos ..... 338 Reproductor de medios......
  • Página 7 Índice 09 Mantenimiento y servicio 10 Especificaciones 11 Índice alfabético Compartimento del motor....... 348 Designaciones de tipo......386 Índice alfabético........416 Luces............355 Pesos y medidas........388 Limpiaparabrisas y líquido de lavado..361 Especificaciones del motor..... 391 Batería............. 364 Aceite de motor........392 Fusibles...........
  • Página 8: Introducción

    En caso de duda sobre lo que es de serie u Una buena manera de conocer su automóvil es mensajes se identifican en el libro de instruc- opcional, hable con el concesionario Volvo. leer el libro de instrucciones, sobre todo antes ciones haciendo que el texto sea de mayor de conducirlo por primera vez.
  • Página 9: Riesgo De Daños A La Propiedad

    Introducción Información importante Símbolos ISO de color negro sobre un campo Información Listas de procedimientos de color amarillo, texto/imagen de color blanco Los procedimientos, en los que se especifican sobre un campo de color negro. Se utiliza para una serie de medidas que deben efectuarse señalar la existencia de un peligro que, si no se siguiendo un orden determinado, aparecen hace caso del aviso, puede ocasionar lesiones...
  • Página 10: Grabación De Datos

    Listas por puntos cias en las que se producen accidentes y acceso Volvo y los talleres que han firmado un Cuando aparece una numeración en el libro de daños en personas. La información contiene contrato con la marca.
  • Página 11: Información En Internet

    Volvo On Call es un recurso opcional que consta de servicios de seguridad, protección y comodidad. Si el automóvil está provisto de Volvo On Call y cambia de propietario, es muy importante interrumpir estos servicios para impedir que el anterior propietario pueda acti- var estos servicios en el vehículo.
  • Página 12: Volvo Y El Medio Ambiente

    Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Lim- des de la empresa. Creemos también que pio por dentro y por fuera", un concepto que...
  • Página 13 Lleve a cabo el mantenimiento y las revi- Como parte de la gestión medioambiental de siones regulares según las indicaciones El interior de un Volvo está diseñado para ser Volvo, es importante reciclar el automóvil de del manual de instrucciones. Siga los inter- cómodo y agradable, incluso para los que...
  • Página 14 Introducción Volvo y el medio ambiente ción proviene de bosques con certificado FSC o de otros orígenes controlados.
  • Página 15 Introducción...
  • Página 16 Cinturones de seguridad ................ 16 Airbags....................19 Conexión y desconexión del airbag*............22 Airbag lateral (SIPS-bag) ................ 24 Airbag de techo lateral (IC) ..............26 WHIPS ....................27 Cuándo se activan los sistemas ............29 Modo seguridad..................30 Airbag para peatones (Pedestrian Airbag)..........31 Seguridad infantil..................
  • Página 17 S E G U R I D A D...
  • Página 18: 01 Seguridad

    01 Seguridad Cinturones de seguridad Información general Cinturón de seguridad puesto de manera correcta. Ajuste vertical del cinturón de seguridad. Pulse el botón para desplazar el cinturón verticalmente. Coloque el cinturón lo más alto posible sin que Un frenazo puede acarrear graves consecuen- roce con el cuello.
  • Página 19: Cinturón De Seguridad Y Embarazo

    Nunca modifique o repare el cinturón de que se emplee de manera correcta. El cinturón impidan la colocación correcta del cintu- seguridad usted mismo. Volvo recomienda rón de seguridad debe ir ajustado al hombro, con la banda dia- que se ponga en contacto con un taller gonal entre los pechos y a un lado del estó-...
  • Página 20: Testigo Del Cinturón De Seguridad

    01 Seguridad Cinturones de seguridad Testigo del cinturón de seguridad Asiento trasero Pretensor del cinturón de seguridad El testigo del cinturón de seguridad del asiento Los cinturones de seguridad del lado del con- trasero tiene dos funciones: ductor, del acompañante y de las plazas exte- riores del asiento trasero incorporan pretenso- •...
  • Página 21: Sistema De Airbags

    SIPS, el sistema IC u otro fallo en el sistema. Volvo reco- mienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo en cuanto sea posi- ble.
  • Página 22: Airbags En El Lado Del Conductor

    Volvo recomienda que se ponga en con- el vehículo. El otro airbag está montado en la parte inferior tacto con un taller autorizado Volvo para la del tablero de instrumentos en el lado del con- reparación. Una intervención errónea en el sistema de airbags puede provocar una ductor.
  • Página 23: Airbag En El Lado Del Acompañante

    01 Seguridad Airbags Airbag en el lado del acompañante Como complemento del cinturón de seguri- PRECAUCIÓN dad, automóvil está equipado con un airbag en No coloque nunca a niños en un asiento el lado del acompañante. Éste está plegado en infantil o un cojín elevador en el asiento del un compartimento situado encima de la guan- acompañante si el airbag está...
  • Página 24: Conexión Y Desconexión Del Airbag

    Compruebe que el interruptor está colocado asiento del acompañante personas de PRECAUCIÓN en la posición correcta. Volvo recomienda uti- estatura superior a 140 cm, no niños sen- No permita que nadie se siente en el asiento lizar la llave extraíble del mando a distancia tados en un asiento infantil o en un cojín...
  • Página 25: Airbag Activado

    01 Seguridad Conexión y desconexión del airbag* Airbag activado Airbag desactivado PRECAUCIÓN Airbag conectado (plaza del acompa- ñante): No coloque nunca el asiento infantil o el cojín elevador en el asiento del acompa- ñante si el airbag está conectado. Esto se aplica a todas las personas de estatura infe- rior a 140 cm.
  • Página 26: Airbag Lateral (Sips-Bag)

    Emplazamiento PRECAUCIÓN • Volvo recomienda efectuar la repara- ción únicamente en un taller autorizado Volvo. Una intervención errónea en el sistema de airbags SIPS puede provo- car una operación deficiente y, con ello, graves lesiones. • No coloque ningún objeto en la zona situada entre el lado exterior del asiento y el panel de puerta, ya este área puede...
  • Página 27 01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) El sistema SIPS-bag consta de airbags latera- les y sensores. En caso de una colisión de sufi- ciente intensidad, los sensores reaccionan y el airbag lateral se infla. El airbag se infla entre el pasajero y el panel de la puerta, amortiguando así...
  • Página 28: Airbag De Techo Lateral (Ic)

    De lo con- trario, puede perderse el efecto de protec- ción previsto. Volvo recomienda que sólo se utilicen piezas originales Volvo aprobadas para colocarse en estas zonas. PRECAUCIÓN El airbag de techo lateral (IC - Inflatable Cur- tain) forma parte del sistema de airbags.
  • Página 29: Whips

    PRECAUCIÓN Nunca realice por su cuenta ninguna modi- ficación o reparación del asiento o del sis- tema WHIPS. Volvo recomienda que se No coloque en el piso detrás del asiento del con- ponga en contacto con un taller autorizado ducto o del acompañante objetos que puedan Volvo.
  • Página 30 Volvo recomienda que contacte con un taller autorizado Volvo para revisar el sis- tema, incluso tras producirse una colisión leve por detrás. No coloque en el asiento trasero objetos que pue- dan impedir el debido funcionamiento del sistema WHIPS.
  • Página 31: Cuándo Se Activan Los Sistemas

    ángulo de colisión, etc. rodillas y del acom- pañante) PRECAUCIÓN Si se despliegan los airbags, Volvo recomienda lo siguiente: Nunca conduzca con airbags desplegados. Airbags laterales En colisiones latera- Ello puede dificultar el control del vehículo.
  • Página 32: Modo Seguridad

    Si aparece un mensaje que indica que el forma normal. Volvo recomienda que confíe a un taller autorizado Volvo el control y la encendido está conectado, pulse el botón de reposición del automóvil a la normalidad arranque.
  • Página 33: Airbag Para Peatones (Pedestrian Airbag)

    Propiedades PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No monte ningún accesorio ni modifique Después de activarse el airbag, Volvo reco- nada en el frontal. Una intervención errónea mienda que se ponga en contacto tan en la parte frontal puede provocar una fun- pronto como sea posible con un taller auto- cionamiento erróneo del sistema, resul-...
  • Página 34 01 Seguridad Airbag para peatones (Pedestrian Airbag) 2. Recoja primero la tela del airbag longitudi- nalmente en el lado del conductor y plié- guela hacia el centro. Enrolle la cinta velcro (doble) alrededor de tanta tela como sea posible y fije la cinta. 3.
  • Página 35: Seguridad Infantil

    El niño debe ir cómodo y seguro NOTA PRECAUCIÓN Volvo recomienda que los niños vayan en un En caso de dudas sobre el montaje de los No fije la cinta de sujeción de la silla infantil asiento infantil en sentido contrario a la marcha...
  • Página 36 01 Seguridad Seguridad infantil Placa airbag PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No coloque nunca el asiento infantil o el No debe utilizarse una almohadilla de segu- cojín elevador en el asiento delantero si el ridad infantil con estribos de acero u otra airbag (SRS) está conectado. estructura apoyada sobre el botón de aper- tura del cierre del cinturón, ya que ello Las personas de estatura inferior a 140 cm...
  • Página 37 Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en máx. 10 kg sentido contrario a la marcha con sis- tema de fijación ISOFIX.
  • Página 38: Asiento Delantero (Con Airbag Desconectado)

    Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- 9-18 kg tema de retención infantil en sentido tema de retención infantil en sentido...
  • Página 39 Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 2 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- 15-25 kg tema de retención infantil en el sentido tema de retención infantil en el sentido de la marcha que se fija con el cinturón...
  • Página 40: Descripción

    01 Seguridad Seguridad infantil Seguro para niños puertas traseras Siga siempre las instrucciones de montaje del Catego- Descripción fabricante para fijar el sistema de retención Los mandos para controlar los elevalunas y los ría infantil en los puntos de fijación ISOFIX. tiradores de las puertas traseras pueden blo- Sistema de retención infantil quearse para su apertura en el interior del vehí-...
  • Página 41: Tipos De Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Seguridad infantil NOTA NOTA Si la protección infantil ISOFIX no incluye Volvo le aconseja que contacte con un con- clasificación de tamaño deberá indicarse el cesionario autorizado Volvo para que le modelo de automóvil en la lista de vehículos indique las protecciones infantiles ISOFIX de dicha protección infantil.
  • Página 42 IUF: Apropiado para sistemas de retención infantil ISOFIX en el sentido de la marcha homologados universalmente para esta categoría de peso. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha.
  • Página 43: Puntos De Fijación Superiores Para Asientos Infantiles

    Volvo recomienda que los niños pequeños utilicen asientos infantiles en sen- tido contrario a la marcha hasta la edad más...
  • Página 44 Llave a distancia/llave extraíble.............. 44 Cambio de pila a mando a distancia/PCC*..........50 Keyless*....................52 Cierre/apertura..................56 Seguro para niños................... 62 Alarma*....................63 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 45 C I E R R E S Y A L A R M A...
  • Página 46: 02 Cierres Y Alarma

    6 unidades para un mismo vehículo. puede solicitar una nueva a un taller. Reco- Para mandos a distancia con función keyless, mendamos un taller autorizado Volvo. En este Existen cuatro variantes de mandos a distan- ver la página 52. cia: caso, deberá...
  • Página 47: Indicador De Cierre

    02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Indicador de cierre Los siguientes mensajes de error en la pantalla NOTA del instrumento combinado tienen relación con Sea consciente del peligro de dejar ence- el inmovilizador electrónico: rrado el mando a distancia en el automóvil. En el bloqueo sólo se emitirá...
  • Página 48: Significado

    Si el error no se distancia, compruebe que no pillen las manos de nadie. resuelve: Contacte con un taller. Reco- mendamos un taller Apertura - Abre las puertas y el portón autorizado Volvo. trasero y desconecta la alarma. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 49 02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Si mantiene pulsado el botón (como mínimo 4 La función puede desconectarse con el mismo Funciones exclusivas del comunicador segundos) se abren todas las ventanillas al botón después de haber estado activada personal* mismo tiempo.
  • Página 50: Fuera Del Alcance Del Pcc

    Fuera del alcance del PCC tacte con un taller. Recomendamos un taller Si el PCC se encuentra demasiado lejos del autorizado Volvo. automóvil para poder registrar información, se Luz verde continua: el automóvil está indica el estado en que se dejó el automóvil la cerrado.
  • Página 51: Apertura De La Puerta Con La Llave Extraíble

    Los talleres autorizados Volvo disponen del 1. Abra la puerta delantera izquierda introdu- código exclusivo de la llave extraíble, por lo ciendo la llave extraíble en la cerradura del que los recomendamos para encargar llaves tirador de la puerta.
  • Página 52: Cambio De Pila A Mando A Distancia/Pcc

    02 Cierres y alarma Cambio de pila a mando a distancia/PCC* Cambio de pila Cambio de pila Examine cómo está colocada la pila o pilas La pila debe cambiarse si: en el interior de la tapa, en lo que se refiere •...
  • Página 53 02 Cierres y alarma Cambio de pila a mando a distancia/PCC* IMPORTANTE Asegúrese de que las baterías usadas sean gestionadas de forma ecológica. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 54: Keyless

    02 Cierres y alarma Keyless* Contacto de encendido y sistema de Los mandos a distancia de ambos vehículos Al acercar de nuevo el mando a distancia al incorporan la función Keyless. Se pueden vehículo se apagará el mensaje de advertencia arranque sin llave* encargar más mandos a distancia, ver la y cesará...
  • Página 55: Interferencias En El Mando A Distancia

    02 Cierres y alarma Keyless* Interferencias en el mando a distancia Cierre NOTA La función Keyless puede sufrir interferencias En los vehículos con caja de cambios auto- de campos electromagnéticos y apantalla- mática, el selector de marchas debe mientos. situarse en la posición P. De lo contrario, no podrá...
  • Página 56: Apertura Con La Llave Extraíble

    02 Cierres y alarma Keyless* Apertura con la llave extraíble > La tapa de plástico se desprende auto- persona B con el mando a distancia B, los máticamente al introducir la llave en ajustes pueden modificarse de la manera sentido recto hacia arriba por el agujero. siguiente: •...
  • Página 57: Ubicación De La Antena

    02 Cierres y alarma Keyless* Ubicación de la antena PRECAUCIÓN La personas con marcapasos no deben acercarse más de 22 cm a las antenas del sistema Keyless al objeto de evitar cualquier interferencia entre el marcapasos y el sis- tema Keyless. El sistema Keyless tiene una serie de antenas integradas distribuidas en el vehículo: Parachoques trasero, parte central...
  • Página 58: Cierre/Apertura

    02 Cierres y alarma Cierre/apertura Desde el exterior La puerta delantera izquierda puede cerrarse NOTA con su cerradura y la llave extraíble del mando Con el mando a distancia pueden cerrarse y Recuerde que la alarma se dispara cuando a distancia, ver la página 54. abrirse todas las puertas, la tapa del maletero la puerta se abre con la llave.
  • Página 59: Desde El Interior

    02 Cierres y alarma Cierre/apertura • La puerta puede abrirse desde dentro y Desde el interior La luz encendida significa que todas las puertas están cerradas. desde fuera. Cierre centralizado Botón de cierre centralizado en las dos puertas La puerta no puede abrirse desde fuera. delanteras y botón de cierre eléctrico en las Para volver a la posición A deberá...
  • Página 60: Portón Trasero

    02 Cierres y alarma Cierre/apertura Apertura global Cilindro de cierre, guantera* Portón trasero Con una pulsación larga del botón de cierre Apertura manual centralizado (como mínimo 4 segundos), se abren al mismo tiempo todas las ventanillas, por ejemplo, para ventilar rápidamente el habi- táculo si hace calor.
  • Página 61 02 Cierres y alarma Cierre/apertura conectan los sensores de nivel y movimiento y IMPORTANTE NOTA los sensores de apertura del portón trasero de • • Para abrir el cierre de la tapa del male- Cuando la tapa se ha desbloqueado la alarma*.
  • Página 62: Tapa Del Depósito

    02 Cierres y alarma Cierre/apertura Cierre con la llave a distancia Desconexión temporal Bloqueo de puertas* – Pulse el botón de cierre del mando a dis- Con la función de bloqueo de puertas, todos tancia, , ver la página 46. los tiradores de las puertas se desconectan mecánicamente, lo que imposibilita abrir las >...
  • Página 63 02 Cierres y alarma Cierre/apertura ción detallada del sistema de menú, ver la queo de puertas y los sensores de movi- página 213). miento e inclinación de la alarma. 2. Seleccione Activar una vez Si no desea cambiar el sistema de cierre >...
  • Página 64: Seguro Para Niños

    02 Cierres y alarma Seguro para niños Seguro manual de las puertas traseras La puerta no puede abrirse desde dentro. superiores a 0, ver la página 81. La conexión y desconexión puede hacerse hasta El seguro para niños impide que los niños La puerta puede abrirse desde dentro y 2 minutos después de apagar el motor, siem- abran la puerta trasera desde dentro.
  • Página 65: Alarma

    – Pulse el botón de apertura de la llave a dis- un taller. Recomendamos un taller autorizado tancia o introduzca la llave a distancia en Volvo. la cerradura de arranque. NOTA Otras funciones de alarma Los sensores de movimiento activan la alarma en caso de movimientos en el habi- Reconexión automática de la alarma...
  • Página 66: Nivel De Alarma Reducido

    02 Cierres y alarma Alarma* Conexión automática de la alarma > La alarma se desconecta. En determinados países, la alarma se conec- Señales de alarma tará al cabo de cierto tiempo de abrirse y La alarma se dispara de la siguiente manera: cerrarse la puerta del conductor sin bloquear la misma.
  • Página 67 02 Cierres y alarma...
  • Página 68 Instrumentos y mandos................68 Volvo Sensus ..................79 Posiciones de la llave................81 Asientos....................83 Volante....................88 Iluminación....................89 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas............101 Ventanas y espejos retrovisores............104 Brújula*....................110 Alcolock*....................112 Arranque del motor................117 Arranque del motor – batería externa........... 119 Cajas de cambio...................
  • Página 69 E N T O R N O D E L C O N D U C T O R...
  • Página 70: 03 Entorno Del Conductor

    03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Vista general de los instrumentos Coche con volante a la izquierda.
  • Página 71 03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Función Lado Función Lado Función Lado Gestión de 89, 95, 210, Manija de aper- – Mando de las 58, 89 menús y mensa- tura de la puerta luces, disposi- jes, intermiten- tivo de apertura Panel de control 57, 62, 104, 106 tes, luces largas/...
  • Página 72 03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Coche con volante a la derecha.
  • Página 73 03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Función Lado Función Lado Función Lado Limpiaparabri- 101, 102 Luces de emer- Mando de las 58, 89 sas y lavapara- gencia luces y disposi- brisas tivo de apertura Panel de control 213, 253, 255 de tapa del male- Control de 213, 253, 280,...
  • Página 74: Medidores E Indicadores, Cuadro De Instrumentos Analógico

    03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Medidores e indicadores, cuadro de Medidores e indicadores, cuadro de instrumentos analógico instrumentos digital Para el cuadro de instrumentos digital puede elegirse diferentes temas. Los temas disponi- bles son Elegance, Eco y Performance. Para cambiar de tema, pulse el botón OK de la palanca izquierda del volante y seleccione luego la opción de menú...
  • Página 75 03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Medidores e indicadores, tema Elegance. Medidores e indicadores, tema Eco. Medidores e indicadores, tema Performance. Indicador de combustible. Véase también Indicador de combustible. Véase también Indicador de combustible. Véase también ordenador de a bordo en la página 239 y ordenador de a bordo en la página 239 y ordenador de a bordo en la página 239 y repostaje en la página 305.
  • Página 76: Símbolos De Control Y Advertencia

    03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia todos los símbolos excepto el de avería en el sistema de depuración de gases de escape y el de baja presión del aceite. Símbolos de control Símbolo Significado Avería en el sistema ABL Sistema de depuración de los gases de escape...
  • Página 77 Luz larga encendida encendido, lleve el vehículo a un taller para pronto como sea posible. una revisión del sistema ABS. Volvo reco- Información, lea el texto en pantalla mienda que se dirija a un taller autorizado Intermitente izquierdo El símbolo de información se enciende en...
  • Página 78 03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Intermitentes izquierdos/derechos Volvo recomienda que se dirija a un taller auto- Símbolo Significado rizado Volvo. Cuando se utilizan las luces de emergencia, se encienden los dos símbolos de los intermiten- Avería en el sistema Testigo del cinturón de seguridad...
  • Página 79: Cuentakilómetros Parciales

    Cuentakilómetros parciales taller para que revisen el sistema de fre- aunque el mensaje de texto puede borrarse nos. Volvo recomienda que se dirija a un con el botón OK, ver la página 210. El símbolo taller autorizado Volvo. de advertencia puede encenderse también en combinación con otros símbolos.
  • Página 80: Combined Instrument Panel Software

    03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Gire la rueda selectora de la palanca izquierda Ajuste del reloj del motor para mostrar el indicador deseado. El reloj puede ajustarse en el grupo de menús MY CAR. Para más información, ver la Una pulsación prolongada (más de 1 segundo) página 213.
  • Página 81: Volvo Sensus

    195. of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software Volvo Sensus es el sistema operativo del auto- without specific prior written permission. THIS móvil, el elemento esencial de su experiencia SOFTWARE IS PROVIDED BY THE personal del vehículo.
  • Página 82 03 Entorno del conductor Volvo Sensus OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT Permission is hereby granted, free of charge, dealings in this Software without prior written NOT LIMITED TO, THE IMPLIED to any person obtaining a copy of this software authorization from Silicon Graphics, Inc.
  • Página 83: Posiciones De La Llave

    03 Entorno del conductor Posiciones de la llave Introducir y sacar la llave a distancia IMPORTANTE Nivel Funciones La presencia de objetos extraños en la Se encienden el cuentakilóme- cerradura puede hacer que ésta funcione tros, el reloj y el indicador de tem- mal o se estropee.
  • Página 84 03 Entorno del conductor Posiciones de la llave NOTA Nivel Funciones Para alcanzar el nivel I o II sin arrancar el Se encienden los faros. motor, no pise el pedal del freno/embrague al seleccionar estas posiciones de llave. Las luces de advertencia y con- trol se encienden durante 5 segundos.
  • Página 85: Asientos

    03 Entorno del conductor Asientos Asientos delanteros Para subir o bajar el asiento*, empuje hacia Regule el reposacabezas según la altura de la arriba o hacia abajo. persona de forma que proteja a ser posible toda la parte trasera de la cabeza. Panel de mando para asiento regulado eléctricamente*.
  • Página 86: Almacenar Ajuste

    03 Entorno del conductor Asientos Coloque el respaldo en posición vertical. Asiento accionado eléctricamente* distancia, sin llave en la cerradura de contacto. El asiento se ajusta normalmente cuando la Levante los enganches de la parte trasera llave está en la posición I y cuando está en del respaldo y abata el respaldo.
  • Página 87: Utilizar Ajuste Almacenado

    03 Entorno del conductor Asientos Utilizar ajuste almacenado sores se almacena en la memoria del PRECAUCIÓN mando a distancia Mantenga pulsado uno de los botones de ¡Riesgo de pinzamiento! Asegúrese de que memoria hasta que el asiento y los retrovisores •...
  • Página 88 03 Entorno del conductor Asientos Si es posible, regule el reposacabezas de Abatimiento manual de los Abatimiento de los respaldos del asiento manera que proteja totalmente la parte trasera reposacabezas laterales del asiento trasero de la cabeza. Suba el reposacabezas según trasero sea necesario.
  • Página 89 03 Entorno del conductor Asientos NOTA Después de abatir los respaldos, los repo- sacabezas deben avanzarse ligeramente para que no rocen en el cojín del asiento. Los respaldos se levantan en orden inverso. NOTA Después de resituar el respaldo, ya no debe mostrarse la indicación.
  • Página 90: Volante

    03 Entorno del conductor Volante Ajuste Bocina PRECAUCIÓN Ajuste el volante y fíjelo antes de ponerse en marcha. Cuando el automóvil está equipado con ser- vodirección de relación variable*, la resistencia del volante puede regularse, ver la página 244. Teclados* Ajuste del volante.
  • Página 91: Iluminación

    03 Entorno del conductor Iluminación Mando de las luces La iluminación de la pantalla se atenúa auto- Luces largas/de cruce máticamente al oscurecer y la sensibilidad se ajusta con la rueda selectora. La intensidad de la iluminación de los instru- mentos se regula con la rueda selectora.
  • Página 92: Significado

    Volvo recomienda utilizar la posición debilita demasiado. El cambio a luz de cruce siempre que la situación de tráfico y las con- se realizará...
  • Página 93 03 Entorno del conductor Iluminación Luz larga NOTA La luz de carretera puede activarse con el Para reducir al mínimo el consumo de ener- mando de las luces en la posición . Para gía, cuando se pasa automáticamente de las luces de cruce a las luces diurnas (DRL), conectar y desconectar las luces largas, des- se apagan también las luces traseras.
  • Página 94 03 Entorno del conductor Iluminación En automóviles con cuadro de instrumento combinado, el cambio entre las luces largas y IMPORTANTE analógico: las luces de cruce deberá realizarse manual- Ejemplos de situaciones en las que puede mente. No obstante, el mando de luces puede Cuando está...
  • Página 95 De esta Volvo reco- manera, se evitan cambios frecuentes del mienda que alumbrado del automóvil. Nota: El mando de se ponga en contacto las luces debe estar en la posición...
  • Página 96 03 Entorno del conductor Iluminación luces de posición/estacionamiento Luces de freno La luz antiniebla trasera se apaga automática- mente al desconectar el motor. Las luces de freno se encienden automática- mente al frenar. Para información sobre las NOTA luces de freno de emergencia y los intermiten- tes de emergencia automáticos, ver la Las disposiciones sobre uso de las luces página 136.
  • Página 97: Intermitentes/Indicadores De Dirección

    03 Entorno del conductor Iluminación necen encendidas cuando el vehículo se Secuencia intermitente corta Iluminación del habitáculo detiene y se apagan automáticamente cuando Suba o baje la palanca del volante a la pri- vuelve a iniciarse la marcha o si se pulsa el mera posición y suéltela.
  • Página 98 03 Entorno del conductor Iluminación • el motor se ha apagado y el sistema eléc- Iluminación del suelo* e iluminación del Automatismo de la iluminación del trico del vehículo se encuentra en la posi- techo habitáculo ción de llave 0 La iluminación del suelo y la iluminación del El automatismo está...
  • Página 99: Duración Luz Seguridad

    03 Entorno del conductor Iluminación ambiente durante el trayecto. La luz hace tam- Duración luz seguridad Duración luz aproximac. bién que resulte más fácil distinguir objetos en Una parte del alumbrado exterior puede man- La luz de aproximación se enciende con la llave los compartimentos, etc.
  • Página 100: Adaptación Del Haz Luminoso

    03 Entorno del conductor Iluminación Adaptación del haz luminoso los faros puede ajustarse para tráfico con cir- 3. Parta de las líneas de diseño del cristal del culación por la derecha o por la izquierda. faro, vea las líneas en la página 99. Colo- que las plantillas adhesivas junto a las Faros Xenon activo* líneas de diseño con ayuda de la figura.
  • Página 101: Colocación De Las Plantillas

    03 Entorno del conductor Iluminación Colocación de las plantillas Línea superior: automóvil con volante a la izquierda, plantillas A y B. Línea inferior: automóvil con volante a la derecha, plantillas C y D.
  • Página 102 03 Entorno del conductor Iluminación Plantillas para faros halógenos...
  • Página 103: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    03 Entorno del conductor Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente Sensor de lluvia* Limpiaparabrisas Ajuste la frecuencia de barrido con la El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua rueda selectora tras haber seleccio- que cae sobre el parabrisas y pone en marcha nado la función de intermitencia del limpiapa- los limpiaparabrisas de manera automática.
  • Página 104 03 Entorno del conductor Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Desconectar Lavafaros y lavacristales la pantalla del instrumento combinado el men- saje de que debe añadirse líquido de lavado, Para desconectar el sensor de lluvia, pulse el se cierra el suministro de líquido de lavado a botón o desplace la palanca hacia abajo los faros.
  • Página 105: Limpiacristales - Marcha Atrás

    Esta función (barrido intermitente al dar marcha atrás) puede desconectarse. Diríjase a un taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
  • Página 106: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Generalidades Parabrisas termorreflectante* Para que el dispositivo electrónico funcione de manera óptima, éste debe colocarse en la Cristal laminado parte del parabrisas que no lleva película ter- El cristal está reforzado, lo que morreflectante (véase la sección marcada en la mejora la protección antirrobo y la figura anterior).
  • Página 107: Accionamiento Sin Función Automática

    03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Accionamiento El cierre de las ventanillas se interrumpe y las PRECAUCIÓN ventanillas se abren, si algo obstaculiza su Compruebe que no quede apresado ningún movimiento. Cuando el cierre de la ventanilla ocupante del asiento trasero antes de cerrar se interrumpe, por ejemplo, en caso de forma- las ventanillas desde la puerta del conduc- ción de hielo, la protección antiobstrucciones...
  • Página 108: Uso Con Mando A Distancia Y Cierre Centralizado

    03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Uso con mando a distancia y cierre Retrovisores exteriores PRECAUCIÓN centralizado El retrovisor situado en el lado del conduc- Para accionar los elevalunas eléctricos desde tor es de tipo gran angular para proporcio- el exterior con el mando a distancia o desde el nar una buena visión panorámica.
  • Página 109 03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Repliegue automático al cerrar el Retrovisores exteriores plegables* Inclinación del retrovisor al aparcar Para aparcar/conducir en espacios reducidos, El retrovisor puede inclinarse, por ejemplo, vehículo los espejos pueden plegarse: para que el conductor pueda ver el bordillo al Cuando el automóvil se cierra/se abre con la aparcar.
  • Página 110: Retrovisor Interior

    03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Retrovisores, luneta trasera y Los retrovisores laterales y la luneta trasera se Antideslumbramiento manual desempañan y deshielan automáticamente si parabrisas* con calefacción eléctrica Si hay una luz muy intensa detrás del automó- el automóvil se arranca a una temperatura vil, esta luz puede ser reflejada por el espejo ambiente inferior a +9 °C.
  • Página 111 03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Apertura automática hasta tope Apertura manual hasta suelte del botón Cierre manual hasta suelte del botón Cierre automático hasta tope...
  • Página 112: Brújula

    03 Entorno del conductor Brújula* Calibrado La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. La brújula está programada para la zona geo- gráfica en la que se suministra el automóvil. La brújula debe calibrarse si el automóvil se des- plaza por varias zonas magnéticas. Proceda como sigue: 1.
  • Página 113 03 Entorno del conductor Brújula* 8. Repita este procedimiento en caso nece- sario. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 114: Alcolock

    03 Entorno del conductor Alcolock* Generalidades sobre el Alcolock Funciones Manejo La función del alcolock es impedir que con- Pila duzcan el automóvil personas ebrias. Antes de El testigo del alcolock (4) indica el estado de la que sea posible arrancar el motor, el conductor pila: debe hacer una prueba de alcoholemia que verifique que no está...
  • Página 115: Significado

    03 Entorno del conductor Alcolock* Almacenamiento 1. Cuando el testigo (6) se enciende con luz Resultado después de la prueba de verde, el alcolock está preparado para uti- alcoholemia lizarse. Testigo (5) + Significado 2. Saque el alcolock del soporte. Si el alco- Texto en la pan- lock está...
  • Página 116 Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 117 5 segundos. En la pan- Ha soplado poco talla aparece primero el texto Deriv. Alcoguard Sople + Activada Espere 1 min. y después tiempo tiempo. Sople durante más tiempo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 118 03 Entorno del conductor Alcolock* Texto de la pan- Significado/ talla Medida necesa- Alcoguard Sople + Ha soplado con demasiada fuerza. suave Sople con menos fuerza. Alcoguard Sople + Ha soplado con fuerte poca fuerza. Sople con más fuerza. Alcoguard espere El calentamiento no ha terminado.
  • Página 119: Arranque Del Motor

    03 Entorno del conductor Arranque del motor Motores de gasolina y motores diesel 2. Mantenga pisado hasta el fondo el pedal NOTA de embrague . (En automóviles con caja En caso de arranque en frío, el régimen de de cambios automática, pise el pedal de ralentí...
  • Página 120 03 Entorno del conductor Arranque del motor • Pulse START/STOP ENGINE. El motor se para. • Si el automóvil está provisto de caja de cambios automática y el selector de mar- chas no está en la posición P o el automóvil está...
  • Página 121: Arranque Del Motor - Batería Externa

    03 Entorno del conductor Arranque del motor – batería externa Arranque con pinzas 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo 11. Arranque el motor del automóvil con la en el borne positivo de la batería de batería descargada. refuerzo (1).
  • Página 122 03 Entorno del conductor Arranque del motor – batería externa PRECAUCIÓN • Las baterías de arranque pueden des- prender gas oxhídrico, que es un gas muy explosivo. Es suficiente con una chispa, que puede generarse si se conectan de forma incorrecta un cable puente, para que la batería explote.
  • Página 123: Cajas De Cambio

    03 Entorno del conductor Cajas de cambio Generalidades Caja de cambios manual Inhibidor de marcha atrás El inhibidor de marcha atrás dificulta la posibi- lidad de introducir por error la marcha atrás al La función HSA (Hill Start Assist) está disponi- circular de manera normal hacia adelante.
  • Página 124 03 Entorno del conductor Cajas de cambio Caja de cambios automática chas de la posición P debe pisarse el pedal de freno. Geartronic* En la posición P, la caja de cambios queda bloqueada mecánicamente. Accione también el freno de estacionamiento por si acaso - ver la página 138.
  • Página 125: D - Posición De Conducción

    03 Entorno del conductor Cajas de cambio • namiento si el automóvil está parado con el Retrase la palanca hacia – (signo negativo) chas más bajas, lo que significa que el paso a para pasar a la siguiente marcha inferior y selector de marchas en la posición N.
  • Página 126 03 Entorno del conductor Cajas de cambio la caja de cambios pasa automáticamente a Inhibidor del selector de marchas Bloqueo de cambios eléctrico – Shiftlock una marcha más corta, lo cual se denomina Posición de estacionamiento (P) retrogradación (kick-down). Para poder desplazar el selector de marchas de P a las demás posiciones de cambio, el Si se suelta el acelerador desde la posición de pedal de frenos debe estar pisado y el mando...
  • Página 127: Caja De Cambios Automática Powershift

    03 Entorno del conductor Cajas de cambio Si el automóvil no está en condiciones para El sistema Powershift es una caja de cambios Si la caja de cambios se recalienta, el automó- conducirse, por ejemplo, si la batería de arran- automática que, a diferencia de una caja de vil vibrará...
  • Página 128: Características De Conducción

    03 Entorno del conductor Cajas de cambio Mensaje y medida necesaria En algunas situaciones, la pantalla puede mos- trar un mensaje al mismo tiempo que se enciende un símbolo. Símbolo Pantalla Características de conducción Medida necesaria Recal. transm. frenar mant. Dificultad de mantener una velocidad uni- Caja de cambios recalentada.
  • Página 129 03 Entorno del conductor Cajas de cambio Si se hace caso omiso al símbolo de adver- tencia en combinación con el texto Recal. transm. seg. estac. , la temperatura de la caja de cambios sube tanto que la transmi- sión de potencia entre el motor y la caja de cambios se interrumpe temporalmente para impedir una avería general del embrague.
  • Página 130: Eco Guide Y Power

    03 Entorno del conductor Eco Guide y Power* Generalidades Valor momentáneo Power Aquí se muestra el valor momentáneo. Cuando Estos medidores ayudan al conductor a operar Este indicador muestra la potencia desarro- más elevado sea el valor de la escala, mejor. el vehículo con un consumo mínimo.
  • Página 131 03 Entorno del conductor Eco Guide y Power* Potencia desarrollada El indicador inferior de mayor tamaño indica la potencia desarrollada por el motor . Cuanto mayor sea el resultado de la escala, más potencia desarrollará el motor. Una gran divergencia entre ambos indicadores es muestra de una importante reserva de potencia.
  • Página 132: Start/Stop

    La preocupación por el medio ambiente es uno verde del botón On/Off. de los valores esenciales de Volvo Car Corpo- Cuando el motor está apagado, todos los sis- ration que guían todas nuestras actividades.
  • Página 133: Condiciones

    03 Entorno del conductor Start/Stop * Arranque automático del motor HSA (Hill Start Assist) permite mantener tem- Condiciones poralmente la presión en el sistema de frenos Condiciones en el espacio de tiempo en el que el pie se Desengrane, coloque la palanca desplaza desde el pedal del freno al del acele- de cambios en punto muerto y Con la palanca de cambios en...
  • Página 134: Limitaciones

    03 Entorno del conductor Start/Stop * Limitaciones Condiciones Condiciones El motor no se apaga automáticamente el vehículo da marcha atrás. M + A se ha activado la asistencia en Aunque esté conectada la función Start/Stop, embotellamientos del programa- el motor no se apaga automáticamente en las la temperatura de la batería de M + A dor de velocidad adaptativo.
  • Página 135 03 Entorno del conductor Start/Stop * Condiciones Condiciones Condiciones Los cristales se empañan. M + A El selector de marchas se saca de Hay una marcha engranada. Un la posición D a "+/-" o R. texto en la pantalla pide al con- El ambiente del habitáculo difiere M + A ductor que ponga la palanca en...
  • Página 136: Información/Medida Adecuada

    M + A nectar Start/Stop. Arranq-Par autom Revisión neces. El sistema Start/Stop no funciona. Contacte con un taller. M + A Recomendamos un taller autorizado Volvo. Sistema de gerencia del motor Se efectúa un control de funcionamiento automático. M + A AUTO- Motor conect Arranq autom El motor está...
  • Página 137 M = Caja de cambios manual, A = Caja de cambios automática. Si un mensaje no se apaga después de efec- con un taller. Recomendamos los servicios de tuar la medida indicada, póngase en contacto un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 138: Freno De Servicio

    03 Entorno del conductor Freno de servicio Generalidades System) que impide que las ruedas se blo- vehículo a un mínimo de 20 km/h. o se apagan queen al frenar. De esta manera, el conductor con su botón, ver la página 94. El automóvil está...
  • Página 139: Significado

    Se reco- y compruebe la causa de la pér- Para mantener el automóvil a un nivel alto en mienda un taller autorizado Volvo. dida de líquido de frenos. lo que se refiere a la seguridad vial, la seguri- Si el líquido de frenos se sitúa por debajo...
  • Página 140: Freno De Estacionamiento

    03 Entorno del conductor Freno de estacionamiento Generalidades > Se enciende el símbolo de advertencia 2. Levante ligeramente la palanca del freno del tablero de instrumentos. de estacionamiento, pulse el botón, baje la palanca y suelte el botón. PRECAUCIÓN NOTA >...
  • Página 141: Homelink

    03 Entorno del conductor HomeLink * Generalidades Programar el HomeLink PRECAUCIÓN • Si el HomeLink se utiliza para accionar NOTA la puerta de un garaje o un portal, com- pruebe que no haya nadie cerca cuando En algunos vehículos, el encendido debe estar conectado o en el "modo de acceso- éstos están en movimiento.
  • Página 142: Restablecer Los Botones Del Homelink

    03 Entorno del conductor HomeLink * intento y mantenga el mando a distancia 5. Busque el "botón de memorización se pueden seguir utilizando junto con el " en el original a otra distancia del botón del receptor de, por ejemplo, la puerta del HomeLink si así...
  • Página 143: Programar Un Solo Botón

    03 Entorno del conductor HomeLink * > El HomeLink adopta el "modo de aprendizaje" y está listo para reprogra- marse, consulte el apartado "Progra- mar el HomeLink®" en la página 139. Programar un solo botón Para programar un solo botón del HomeLink , proceda de la siguiente manera: 1.
  • Página 144 DSTC – Control Dinámico de Estabilidad y Tracción......144 Información de señales de tráfico - RSI*..........147 Limitador de velocidad*................ 149 Programador vel.*................. 151 Control de velocidad constante adaptativo*......... 153 Alerta de distancia*................165 City Safety™..................168 Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones*..........
  • Página 145 A P O Y O A L C O N D U C T O R...
  • Página 146: 04 Apoyo Al Conductor

    04 Apoyo al conductor DSTC – Control Dinámico de Estabilidad y Tracción Información general sobre el sistema Función de tracción El DSR actúa aplicando una débil fuerza al volante en la dirección en que debe girarse el DSTC La función se conecta a baja velocidad y trans- automóvil para conseguir la máxima adhesión mite la fuerza de la rueda propulsora que El control dinámico de estabilidad y control...
  • Página 147: Símbolos Y Mensajes En La Pantalla

    • Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en la pantalla del velocímetro. Léalo.
  • Página 148 04 Apoyo al conductor DSTC – Control Dinámico de Estabilidad y Tracción Sím- Mensaje Significado bolo Luz continua durante Control del sistema al arrancar el motor. 2 segundos. Destello. El sistema DSTC actúa. Está activado el modo Sport. Los símbolos son esquemáticos.
  • Página 149: Información De Señales De Tráfico - Rsi

    04 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico - RSI* Información general sobre RSI Justo con el símbolo de límite PRECAUCIÓN de velocidad aplicable, podrá RSI no funciona en todas las situaciones. mostrarse en los casos Ha sido concebido únicamente como un correspondientes la señal de recurso complementario.
  • Página 150: Advertencia De Velocidad

    04 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico - RSI* • La señal auxiliar relacionada con la lluvia sólo Configuración en MY CAR Marque Advertencia de velocidad en MY se mostrará en caso de usar los limpiaparabri- Ajustes Ajustes del vehículo sas.
  • Página 151: Limitador De Velocidad

    04 Apoyo al conductor Limitador de velocidad* Información general sobre el limitador Active y ajuste la velocidad máxima. Con el vehículo parado de velocidad 1. Pulse el botón del volante para conec- Velocidad seleccionada El limitador de velocidad ((Speed Limiter)) tar el limitador de velocidad.
  • Página 152: Desconexión Temporal Con El Pedal Del Acelerador

    04 Apoyo al conductor Limitador de velocidad* > La señal (5) de la pantalla cambia de debajo del valor máximo seleccionado dad seleccionada y almacenada se VERDE a BLANCO (digital) o de y almacenado. La señal (5) de la pantalla borra por tanto de la memoria y no BLANCO a GRIS (analógico) y el con- cambia de BLANCO a VERDE (digital) o...
  • Página 153: Programador Vel

    BLANCO (GRIS = Modo de espera). Activar y ajustar la velocidad Para activar el programador de velocidad: • Pulse el botón del volante Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 154 04 Apoyo al conductor Programador vel.* • > El símbolo (6) de la pantalla pasa de GRIS adoptar la velocidad programada cuando se se pone el selector de marcha en punto muerto (caja de cambios automática) a BLANCO y muestra que el programador suelta el pedal del acelerador.
  • Página 155: Control De Velocidad Constante Adapta

    Recomenda- la página 165) avisa al conductor. mos los servicios de un taller autorizado Sensor de radar Volvo. El control de velocidad constante adaptativo consta de un control de velocidad que interac- túa con un regulador de la distancia.
  • Página 156 04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* El control de velocidad constante adaptativo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN puede activarse para regular la distancia de El control de velocidad constante adapta- El pedal del freno se mueve cuando frena el seguridad a velocidades desde 30 km/h hasta tivo no es un sistema previsto para evitar programador de velocidad.
  • Página 157 Conectar y programar la velocidad. Marcación verde con velocidad guardada Marcación verde con velocidad guardada (BLANCO = modo de espera). (BLANCO = modo de espera). Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 158 04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* Intervalo de tiempo Al mismo tiempo se marca un NOTA intervalo de velocidad: ACC está activo con el símbolo VERDE Si se mantiene pulsado durante varios • la velocidad máxima con (BLANCO = modo de espera).
  • Página 159: Botones Del Volante Sin Limitador De Velocidad

    04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* • A baja velocidad, cuando las distancias son Desconexión temporal - modo de espera el conductor mantiene una velocidad superior a la programada durante más de cortas, el intervalo del control de velocidad Para desconectar temporalmente el progra- 1 minuto.
  • Página 160: Teclado Con Limitador De Velocidad

    04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* • el régimen de giro es demasiado alto o La función se activa a velocidades superiores Cambio de ACC a CC demasiado bajo a 70 km/h. Con una pulsación puede desactivarse el ele- •...
  • Página 161: Asistencia En Embotellamientos

    04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* Asistencia en embotellamientos Con la caja de cambios automática, el progra- NOTA mador de velocidad puede seguir a otro en un En automóviles con caja de cambios automá- La asistencia en embotellamientos puede intervalo de 0 -200 km/h.
  • Página 162: Modo De Espera Automático Si Cambia El Vehículo Detectado

    04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* • el conductor abre la puerta PRECAUCIÓN • el conductor se quita el cinturón Sensor de radar y sus limitaciones Cuando el control de velocidad constante Ello significa que los frenos se desbloquean y regula la distancia de seguridad a velocida- El sensor de radar lo utilizan, aparte del pro- des de más de 30 km/h y pasa de detectar...
  • Página 163 04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN NOTA El conductor debe estar siempre atento a El control de velocidad constante adapta- Mantenga limpia la superficie situada las condiciones del tráfico e intervenir tivo no es un sistema previsto para evitar delante del sensor de radar - Ver "Manteni- cuando el control de velocidad constante una colisión.
  • Página 164 04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* En ocasiones, el sensor de radar puede tativo, advertencia de distancia y advertencia tardar en detectar vehículos a poca dis- de colisión con frenado automático. tancia, por ejemplo, un vehículo que se En la siguiente tabla pueden apreciarse las coloca entre su automóvil y el vehículo que posibles causas de la aparición de los mensa-...
  • Página 165: Significado

    04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* Causa Medida necesaria El agua o la nieve de la calzada forma remolinos y obstruye las señales Ninguna medida. A veces, el radar no funciona cuando la calzada está de radar. muy mojada o con mucha nieve.
  • Página 166 Programador vel. Revisión neces. El programador de velocidad adaptativo está fuera de servicio. • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Pisar freno Detener + alarma acús- El vehículo está detenido y el programador de velocidad adaptativo desbloqueará el freno de tica + luz de advertencia en el para- marcha, por lo que el vehículo comenzará...
  • Página 167: Alerta De Distancia

    04 Apoyo al conductor Alerta de distancia* Generalidades botón encendida indica que la función está NOTA conectada. La alerta de distancia (Distance Alert) es una La alerta de distancia está desconectada función que informa al conductor sobre el Algunas combinaciones de accesorios no cuando está...
  • Página 168: Limitaciones

    04 Apoyo al conductor Alerta de distancia* Si la velocidad es muy elevada, la luz tam- El conductor puede seleccio- Limitaciones bién puede encenderse a una distancia nar diferentes intervalos de La función utiliza el mismo sensor de radar que menor que la programada debido limitacio- tiempo que se indican en la el control de velocidad constante adaptativo y...
  • Página 169: Símbolos Y Mensajes En La Pantalla

    La alerta de distancia y el aviso de colisión con freno automático están fuera de servicio de manera total o parcial. Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 170: City Safety

    Se recomienda un taller podrá reducirse la velocidad de colisión. autorizado Volvo. City Safety™ se activa en situaciones en las Para un potencia máxima de frenado, el que el conductor debería haber empezado a conductor deberá...
  • Página 171 04 Apoyo al conductor City Safety™ Función Para la mayoría de los conductores, este fre- Manejo nado es más brusco de lo normal, por lo que puede resultar molesto. NOTA Si la diferencia de velocidad entre los vehículos La función City Safety™ está siempre es de más de 15 km/h, City Safety™...
  • Página 172 04 Apoyo al conductor City Safety™ El láser del sensor de City Safety™ mide el que circula delante, la velocidad se reduce a la PRECAUCIÓN reflejo de la luz. El sensor no detecta objetos misma que mantiene dicho vehículo. El sensor de láser envía rayos láser aunque con una capacidad de reflexión baja.
  • Página 173: Sensor Láser

    Recomendamos aproximadamente 0,5 × 3,0 mm (o mayor), mendaciones de medidas apropiadas. póngase en contacto con un taller para los servicios de un taller autorizado Volvo. Es reparar o cambiar el parabrisas (compruebe absolutamente necesario seguir las instruccio- Causa Medida necesa- dónde está...
  • Página 174 (ver la página 81 sobre del sensor láser debe confiarse exclu- las posiciones de la llave). Potencia media máxima 45 mW sivamente a un taller autorizado Volvo. Recomendamos los servicios de un Longitud de onda 33 ns taller autorizado Volvo.
  • Página 175: Significado/Medida Necesaria

    Quite el objeto que obstruye el sensor y/o limpie el parabrisas delante de éste. Lea más sobre las limitaciones del sensor láser, ver la página 170. City Safety Revisión neces. City Safety™ no funciona. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos.
  • Página 176: Advertencia De Colisión Con Freno Automático Y Protección De Peatones

    Se recomienda 2. Asistencia de frenado del conductor. Si el conductor confía exclusi- un taller autorizado Volvo. vamente en la advertencia de colisión con fre- 3. Freno automático nado automático para frenar el vehículo, tarde o temprano acabará...
  • Página 177 04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* La advertencia de colisión y City Safety™ se La asistencia de frenado refuerza la acción del PRECAUCIÓN complementan mutuamente. Para más infor- conductor si el sistema calcula que no se frena El aviso de colisión no funciona en todas las mación sobre City Safety™, ver la página 168.
  • Página 178: Detección De Peatones

    04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* • Detección de peatones Para poder detectar al peatón, éste debe Manejo verse en toda su longitud y tener una esta- Los ajustes se efectúan en MY CAR mediante tura de como mínimo 80 cm.
  • Página 179 04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* arranca el motor encendiendo brevemente los Utilice la distancia de advertencia Corta sola- PRECAUCIÓN puntos luminosos independientes de la luz si mente en casos excepcionales, por ejemplo, Ningún sistema automático puede garanti- están activadas las advertencias luminosas y en caso de conducción dinámica.
  • Página 180 04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* Mantenimiento Limitaciones NOTA La Advertencia de colisión con frenado auto- La señal de advertencia óptica puede dejar mático y protección de peatones se activa a de funcionar temporalmente si la tempera- partir de aproximadamente 4 Km/h.
  • Página 181 04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* • Al introducir la marcha atrás, se desactiva tem- Antideslumbramiento automático de luz de PRECAUCIÓN carretera/cruce - ver la página 91 poralmente la advertencia de colisión con fre- Los avisos y las frenadas pueden activarse nado automático.
  • Página 182 Ha entrado sucie- Diríjase a un taller dad entre el interior para limpiar el para- del parabrisas y la brisas dentro del cámara. alojamiento de la cámara. Recomen- damos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 183: Significado

    04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* Símbolos y mensajes en la pantalla Sím- Mensaje Significado bolo Aviso colisión DESACTIVADO El aviso de colisión está desconectado. Aparece al arrancar el motor. El mensaje se apaga después de unos 5 segundos o tras apretar el botón OK. Aviso colisión no disponible El aviso de colisión no puede conectarse.
  • Página 184 El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 185: Driver Alert System

    04 Apoyo al conductor Driver Alert System* Generalidades sobre el Driver Alert PRECAUCIÓN System Driver Alert System no funciona en todas las El Driver Alert System está previsto para avisar situaciones. Ha sido concebido únicamente a conductores que empiezan a conducir de como un recurso complementario.
  • Página 186: Driver Alert System - Dac

    04 Apoyo al conductor Driver Alert System - DAC* Generalidades sobre DAC comportamiento de conducción y está pen- Manejo sado ante todo para utilizarse en carreteras. La función no está prevista para el tráfico urbano. En algunos casos, el comportamiento de con- ducción no cambia aunque el conductor esté...
  • Página 187 04 Apoyo al conductor Driver Alert System - DAC* • Si el vehículo avanza haciendo eses Pulse el botón OK de la palanca izquierda PRECAUCIÓN del volante. el conductor será advertido con una Tómese muy en serio cualquier alarma, ya señal acústica y el mensaje de texto que, cuando el conductor está...
  • Página 188 Infórmese sobre las limitaciones del sensor de la cámara, ver la página 179. Driver Alert Sys Revisión neces. El sistema no funciona. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos. Pantalla Sím- Mensaje...
  • Página 189 04 Apoyo al conductor Driver Alert System - DAC* Sím- Mensaje Significado bolo Driver Alert Standby <65 km/h La función está en modo de espera porque la velocidad es inferior a 65 km/h. Driver Alert No disponible La calzada no tiene señalizaciones laterales bien diferenciadas o el sensor de la cámara está temporalmente fuera de servicio.
  • Página 190: Driver Alert System - Sistema De Permanencia En El Carril

    04 Apoyo al conductor Driver Alert System - Sistema de permanencia en el carril* Generalidades sobre el sistema de avisará además al conductor mediante vibra- ciones en el volante. permanencia en el carril PRECAUCIÓN LKA es únicamente un recurso del conduc- tor que no funciona en todas las situaciones de conducción, tráfico, meteorología y cal- zada.
  • Página 191 04 Apoyo al conductor Driver Alert System - Sistema de permanencia en el carril* • Advertencia con vibración de volante: Sólo Advertencia con vibración de volante Toma dinámica de curvas vibración Act. Desact. • Control activo: Sólo asistente de dirección Act.
  • Página 192 04 Apoyo al conductor Driver Alert System - Sistema de permanencia en el carril* Manejo NOTA La función se completa con gráficos de sencilla En algunas situaciones difíciles, el sistema interpretación para las distintas situaciones. A LKA no puede ayudar al conductor de continuación, ofrecemos algunos ejemplos: manera adecuada.
  • Página 193: Símbolos Y Mensajes

    El sistema no funciona. necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. El LKA se ha desactivado y está en modo de espera. Las líneas del símbolo del LKA cambiarán de Lane Keeping Aid Inte- rrumpido color cuando el sistema vuelva a activarse.
  • Página 194: Sis.aparc.asist

    04 Apoyo al conductor Sis.aparc.asist.* Generalidades El sistema se activa automáticamente al arran- PRECAUCIÓN car el motor. Se enciende la luz del interruptor El asistente de párking se utiliza como medio • El control de distancia de aparcamiento de conexión y desconexión. Si se desconecta auxiliar al aparcar.
  • Página 195 - sin el cableado de remolque original de Volvo - puede ser A una distancia de 30 cm, el tono es constante necesario desconectar manualmente el...
  • Página 196: Limpieza De Los Sensores

    04 Apoyo al conductor Sis.aparc.asist.* conectado. Cuando la velocidad es inferior a Limpieza de los sensores NOTA 10 km/h, el sistema vuelve a activarse. Si los sensores se cubren de suciedad, hielo o nieve se perjudicará su funcionamiento, IMPORTANTE pudiendo imposibilitar la medición. En el montaje de luces adicionales: Recuerde que éstas no deben tapar los sen- sores.
  • Página 197: Cámara De Aparcamiento

    04 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento* Generalidades Funcionamiento y uso miento y la imagen de la cámara aparece en la pantalla. La cámara de aparcamiento es un sistema auxiliar que se activa cuando se introduce la Al introducir la marcha atrás, se muestran grá- marcha atrás (puede cambiarse en el menú...
  • Página 198 La cámara de aparcamiento se desco- necta automáticamente al conducir con remolque si se utiliza el cableado de Ubicación de la cámara junto al tirador. remolque original de Volvo. Ejemplo de líneas auxiliares que puede ver el con- Condiciones luminosas ductor.
  • Página 199 04 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento* Líneas de delimitación Vehículos con sensores de marcha Color Distancia atrás* (metros) Amarillo claro 0,7–1,5 Amarillo 0,5–0,7 Naranja 0,3–0,5 Rojo 0–0,3 Ajustes Pulse OK/MENU cuando se muestra una vista de la cámara. Efectúe los ajustes que desee. Las distintas líneas del sistema.
  • Página 200 04 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento* • Para maniobrar con precisión, se puede Proceda con cuidado para no rayar la ampliar la zona del enganche para remol- lente. que pulsando una vez CAM. Pulse otra vez para obtener una vista normal. La línea auxiliar del enganche se activa en el sistema de menú...
  • Página 201: Aparcamiento Asistido Activo - Pap

    04 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido activo - PAP* Generalidades las páginas 136 y 144 para más informa- NOTA ción. Como el enganche de remolque está confi- • No debe haber acoplado ningún remolque gurado con el sistema eléctrico del auto- al vehículo.
  • Página 202 04 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido activo - PAP* Manejo 1. Conecte el sistema PAP 2 - Entrada marcha atrás pulsando una vez este botón El conductor es guiado mediante instrucciones y no circule a más de sencillas y claras en el tablero de instrumentos 30 Km/h.
  • Página 203 04 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido activo - PAP* 1. Introduzca la 1ª o la posición D y espere a Limitaciones NOTA que se gire el volante para avanzar lenta- La secuencia PAP se interrumpe: • Mantenga las manos apartadas del mente.
  • Página 204 04 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido activo - PAP* • El sistema no aprobará siempre espacios Mantenimiento IMPORTANTE de aparcamiento en calles estrechas si cal- Bajo algunas condiciones PAP no es capaz cula que el margen de maniobra necesario de encontrar espacios de aparcamiento. no es suficiente.
  • Página 205 - a veces con un consejo de sencilla interpretación sobre medi- das adecuadas. Si un mensaje indica que PAP no funciona se recomienda contactar con un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 206: Blis Y Cta

    04 Apoyo al conductor BLIS y CTA* Generalidades de BLIS y CTA Manejo Función El sistema BLIS (Blind Spot Information Los sistemas BLIS y CTA se conectan al arran- System) está diseñado para conducir con trá- car el motor, lo cual se confirma parpadeando fico intenso en vías con muchos carriles en la una vez las luces de indicación en los paneles misma dirección.
  • Página 207 04 Apoyo al conductor BLIS y CTA* • Seleccione Activado o Desactivado en Funcionamiento del sistema BLIS que se refiere el aviso, la luz BLIS pasará a parpadear con una luz más intensa. Ajustes Ajustes del vehículo BLIS. Cuando BLIS se desconecta o se conecta, se PRECAUCIÓN apaga o se enciende la luz del botón y la pan- talla del tablero de instrumentos confirma el...
  • Página 208: Mantenimiento

    04 Apoyo al conductor BLIS y CTA* El CTA puede desconectarse independiente- El CTA está diseñado ante todo para detectar Mantenimiento vehículos. En situaciones favorables, pueden mente en el sistema de menús MY CAR de la detectarse también objetos más pequeños siguiente manera: como bicicletas y peatones.
  • Página 209 Los sistemas BLIS y BLIS y CTA en un taller. Se recomiendan los servicios DESACTIVADOS CTA han dejado de de un taller autorizado Volvo. funcionar temporal- Remolque aco- mente por que se ha plado conectado un Mensaje en el display...
  • Página 210 Gestión de menús y mensajes.............. 210 Menú inicial MY CAR................213 Climatización..................222 Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible*..233 Calefactor auxiliar*................237 Centro de Información Electrónico............239 Adaptación de las características de conducción........ 244 Comodidad en el habitáculo..............245 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 211 C O M O D I D A D Y P L A C E R D E C O N D U C C I Ó N...
  • Página 212: 05 Comodidad Y Placer De Conducción

    05 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes mensaje, este debe confirmarse con OK para Preacondicionam. * Instrumento combinado poder ver los menús. Ordenador reinicio Vista general del menú Algunas de estas opciones del menú requieren Mensaje que la función y el dispositivo estén instalados en el automóvil.
  • Página 213 05 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes Pulse OK para confirmar mensajes y pasar de Mensaje Significado Mensaje Significado un mensaje a otro. Revisión nece- Póngase en contacto Intervalo de Si no se cumplen los NOTA intervalos de revisión saria con un taller...
  • Página 214 Algunos mensajes, aparecen junto a la información sobre dónde se ha producido el problema. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Para más mensajes relativos a la caja de cambios automá- tica, ver la página 126.
  • Página 215: Menú Inicial My Car

    05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR • Generalidades sobre el MY CAR Manejo rechazo de la llamada telefónica • En este menú inicial se gestionan interrupción de la función activa Mandos en la consola central muchas de las funciones del automóvil, •...
  • Página 216 EXIT (ver el epígrafe "funciones EXIT", en selectora. Se abre un submenú con fun- la página 213). ciones seleccionables. • Mi V40 Rutas de búsqueda 6. Elija entre las opciones Todas las • Estad. viaje El nivel de menú se muestra arriba a la derecha puertas Puerta conductor, después...
  • Página 217 Desact. Mi DRIVe* Configuración - menús Se describen aquí algunos elementos del con- Los menús se estructuran como sigue: cepto DRIVe de Volvo. • Start/Stop Nivel de menú 1 • Guía para conducción ECO Nivel de menú 2 p.
  • Página 218 05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR Ajustes del cierre p. 46, Protección reducida p. 60 y p. 44 Luz de confirmación de 54 y 58 cierre Cierre automático de las Activar una vez puertas Act. Preguntar al salir Act.
  • Página 219 05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR p. 95 Fuerza del volante p. 244 Aviso de colisión p. 174 Intermitencia triple Poca Act. Act. Media Desact. Desact. Mucha Distancia de aviso p. 98 Larga Tráfico temporal a mano Vel.
  • Página 220 05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR Lane Keeping Aid p. 188 DSTC p. 144 Hora p. 78 Act. Act. Aquí se programa el reloj del tablero de instrumentos. Desact. Desact. Formato horario p. 78 Activar al arrancar p.
  • Página 221 Comandos generales Configuración de voz Fahrenheit Ayuda Sólo en automóviles con GPS- Selecciona la unidad para mos- navegador RTI* de Volvo. Con- Cancelar trar la temperatura ambiente y el sulte el manual correspondiente. ajuste del climatizador. Tutorial de voz Tutorial de voz...
  • Página 222 05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR Bluetooth . Para información Entrenamiento de voz Lista PDI de sistema de voz más detallada, ver la página 280. Usuario 1 Editar la lista Las opciones en Comandos de Usuario 2 El número de puntos de interés es la navegación ofrecen algunos...
  • Página 223 Act. Versión del mapa y software * Desact. Sólo en automóviles con navega- Sistema de calidad del aire interior dor-GPS de Volvo. Consulte un manual aparte. Act. Desact. Restablecer ajustes del clima- tizador Todos los menús en Ajustes del...
  • Página 224: Climatización

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Generalidades Ubicación de los sensores Desconexión momentánea del aire • El sensor solar está situado en la parte acondicionado Climatizador superior del salpicadero. Cuando el motor necesita toda la potencia, es El automóvil está equipado con climatizador •...
  • Página 225 4 años del automóvil. valo de cambio recomendado del programa de En la consola central puede conectarse, des- servicio de Volvo. Al conducir en ambientes conectarse o modificarse el ajuste original de • El sistema de calidad de aire (IAQS) es un muy contaminados, puede ser necesario cam- cuatro de las funciones del climatizador.
  • Página 226: Distribución Del Aire

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Distribución del aire Difusores de ventilación del salpicadero Abierto El aire que entra en el habitáculo se distribuye por una serie de difusores. Cerrado En la posición AUTO*, la distribución del aire Orientación del aire en sentido horizontal es completamente automática.
  • Página 227: Climatizador Electrónico, Ecc

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Climatizador electrónico, ECC* Ventilador Calefacción de la luneta trasera y los retro- visores exteriores, ver la página 108 AUTO Ajuste lateral izquierdo/derecho de regula- Calefacción eléctrica del asiento delan- ción de temperatura tero, lado izquierdo Calefacción eléctrica del asiento delan- Calefacción eléctrica de parabrisas* y tero, lado derecho...
  • Página 228: Control Electrónico De La Temperatura, Etc

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Control electrónico de la temperatura, ETC Ventilador Calefacción de la luneta trasera y los retro- visores exteriores, ver la página 108 Calefacción eléctrica del asiento delan- Recirculación tero, lado izquierdo AC - Aire acondicionado conectado/des- Calefacción eléctrica del asiento delan- conectado tero, lado derecho...
  • Página 229 05 Comodidad y placer de conducción Climatización Uso de los mandos Con tres pulsaciones del botón, se obtiene el Con una pulsación del botón, se obtiene el nivel de calefacción mínimo. En la pantalla se máximo nivel de calefacción – se encienden Asientos con calefacción eléctrica* enciende un campo de color naranja.
  • Página 230: Mando Del Ventilador Etc

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Mando del ventilador ETC imagen) la figura correspondiente y una flecha automáticamente. Cuando se pulsa el botón delante de la parte respectiva de la figura que AUTO, se desconectan todos los ajustes Gire el mando para aumentar indica la distribución de aire seleccionada.
  • Página 231: Regulación De Temperatura Etc

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Regulación de la temperatura Regulación de temperatura ECC* Cuando se apaga la luz del botón AC, el aire acondicionado está desconectado. Las demás La temperatura del lado del funciones siguen regulándose de manera auto- conductor y del lado del mática.
  • Página 232: Temporizador

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Se utiliza para eliminar rápi- Al activarse esta función, tiene lugar además lo IMPORTANTE damente el vaho y el hielo del siguiente para deshumedecer al máximo el aire Si el aire del automóvil recircula demasiado parabrisas y las ventanillas.
  • Página 233 05 Comodidad y placer de conducción Climatización La función se conecta y desconecta en el sis- Automóviles con Eco Start/Stop DRIVe* tema de menú MY CAR en Ajustes Ajustes Cuando el motor se para automáticamente, puede reducirse momentáneamente la funcio- del climatizador Sistema de calidad del nalidad de algunos equipos, por ejemplo, el...
  • Página 234: Utilice Esta Opción

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Tabla de distribución del aire Distribución del aire Utilice esta opción Distribución del aire Utilice esta opción Se dirigirá una gran can- para eliminar con rapi- Aire hacia el piso y las para ofrecer un ambiente tidad de aire hacia los dez el hielo y el vaho.
  • Página 235: Calefactor Del Motor Y El Habitáculo Accionado Por Combustible

    05 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Calefactor accionado por combustible NOTA PRECAUCIÓN Durante la activación del calefactor de esta- Los vertidos de combustible son inflama- Generalidades sobre el calefactor de cionamiento puede generarse humo en la bles.
  • Página 236 05 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Manejo Símbolos y mensajes de la pantalla IMPORTANTE Cuando se activa alguna de las pro- El uso reiterado del calefactor de estacio- gramaciones de los temporizadores namiento en combinación con trayectos o la función Arranque directo...
  • Página 237: Arranque Directo Y Desconexión Directa

    1. Desplácese con la rueda selectora a culo estarán calen- una reparación. combus- Calefactor y seleccione con OK. tados a la hora Volvo recomienda tible Revi- programada. 2. En el menú siguiente, desplácese a que se ponga en sión Arranque directo...
  • Página 238: Temporizador Para Calefactor

    05 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* • Temporizador para calefactor Iniciar el temporizador brevemente el botón OK para continuar en el menú. Pare después el temporiza- 1. Desplácese con la rueda selectora a Con los temporizadores se indica la hora en dor y confírmelo con OK.
  • Página 239: Calefactor Auxiliar

    Calefactor complementario auto 3. Pulse el botón RESET para elegir entre ACTIVADO DESACTIVADO En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre las zonas geográficas afectadas. En los vehículos dotados de calefactor de estacionamiento, ver la página 233. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 240 05 Comodidad y placer de conducción Calefactor auxiliar* NOTA Las opciones de menú sólo están visibles cuando la llave está en la posición I. Los ajustes deben efectuarse por tanto antes de arrancar el motor. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 241: Centro De Información Electrónico

    05 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico Generalidades Tablero de instrumentos "Analog" Opciones de Información El contenido y el aspecto del ordenador de a menú bordo tiene dos variantes: "Analog" o Velocidad digital Seleccione "Km/h" "Digital". o "mph". Los menús del ordenador de a bordo forman un circuito continuo.
  • Página 242 05 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico Tablero de instrumentos "Digital" Opciones de Información Opciones de Información menú menú Opciones TC Seleccione la opción Niv. aceite mot. Para más informa- que debe mostrarse ción, ver la Espere... Dist.
  • Página 243 05 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico • "Consumo actual" y "Velocímetro digital" Funciones Opciones de Información • Ningún texto - Inicio o parada de ciclo A continuación, se describen algunas de las menú funciones del ordenador de a bordo: Opciones de Información 1.
  • Página 244 GPS- 9 o 90 Km recorridos. La barra situada a la Velocímetro digital navegador RTI de Volvo. derecha muestra el valor del kilómetro o los 10 La velocidad se muestra en la unidad (Kmh/ Km en curso actualmente.
  • Página 245 05 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico MY CAR Mi V40 Estad. viaje: • Iniciar nuevo viaje - con ENTER se borra toda la estadística anterior, salga del menú con EXIT. • Resetear tras ciclo de conducción marque la casilla con ENTER y salga del menú...
  • Página 246: Adaptación De Las Características De Conducción

    05 Comodidad y placer de conducción Adaptación de las características de conducción Servodirección de relación variable* La resistencia del volante se incrementa a medida que aumenta la velocidad del automó- vil para proporcionar al conductor una sensa- ción de conducción óptima. En las autopistas las maniobras de dirección son más rápidas y directas.
  • Página 247: Comodidad En El Habitáculo

    05 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo Compartimentos...
  • Página 248: Consola Del Túnel

    05 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo Compartimento, lado del conductor Consola del túnel Compartimento en el panel de la puerta Compartimento, lado del conductor PRECAUCIÓN Pinza portabilletes No guarde ningún objeto punzante en el compartimento ni objetos que sobresalgan. Compartimento Guantera Colgador de chaquetas...
  • Página 249: Espejo De Cortesía

    II o cuando el motor está en marcha. Espejo de cortesía con iluminación. Alfombrillas* La luz se enciende de forma automática al Volvo ofrece alfombrillas especialmente dise- levantar la tapa. ñadas para el automóvil. PRECAUCIÓN Antes de iniciar la marcha, compruebe que la alfombrilla del puesto de conducción está...
  • Página 250 I, ver la página 81. El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Para información sobre el PRECAUCIÓN uso del kit de reparación provisional de neu- Mantenga siempre cerrada la toma con el máticos (TMK) recomendado por Volvo, ver...
  • Página 251 05 Comodidad y placer de conducción...
  • Página 252 Información general sobre el sistema infotainment......252 Radio..................... 262 Reproductor de medios................ 270 Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB*......274 Bluetooth * ..................277 Manos libres de tecnología Bluetooth*..........280 Guía de voz* teléfono móvil..............289 TV*......................293 Mando a distancia* ................297 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 253 I N F O T A I N M E N T...
  • Página 254: 06 Infotainment

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Generalidades Audyssey MultEQ NOTA El sistema Infotainment consta de radio, repro- Saque la llave de la cerradura de contacto si utiliza el sistema Infotainment cuando el ductor de medios, televisor* y opción de comu- motor está...
  • Página 255: Vista General

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Vista general Uso del equipo Avanzar-rebobinar-buscar - Con una pul- sación corta el sistema se desplaza entre las pistas del disco o las emisoras de radio alma- cenadas . Con una pulsación larga, el sis- tema rebobina pistas de CD o busca la siguiente emisora disponible de la radio.
  • Página 256 06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment fuente principal, aparece un menú de accesos INFO - Si hay disponible más información directos con opciones de uso frecuente. que la que se muestra en la pantalla, pulse el botón INFO para verla. OK/MENU - pulse la rueda selectora del volante o el botón de la consola central para Botones de selección rápida, introducción...
  • Página 257: Utilización Del Menú

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Utilización del menú En el ejemplo puede verse el acceso a diferentes funciones cuando se reproduce un CD. (1) Botón de fuente principal, (2) Vista normal, (3) Menú de accesos directos, (4) Menú rápido, (5) Menú de la fuente...
  • Página 258: Fav - Almacenar Una Selección Rápida

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment • Seleccione la fuente principal pulsando un DISCO Menú de la fuente - para utilizar el menú botón de fuente principal (1) (RADIO, MEDIA, (pulse OK/MENU). • USB* TEL). Para navegar en los menús de la fuente, •...
  • Página 259: Ajustes De Sonido Generales

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment • Ajustes de sonido generales Balance – Equilibrio entre los altavoces 4. Cuando esté listo con el ajuste de sonido, derechos e izquierdos. pulse EXIT para confirmar y volver a la Pulse SOUND para acceder al menú de ajustes vista normal.
  • Página 260: Estructura De Los Menús

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment adaptar la reproducción de sonido a su gusto el nivel en Ajustes de sonido NOTA personal. Compensación volumen. Si el volumen del reproductor de medios Para obtener información general sobre el uso, externo está...
  • Página 261 06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Explorar Ajustes avanzados Repetir carpeta Ajustes para Noticias Conexión DAB Cambiar subtítulos Ajustes avanzados Banda DAB Cambiar pista de audio Subcanales Explorar Frecuencia alternativa Ver texto PTY Ajustes de sonido Restablecer todos los ajustes Menú...
  • Página 262 06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Explorar Explorar Ajustes de la imagen Versión de Bluetooth en el vehículo Ajustes de sonido Menú de la fuente Ajustes de sonido Menú raíz del DVD Menú principal USB Menú USB Menú principal DVD Menú...
  • Página 263 06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Recibir vCard Estado de la memoria Borrar agenda telefónica Cambiar teléfono Quitar dispositivo Bluetooth Ajustes del teléfono Modo visible Sonidos y volumen Descargar agenda telefónica Versión de Bluetooth en el vehículo Opciones de llamada Respuesta automática Número de correo de voz Desconectar teléfono...
  • Página 264: Radio

    06 Infotainment Radio Generalidades Búsqueda automática de emisoras NOTA 1. Pulse RADIO y gire TUNE hasta que se Si el automóvil está equipado con boto- muestre la banda de frecuencia deseada nes* en el volante y/o mando a distancia*, , etc.) y pulse OK/MENU. en muchos casos pueden utilizarse éstos en lugar de los botones de la consola central.
  • Página 265: Búsqueda Manual De Emisoras

    06 Infotainment Radio en la zona cuando gira TUNE (consulte el apar- NOTA NOTA tado "Lista de emisoras" en la página 262). • La radio se programa en fábrica para mos- La lista sólo ofrece las frecuencias de Cuando aparece la lista de emisoras, pulse el trar una lista de las emisoras presentes en las emisoras que se reciben en ese botón...
  • Página 266 06 Infotainment Radio sonido desaparece unos instantes y vuelve Alarma NOTA a sonar cuando la emisora está almace- Esta función se utiliza para avisar a gente de Algunas emisoras de radio no emplean nada. A continuación, puede utilizarse el accidentes graves y catástrofes naturales. La RDS, o bien sólo una parte de las funciones botón de preselección.
  • Página 267 06 Infotainment Radio Noticias de la emisora seleccionada/ Para desconectar la función PTY, vaya al modo Menú FM Ajustes avanzados todas las emisoras FM en Menú FM Ajustes avanzados EON: La radio puede dar paso a noticias de sólo una Ajustes para PTY Recibir boletines de •...
  • Página 268 06 Infotainment Radio Visualización de tipo de programa Programas de radio regionales – REG de tipos de programa. Cuando el sistema encuentra una emisora, la sintoniza durante El tipo de programa de la emisora actual puede La función hace que la radio continúe sintoni- 10 segundos y, a continuación, continúa la mostrarse en la pantalla.
  • Página 269: Service Y Ensemble

    06 Infotainment Radio Service y Ensemble Navegación en una lista de grupos de NOTA • Service - Canal, canal de radio (el sistema canales (Ensemble) La exploración se cancela si se guarda una solo admite servicios sonoros). Para navegar y acceder a la lista de grupos de nueva emisora.
  • Página 270: Dab A Enlace Dab

    06 Infotainment Radio Programar Texto de radio La función se puede conectar y desconectar Pueden guardarse 10 preselecciones por Algunas emisoras transmiten datos sobre el en el modo DAB en Menú DAB Ajustes banda. El sistema DAB dispone de 2 bancos contenido de los programas, los artistas, etc.
  • Página 271 06 Infotainment Radio nombre del canal. El subcanal se indica mos- trando el símbolo a la izquierda del nombre del canal en la pantalla. Pulse para acceder a los subcanales. Solo es posible acceder a los subcanales en el canal principal seleccionado y no en otro canal sin haber seleccionado éste.
  • Página 272: Reproductor De Medios

    06 Infotainment Reproductor de medios Para seleccionar una pista o una carpeta o Utilización del menú Funciones de CD-/DVD navegar entre las opciones del menú, gire Los menús de MEDIA se regulan en la consola TUNE. central y con los botones del volante*. Para obtener información general sobre el uso, ver Bobine hacia adelante o hacia atrás y cam- la página 255 y la estructura de los menús, ver...
  • Página 273: Discos Grabados Con Archivos De Sonido O Vídeo

    06 Infotainment Reproductor de medios Pausa o se inicia la reproducción del archivo de el reproductor sigue reproduciendo el tipo de sonido o de vídeo seleccionado. Pulse EXIT archivo anterior. Al bajar por completo el volumen o pulsar para interrumpir la reproducción y salir de la MUTE se detiene el reproductor de medios.
  • Página 274: Reproducción

    06 Infotainment Reproductor de medios den bobinarse a varias velocidades. Pulse Para cambiar de pista del disco o archivo de NOTA varias veces los botones para ace- sonido pulse en la consola central o La película sólo se ve cuando el automóvil lerar la velocidad de bobinado de los archivos los botones* del volante.
  • Página 275: Divx Video On Demand

    06 Infotainment Reproductor de medios Cambiar de capítulo o de título discos grabados o USB. Encontrará el código Formatos de archivo compatibles de registro en el sistema de menús MY CAR Gire TUNE para ir a la lista de capítulos y nave- El reproductor de medio puede reproducir gar por éstos (si se está...
  • Página 276: Fuente De Sonido Externa Con Enchufe Aux/Usb

    06 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* Generalidades estructura y el número de archivos, la lectura NOTA puede retrasarse ligeramente. Si el automóvil está equipado con boto- nes* en el volante y/o mando a distancia*, NOTA en muchos casos pueden utilizarse éstos en lugar de los botones de la consola central.
  • Página 277: Fuentes De Sonido

    06 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* que sólo contiene archivos de sonido o archi- en una cadena de búsqueda, más se acerca al Reproducción y navegación vos de vídeo, el sistema lo detecta automáti- objetivo de la búsqueda. Gire TUNE para acceder a la lista de repro- camente, cambia de configuración y repro- ducción o a la estructura de carpetas y nave-...
  • Página 278: Formato De Archivo Compatible Por El Enchufe De Usb

    06 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* iPod NOTA El iPod iPod se carga y recibe corriente por la El sistema admite medios portátiles que uti- conexión USB* con el cable de conexión del lizan el sistema USB 2.0 y el sistema de reproductor.
  • Página 279: Bluetooth

    Bluetooth del reproductor de medios del unidad. automóvil. Volvo recomienda que se dirija a Para reproducir el sonido, el reproductor de un concesionario autorizado Volvo o que medios debe ponerse antes en el modo visite la página web www.volvocars.com...
  • Página 280: Procedimientos Iniciales

    06 Infotainment Bluetooth * EXIT - subir en el sistema de menús, can- ment busca la última unidad conectada, el 5. Para seleccionar la unidad que debe celar la función activa. nombre de la unidad aparece en la pantalla. conectarse, gire TUNE y confirme con OK/ Para conectarse a otra unidad, pulse EXIT.
  • Página 281: Selección Aleatoria

    06 Infotainment Bluetooth * Selección aleatoria La función reproduce los archivos de sonido de la unidad externa en orden aleatorio. Conecte o desconecte la función aleatoria en el modo Bluetooth en Menú Bluetooth Reproducción aleatoria. Para cambiar de archivo de sonido, pulse en la consola central o en los botones del volante*.
  • Página 282: Manos Libres De Tecnología Bluetooth

    Botones alfanuméricos manos libres. Volvo recomienda que se Micrófono. dirija a un concesionario autorizado Volvo o Botón TEL, activa o busca el último telé- que visite www.volvocars.com para infor- Teclado del volante. fono conectado. Si ya hay conectado un marse sobre teléfonos compatibles.
  • Página 283: Puesta En Marcha

    06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* madas. Se utiliza también para navegar unidad. Después del registro, no es necesario por las opciones de la pantalla. que la unidad continúe activada como visible o detectable. EXIT - Interrumpe y rechaza llamadas tele- fónicas, borra caracteres introducidos, Es posible tener dos unidades Bluetooth al sube a un nivel superior en el sistema de...
  • Página 284: Conexión Automática

    287. En la vista normal, puede también girar TUNE hacia Cambiar a otra unidad externa 2. Seleccione My Volvo Car en la pantalla de la derecha para acceder a la agenda y Si hay varias unidades en el automóvil, puede la unidad externa y siga las instrucciones.
  • Página 285: Gestión De Llamadas

    06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* fono integrado del teléfono móvil y los altavo- Respuesta automática TUNE para ver la lista de llamadas de Todas ces. las llamadas La función de respuesta automática hace que las llamadas recibidas se contesten de manera En el modo de teléfono puede ver todas las NOTA automática.
  • Página 286: Ajustes Del Sonido

    06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Ajustes del sonido conectado en el momento de guardarse. modo teléfono en Menú Teléfono Ajustes Estos contactos están visibles para todos del teléfono Sonidos y volumen Tonos Volumen llamadas los usuarios, independientemente del telé- de llamada Señal de timbre 1 etc.
  • Página 287 06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* – Conecte o desconecte la función en el que se busca. Por ejemplo, si mantiene pul- Tecla Función sado el botón 6, obtendrá acceso directo a la modo teléfono en Menú Teléfono lista con los contactos que empiezan por la + 0 p w Ajustes del teléfono Descargar...
  • Página 288 06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Contacto nuevo NOTA Cambie entre letras y números con OK/MENU. La versión High Performance carece de rueda de texto y no permite tampoco el uso Más Cambie a signos especiales con de TUNE para introducir caracteres. Para OK/MENU.
  • Página 289 06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* a continuación con el número de teléfono pro- NOTA Cambie entre mayúsculas y cediendo de manera parecida. minúsculas con OK/MENU. La versión High Performance carece de Tras introducir el número de teléfono, pulse rueda de texto y no permite tampoco el uso Pulse OK/MENU, el marcador se de TUNE para introducir caracteres.
  • Página 290: Información Sobre La Versión Bluetooth

    06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* vil de otros teléfonos móviles (que los que Información sobre la versión están conectados al automóvil). Para que sea Bluetooth posible, el automóvil se pone en modo visible La versión de Bluetooth del vehículo puede para Bluetooth .
  • Página 291: Guía De Voz* Teléfono Móvil

    Sólo vehículos equipados con el sistema de navegación de Volvo - RTI (Road and Traffic Information System). Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 292: Instrucciones

    06 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil Puesta en marcha Piense en lo siguiente cuando utiliza el sistema Funciones de ayuda de la guía por voz de guía por voz: • Aprendizaje: Una función que le ayuda a conocer el sistema y el procedimiento de •...
  • Página 293 06 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil tema comienza por la primera lección. Para salida vocal. Para una descripción del sis- Configuración de voz Lista de tema de menú, ver la página 213. saltarse una lección y pasar a la siguiente, comandos vocales Comandos del pulse el botón de guía por voz y diga...
  • Página 294: El Usuario Inicia El Diálogo Diciendo

    06 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil Siga diciendo las cifras. Una vez listo, termine Tenga en cuenta lo siguiente cuando llama a la orden diciendo "Llama". un contacto: • • Puede cambiar también el número Si hay varios contactos con nombre pare- diciendo las órdenes "Corrige"...
  • Página 295: Vista General

    06 Infotainment Generalidades MEDIA, se muestra un menú de accesos IMPORTANTE directos con opciones de uso frecuente. En algunos países, este producto requiere NOTA Para confirmar una selección o ir al menú, una licencia de televisión. pulse OK/MENU. Este sistema sólo admite transmisiones de televisión en los países que transmiten en Para navegar por las listas de canales o Utilización del menú...
  • Página 296: Buscar Canales De Televisión/Lista De Canales Preseleccionados

    06 Infotainment Ver la televisión > Si se ha seleccionado antes uno o NOTA varios países, éstos se muestran en una – Pulse MEDIA y gire TUNE hasta que apa- Si el automóvil se desplaza dentro del país, lista. rezca en la pantalla.
  • Página 297: Gestión De Emisoras

    06 Infotainment Gestión de emisoras el canal preseleccionado esté disponible en el EXIT, a continuación se mostrará el canal que nuevo sitio, ya que puede haber cambiado la tenía puesto antes. La búsqueda no afecta a la La lista de canales preseleccionados puede gama de frecuencia.
  • Página 298: Información Sobre El Programa Transmitido

    06 Infotainment Información sobre el programa recepción de todos los canales de televisión. Una causa posible es que se ha atravesado transmitido una frontera nacional y que el sistema está Pulse el botón INFO, para obtener información configurado a otro país. Cambie entonces al sobre el programa transmitido, el programa país correcto según "Buscar canales de tele- siguiente y la hora inicial.
  • Página 299: Mando A Distancia

    06 Infotainment Mando a distancia* Generalidades El mando a distancia puede utilizarse para Funciones todas las funciones del sistema Infotainment. Tecla Función Los botones del mando a distancia tienen fun- ciones correspondientes a las de los botones F = Pantalla delantera de la consola central o del volante*.
  • Página 300: Cambio De Pila Del Mando A Distancia

    06 Infotainment Mando a distancia* Tecla Función Tecla Función Navegar hacia arriba-hacia abajo Subtextos, selección de idioma del texto Navegar hacia la derecha- Teletexto*, conectado/desco- izquierda nectado Confirmar una selección o ir al sistema de menús de la fuente Cambio de pila del mando a distancia seleccionada NOTA Volumen, bajar...
  • Página 301 06 Infotainment...
  • Página 302 Recomendaciones de uso..............302 Repostaje....................305 Combustible..................307 Colocación de la carga................. 311 Compartimento de carga..............315 Conducir con remolque................ 317 Remolque y asistencia en carretera............324...
  • Página 303 U S O D E L A U T O M Ó V I L...
  • Página 304: 07 Uso Del Automóvil

    Se reco- • Vacíe el automóvil de cosas inútiles. dad máxima de 10 km/h. Proceda con especial mienda un taller autorizado Volvo. Riesgo Cuanto más carga, mayor es el consumo precaución al pasar por agua en movimiento. de avería del motor.
  • Página 305 07 Uso del automóvil Recomendaciones de uso • Desmonte las luces complementarias Si la tensión de la batería es baja, aparece en NOTA colocadas delante de la parrilla si conduce Batería baja la pantalla de información el texto Es normal que el ventilador de refrigeración a alta temperatura.
  • Página 306 • Utilice líquido de lavado para evitar la for- mación de hielo en el depósito de líquido de lavado. Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de...
  • Página 307: Repostaje

    07 Uso del automóvil Repostaje Repostaje Apertura manual de la tapa del depósito Llenado de combustible El depósito de combustible incorpora un sis- Abrir/cerrar la tapa del depósito tema de repostaje de combustible sin tapón. La tapa del depósito se puede abrir manual- mente cuando no es posible hacerlo desde el Abra la tapa del depósito presionando lige- exterior.
  • Página 308: Repostaje Con Bidón De Reserva

    07 Uso del automóvil Repostaje NOTA Si el depósito se ha llenado en exceso existe un riesgo de desbordamiento en caso de temperatura exterior elevada. NOTA Evite derrames esperando unos 5-8 segundos después de repostar antes de retirar con cuidado el surtidor. Repostaje con bidón de reserva En caso de repostar con un bidón, utilice el embudo situado debajo de la trampilla del...
  • Página 309: Combustible

    No utilice combustible de peor calidad que la Los vertidos de combustible en el suelo son recomendada por Volvo, ya que ello afecta Los catalizadores están compuestos por un inflamables. negativamente a la potencia del motor y el con- monolito (cerámico o metálico) provisto de...
  • Página 310 IMPORTANTE Estos combustibles no cumplen las normas según las recomendaciones de Volvo y pro- El riesgo de condensación en el depósito dis- • Utilice solamente gasolina sin plomo vocan desgaste y daños en el motor no minuye si este se mantiene bien lleno.
  • Página 311: Regeneración A Baja Temperatura Ambiente

    07 Uso del automóvil Combustible Si el motor se para por agotamiento de com- condensación puede producir alteraciones en Regeneración a baja temperatura bustible, el sistema de combustible necesita el motor. ambiente un instante para efectuar un control. Proceda Si el automóvil se utiliza con mucha frecuencia El filtro del combustible debe vaciarse según de la siguiente manera antes de arrancar, des- para conducir trayectos cortos a baja tempe-...
  • Página 312: Consumo De Combustible Y Emisiones De Dióxido De Carbono

    07 Uso del automóvil Combustible Utilice un calefactor de estacionamiento* en NOTA climas fríos para que el motor alcance antes su Las condiciones meteorológicas, el uso de temperatura de funcionamiento normal. remolque, la altura sobre el mar y la calidad de combustible son factores que pueden IMPORTANTE afectar al rendimiento del automóvil.
  • Página 313: Colocación De La Carga

    Volvo. página 27. Siga detenidamente las instrucciones de mon- • Centre la carga.
  • Página 314: Argollas De Fijación De La Carga

    07 Uso del automóvil Colocación de la carga • Compruebe periódicamente la debida fija- Argollas de fijación de la carga Soporte para bolsas ción de los arcos portacargas y la carga. Los soportes para bolsas sujetan las bolsas de Sujete bien la carga con correas. la compra e impiden que se caigan y que el •...
  • Página 315 07 Uso del automóvil Colocación de la carga Soporte para bolsas plegable* Toma de 12 V* Alce el tirador* y levante el suelo. Soporte para bolsas plegable Adelante el suelo hasta una posición ade- Abra la tapa para acceder a la toma eléctrica. El soporte para bolsas plegable del suelo cuada y colóquelo en la ranura de ajuste.
  • Página 316 Colocación de la carga NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neu- máticos (TMK) recomendado por Volvo, ver la página 340.
  • Página 317: Compartimento De Carga

    07 Uso del automóvil Compartimento de carga Red de carga* Fijación NOTA La red de carga se monta fácilmente desde una de las puertas traseras. PRECAUCIÓN Asegúrese de que los anclajes superiores de la red de carga están montados correc- tamente y que las correas están fijadas de forma segura.
  • Página 318: Bandeja Trasera

    07 Uso del automóvil Compartimento de carga Desmontaje y conservación 4. Divida la barra por la mitad, dóblela y enro- Bandeja trasera lle la red. Meta la red en la bolsa de almacena- miento. La red de carga plegada se guarda en su bolsa dentro del maletero.
  • Página 319: Conducir Con Remolque

    Utilice un cable adaptador apro- • Aumente la presión de los neumáticos a la bado por Volvo. Asegúrese de que el cable no presión de aire recomendada para carga arrastre por el suelo. máxima. Para la ubicación de la etiqueta de presiones de neumáticos, ver la...
  • Página 320 Volvo. La velocidad máxima permitida prevista para automóviles con caja de cam- gerante circule de manera óptima. de un automóvil con remolque es de 100 bios automática Powershift en la página...
  • Página 321: Enganche De Remolque

    320. con amortiguación de vibraciones no deberá lubricarse la bola de tracción. PRECAUCIÓN Si el automóvil está provisto del enganche Almacenamiento del enganche para para remolque desmontable de Volvo: remolque desmontable • Siga detenidamente las instrucciones de montaje. •...
  • Página 322: Montaje Del Enganche Para Remolque Desmontable

    07 Uso del automóvil Conducir con remolque Montaje del enganche para remolque desmontable La mirilla de indicación debe estar en rojo. Quite la cubierta de protección apretando el cierre y tirando de la cubierta en sen- Dimensiones, puntos de fijación (mm) tido recto hacia atrás Introduzca y deslice el enganche desmon-...
  • Página 323: Desmontaje Del Enganche Para Remolque Desmontable

    07 Uso del automóvil Conducir con remolque La mirilla de indicación debe estar en Compruebe que el enganche desmontable Cable de seguridad. verde. está fijo tirando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN Asegúrese de sujetar bien el cable de segu- PRECAUCIÓN ridad del remolque en la fijación correspon- Si el enganche para remolque no queda...
  • Página 324: Sistema De Estabilización Del Remolque

    07 Uso del automóvil Conducir con remolque Introduzca la llave y gírela hacia la derecha Función PRECAUCIÓN hasta la posición de apertura. La oscilación del conjunto de automóvil y Fije el enganche para remolque desmonta- remolque puede originarse en todas las com- ble de forma segura si se guarda en el auto- binaciones de vehículos.
  • Página 325 07 Uso del automóvil Conducir con remolque pendiente los frenos de las ruedas delanteras, Cuando está en funcionamiento el sis- con lo que se obtiene un efecto estabilizador tema TSA, el símbolo DSTC del instru- en el conjunto de automóvil y remolque. En mento combinado parpadea.
  • Página 326: Remolque Y Asistencia En Carretera

    07 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera Remolque Caja de cambios automática Geartronic PRECAUCIÓN Antes de iniciar el remolcado, averigüe cuál es • Compruebe que esté desactivado el IMPORTANTE el límite máximo de velocidad permitida con un bloqueo del motor antes del remolcado. remolque.
  • Página 327: Anilla De Remolque

    07 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera fica que la caja de cambios es de tipo IMPORTANTE Powershift –. Si no, es una caja de cambios El catalizador puede resultar dañado al tra- automática Geartronic. tar de arrancar el motor remolcando el vehí- culo.
  • Página 328: Servicio De Grúa

    07 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera Enrosque la anilla de remolque hasta el Servicio de grúa NOTA reborde. Fije la anilla debidamente, por Solicite asistencia profesional para este tipo de Par acceder a la anilla de remolque/llave ejemplo, con la llave para tuercas de operaciones.
  • Página 329 07 Uso del automóvil...
  • Página 330 Generalidades ..................330 Cambio de ruedas ................334 Presión de los neumáticos ..............338 Triángulos de advertencia y botiquín*........... 339 Reparación provisional del neumático (TMK)* ........340 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 331 R U E D A S Y N E U M Á T I C O S...
  • Página 332: 08 Ruedas Y Neumáticos

    08 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción montan de forma incorrecta, empeorarán las Neumáticos nuevos características de frenado del automóvil y la Los neumáticos tienen una gran importancia capacidad para despejar la lluvia y la nieve. para las características de conducción del automóvil.
  • Página 333: Neumático Con Indicadores De Desgaste

    Con- viene cambiar los neumáticos la primera vez después de aproximadamente 5000 km y des- pués a intervalos de 10 000 km. Volvo le reco- Tornillo bajo de rueda mienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo si no está...
  • Página 334: Tornillo De Rueda Antirrobo

    Profundidad de dibujo ticos. En caso de duda, Volvo recomienda acero. Debajo de piso del compartimento de Las calzadas con hielo, nieve húmeda y a tem-...
  • Página 335 08 Ruedas y neumáticos Generalidades Índice de carga NOTA Diámetro de la llanta Cada neumático tiene una capacidad determi- en pulgadas La velocidad máxima permitida es la indi- nada para soportar carga, lo cual se denomina cada en la tabla. Compensación en índice de carga (LI).
  • Página 336: Cambio De Ruedas

    08 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas 4. Desenrosque el tornillo de fijación y Rueda de repuesto* extraiga el bloque de gomaespuma con el La rueda de repuesto (Temporary spare) sólo gato y las herramientas. está prevista para utilizarse provisionalmente y debe cambiarse tan pronto como sea posible 5.
  • Página 337 NOTA Llave para tornillos de rueda y anilla de remolque Volvo recomienda utilizar solamente el gato* que corresponde al modelo de auto- IMPORTANTE móvil respectivo, lo cual se indica en la placa del gato.
  • Página 338: Montaje

    08 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas 7. A cada lado del automóvil hay dos puntos 2. Coloque la rueda. Apriete debidamente las PRECAUCIÓN de apoyo para el gato. tuercas de rueda. No se coloque nunca debajo del vehículo 3. Baje el automóvil hasta que las ruedas no después de alzarlo con un gato.
  • Página 339 08 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas 2. Baje el gato hasta la mitad para que quepa en el bloque de gomaespuma. Coloque el extremo de la manivela en su comparti- mento del bloque de gomaespuma. 3. Recoloque las herramientas que se hayan utilizado en sus compartimentos respecti- vos del bloque de gomaespuma.
  • Página 340: Presión De Los Neumáticos

    08 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión neum. Ahorro de combustible, presión ECO NOTA A velocidades inferiores a 160 km/h se reco- La presión de neumáticos se reduce con el mienda la presión ECO (para carga tanto tiempo. Se trata de un fenómeno natural. La máxima como ligera - ver la página 398) con presión de neumáticos también varía de el fin de obtener la mejor economía de com-...
  • Página 341: Triángulos De Advertencia Y Botiquín

    08 Ruedas y neumáticos Triángulos de advertencia y botiquín* Triángulo de peligro Alce la trampilla del suelo (o, en los mode- los con suelo articulado, deslice hacia ade- lante la parte trasera del suelo de carga y levante a continuación el suelo inferior) y extraiga el triángulo de advertencia.
  • Página 342: Reparación Provisional Del Neumático (Tmk)

    El compresor de reparación provisional de El sistema de reparación provisional (TMK: neumáticos ha sido comprobado y apro- Temporary Mobility Kit) se utiliza para reparar bado por Volvo. un pinchazo y comprobar y regular la presión Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 343 Botella con líquido sellador gomaespuma: superar los 80 km/h. Volvo le recomienda que acuda a un taller autorizado Volvo para • Versión 1: Levante el compresor del kit Manómetro inspeccionar el neumático reparado (tra- de reparación de neumáticos (punto 5)
  • Página 344: Reparación De Un Neumático Con Pinchazo

    08 Ruedas y neumáticos Reparación provisional del neumático (TMK)* Reparación de un neumático con 7. Enchufe el cable a la toma de 12 V y arran- PRECAUCIÓN que el vehículo. pinchazo El agente sellador puede irritar la piel. En caso de contacto con la piel, lave de inme- PRECAUCIÓN diato con jabón y agua para eliminar el agente.
  • Página 345 80 km/h. Volvo le recomienda toma de 12 V. que acuda a un taller autorizado Volvo para 12. Suelte la manguera de la válvula del neu- 3. Compruebe que el compresor está apa- inspeccionar el neumático reparado (tra-...
  • Página 346: Inflado De Neumáticos

    08 Ruedas y neumáticos Reparación provisional del neumático (TMK)* Inflado de neumáticos IMPORTANTE Los neumáticos originales del automóvil pue- Riesgo de sobrecalentamiento. El compre- den ser inflados por un compresor. sor no debe operar más de 10 minutos seguidos. 1. El compresor debe estar apagado. Com- pruebe que el interruptor esté...
  • Página 347 08 Ruedas y neumáticos...
  • Página 348 Compartimento del motor..............348 Luces..................... 355 Limpiaparabrisas y líquido de lavado........... 361 Batería....................364 Fusibles....................368 Cuidado del coche................377...
  • Página 349 M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
  • Página 350: Mantenimiento Y Servicio

    Volvo tal como se Deje siempre en manos de un taller el lavado especifica en el manual de servicio y garantía.
  • Página 351: Compartimento Del Motor, Vista General

    09 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Compartimento del motor, vista Caja de relés y fusibles Volvo recomienda productos de aceite de marca Castrol. general Filtro de aire Si conduce en condiciones poco favorables, ver la página 392. PRECAUCIÓN El sistema de encendido tiene una tensión IMPORTANTE y potencia muy elevados.
  • Página 352: Medición Y Llenado

    09 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de Motor con varilla de nivel que el nivel de aceite o la presión de aceite no se ajustan a los límites previstos. Algunas variantes tienen sensor de presión del aceite y, entonces, se utiliza la luz de presión del aceite.
  • Página 353 09 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor un trayecto corto. Repita a continuación Motor con sensor de nivel de aceite los pasos 1 - 4. electrónico PRECAUCIÓN No llene nunca por encima de la señal de MAX. El nivel no debe estar nunca por encima de MAX ni por debajo de MIN, ya que el motor puede dañarse.
  • Página 354: Líquido Refrigerante

    09 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Medición del nivel de aceite* Líquido refrigerante IMPORTANTE Si desea controlar el nivel de aceite, siga el Nivel de aceite bajo Si aparece el mensaje Control de nivel y llenado siguiente procedimiento. Rellene 0,5 litros , añada tan sólo 0,5 litros.
  • Página 355: Líquido De Freno Y Embrague

    De lo con- seguir conduciendo el vehículo sin haber trario puede generarse una alta tempe- repostado líquido de frenos. Volvo reco- ratura, con el consiguiente riesgo de mienda comprobar el motivo de la pérdida daños (fisuras) en la culata.
  • Página 356: Climatizador

    Localización de averías y reparación El dispositivo de aire acondicionado contiene localizadores fluorescentes. Emplee luz ultra- violeta en la localización de fugas. Volvo le recomienda que contacte con un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN El equipo de aire acondicionado integra refrigerante R134a presurizado. El servicio y reparación del sistema sólo podrá...
  • Página 357: Faros Delanteros

    Xenon, las lámparas deben cambiarse en un Todas las bombillas del faro se cambian sol- taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El trabajo con las tando y sacando todo el faro por el comparti- lámparas Xenon requiere medidas de pre- mento del motor.
  • Página 358: Luz De Cruce

    09 Mantenimiento y servicio Luces Tapa de recubrimiento de las lámparas Suelte el tornillo con la herramienta Luz de cruce de luz de carretera/cruce. (Torx 30). Gire a la izquierda el pasador de cierre. Extraiga el pasador de cierre. Libere el faro inclinándolo y tirando de forma alternativa.
  • Página 359: Luz Larga

    09 Mantenimiento y servicio Luces Intermitentes delanteros Luz larga Luz de carretera adicional* 1. Suelte el faro, ver la página 355. 1. Suelte el faro, ver la página 355. 1. Suelte el faro, ver la página 355. 2. Suelte la tapa de protección, ver la 2.
  • Página 360: Luces De Posición Laterales

    09 Mantenimiento y servicio Luces Luces de posición laterales Luz de posición/estacionamiento Luces diurnas 1. Suelte el faro, ver la página 355. 1. Suelte el faro, ver la página 355. Suelte la tapa de recubrimiento. Suelte la tapa de recubrimiento. Gire el casquillo hacia la izquierda.
  • Página 361 09 Mantenimiento y servicio Luces Ubicación de las luces traseras Luces traseras Luz antiniebla trasera Luces de freno (LED) Los intermitentes y luces de freno y marcha atrás se cambian desde el interior del maletero. Luz posición 1. Quite la tapa del tapizado (1) en el lado en Luces de freno que está...
  • Página 362: Iluminación Del Espejo De Cortesía

    09 Mantenimiento y servicio Luces 4. Cambie la bombilla y recoloque las piezas Gire el casquillo hacia la izquierda. Iluminación Tipo en el orden inverso. Extraiga el casquillo. Luz de marcha P21W LL atrás 3. Cambie la bombilla y recoloque las piezas Especificaciones de bombillas en el orden inverso.
  • Página 363: Limpiaparabrisas Y Líquido De Lavado

    09 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado Escobillas limpiaparabrisas botón START/STOP ENGINE para situar NOTA el sistema eléctrico del vehículo en posi- Después de situar en posición de servicio Posición de servicio ción de llave I (para información detallada los brazos de limpiaparabrisas deberán sobre posiciones de llave, ver la activarse y desactivarse los limpiaparabri-...
  • Página 364 09 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado Cambio de escobilla, luneta trasera Despliegue el brazo del limpiaparabrisas cuando se halle en posición de servicio. Pulse el botón situado en la fijación de la escobilla y tire en sentido recto hacia fuera NOTA paralelo al brazo.
  • Página 365: Llenado Del Líquido De Lavado

    09 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado IMPORTANTE Compruebe las escobillas periódicamente. El retraso en el mantenimiento recorta la vida útil de las escobillas. Llenado del líquido de lavado Los lavaparabrisas y los lavafaros comparten un depósito de líquido común. IMPORTANTE Emplee líquido de lavado con anticonge- lante durante el invierno para que no se...
  • Página 366: Batería

    09 Mantenimiento y servicio Batería NOTA IMPORTANTE La vida útil y el funcionamiento de la batería de Si la batería de arranque se descarga Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- arranque dependen del número de arranques, muchas veces se perjudicará su vida útil. trucciones, es posible que deje de funcionar las descargas, la técnica de conducción, las temporalmente la función de ahorro de...
  • Página 367: Símbolos En La Batería

    Batería Símbolos en la batería Cambio de la batería de arranque Evite chispas y llamas. Volvo recomienda realizar el cambio de bate- Utilice gafas protectoras. rías en un taller homologado, en particular un taller autorizado Volvo. Para más información sobre la batería de arranque del automóvil - ver la página 119...
  • Página 368 Se recomien- el conductor alce el pie del pedal de freno IMPORTANTE dan los servicios de un taller autorizado Volvo. de marcha (caja de cambios automática). Cuando se cambia la batería en un automó- vil con función Start/Stop, debe montarse...
  • Página 369 09 Mantenimiento y servicio Batería IMPORTANTE NOTA Si no se tiene en cuenta lo siguiente, la fun- Si el automóvil se arranca con ayuda de una ción de arranque y parada puede dejar de batería externa o un cargador después de funcionar temporalmente después de haber estado la batería de arranque tan des- conectar una batería de arranque externa o...
  • Página 370: Fusibles

    Si el mismo fusible se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Volvo reco- mienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para una revisión.
  • Página 371 • Los fusibles 19-45 y 47-48 son del tipo Fusible primario para los fusibles "Mini Fuse". Calefactor de estacionamiento* 32-36 Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 372 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Función Limpiaparabrisas Asiento derecho de acciona- Sonda de masa de aire (4 cilin- miento eléctrico* dros gasolina); válvula EVAP (4 Unidad electrónica central, ten- cilindros -gasolina); inyectores (5 Bobina de relé para ventilador de sión de referencia, batería de cilindros gasolina);...
  • Página 373 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Unidad de mando del motor (4 cilindros) Unidad de mando del motor (5 cilindros); unidad de la mariposa (5 cilindros gasolina) Unidad de mando del motor; Uni- dad de mando de la transmisión; Airbags Ajuste de altura de las luces* Servodirección eléctrica...
  • Página 374: Debajo De La Guantera

    09 Mantenimiento y servicio Fusibles Debajo de la guantera Detrás de la tapa de la central eléctrica del Desmontaje de la cubierta 1. Agarre la muesca y tire hasta liberar de la compartimento motor hay unas pinzas que central eléctrica los talones de bloqueo del borde inferior de la cubierta.
  • Página 375: Recolocación De La Cubierta

    09 Mantenimiento y servicio Fusibles Recolocación de la cubierta Función Función Bomba de combustible Instrumento combinado Cierre centralizado, tapa del depósito de combustible Limpiacristales trasero Panel de climatización Posición de reserva, iluminación Módulo del volante interior Iluminación interior; asientos de Sirena alarma*;...
  • Página 376 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Sensor de movimiento, alarma*; receptor remoto Dispositivo de lavado de para- brisas ; dispositivo de lavado de luneta trasera Cierre centralizado, tapa del depósito de combustible Apertura, tapa del maletero Elemento PTC, precalentador de aire*;...
  • Página 377: Bajo El Asiento Delantero Derecho

    Keyless* La etiqueta del interior de la tapa muestra el Panel de mandos, puerta trasera emplazamiento de los fusibles. Tirador de la puerta (Keyless*) derecha Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 378 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Función Asiento de accionamiento eléc- Remolque toma 2* trico, izquierda* Fusible primario para los fusibles 12-16: Infotainment Calefacción de asiento trasero derecho* Unidad de mando de audio Remolque toma 1* Calefacción de asiento trasero (amplificador)* izquierdo* Luneta trasera térmica...
  • Página 379: Cuidado Del Coche

    NOTA riesgo de incendio. mos confiar la eliminación de decoloracio- nes de la pintura a un taller autorizado Lave periódicamente la escobilla y el para- Volvo. brisas con una solución jabonosa tibia o IMPORTANTE champú para coches. • Lave la parte inferior de la carrocería con Los faros sucios ofrecen un rendimiento una manguera.
  • Página 380: Pulido Y Encerado

    Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- Utilice solamente productos de limpieza reco- tura recomendados por Volvo. Otros trata- mendados por Volvo. mientos como conservación, sellado, pro- Pise ligeramente el pedal de freno de vez en tección, acabado brillante o similar pueden...
  • Página 381: Tratamiento Anticorrosión - Control Y Mantenimiento

    Coloque la alfombrilla fijándola en las espigas. ducto suplementario especial que puede tencia a un taller autorizado Volvo. adquirirse en los concesionarios de Volvo. Este PRECAUCIÓN producto debe utilizarse por primera vez des- La suciedad y la sal de la carretera pueden pués de tres años y, a continuación, una vez al...
  • Página 382 Volvo. tección entre una y cuatro veces por años (o en el paño de fieltro y aplique al cuero una más en caso necesario). El producto Volvo fina capa de la crema con ligeros movi- IMPORTANTE Leather Care kit está a la venta en el conce- miento circulares.
  • Página 383: Retoques De Pequeños Daños En La Pintura

    En casos difí- dores/lápices de retoque ciles, puede utilizarse un detergente especial a • cinta de enmascarar la venta en concesionarios Volvo. • tela esmeril fina Limpieza de los cinturones de seguridad Utilice agua y un detergente sintético. En los concesionarios Volvo pueden adquirirse deter- gentes especiales para material textil.
  • Página 384 09 Mantenimiento y servicio Cuidado del coche Reparación de pequeños daños de aerosol y aplique una capa fina con un pin- cel. pintura como picaduras de gravilla y arañazos 2. Antes de pintar puede realizarse, en caso necesario (por ejemplo, si hay bordes irre- gulares), un pulimentado ligero localizado con un material de pulido muy fino.
  • Página 385 09 Mantenimiento y servicio...
  • Página 386 Designaciones de tipo................386 Pesos y medidas................... 388 Especificaciones del motor..............391 Aceite de motor..................392 Líquidos y lubricantes................394 Combustible..................396 Llantas y neumáticos, dimensiones y presión ........398 Sistema eléctrico.................. 399 Homologación..................400 Símbolos en la pantalla................. 412...
  • Página 387 E S P E C I F I C A C I O N E S...
  • Página 388: Especificaciones

    10 Especificaciones Designaciones de tipo Ubicación de las placas...
  • Página 389 10 Especificaciones Designaciones de tipo En todos los contactos con el concesionario NOTA autorizado de Volvo sobre temas referentes al Las placas que aparecen en el manual de automóvil y cuando haga pedidos de repues- instrucciones no son reproducciones exac- tos y accesorios, se facilitará...
  • Página 390: Pesos Y Medidas

    10 Especificaciones Pesos y medidas Medidas Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2647 Vía delantera Anchura incl. retrovisores 2041 1546 1551 Longitud 4369 Anchura con los retrovisores plegados 1857 1559 Longitud de carga, piso, Compensación de 46 mm. asiento trasero abatido 1508 Vía trasera 1536...
  • Página 391 10 Especificaciones Pesos y medidas Pesos NOTA El peso en orden de marcha incluye al con- La tara total registrada se aplica a la versión ductor, el peso del depósito de combustible básica del automóvil, es decir, al vehículo lleno hasta el 90 % y todos los aceites y líqui- sin equipamiento adicional ni accesorios dos.
  • Página 392: Peso De Remolque Y Carga Sobre La Bola

    10 Especificaciones Pesos y medidas Peso de remolque y carga sobre la bola Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) Manual, B6 1300 Manual, B6 1300 Manual, B6 1300 Manual, M66 1500 Automático, TF-80SD 1500...
  • Página 393: Especificaciones Del Motor

    10 Especificaciones Especificaciones del motor Especificaciones del motor NOTA Todos los motores no están disponibles en todos los mercados. Motor Código de Potencia Potencia Par motor (Nm/ Nº de Calibre Carrera Cilin- Rela- (kW/rpm) (hk/rpm) rpm) cilindros (mm) (mm) drada ción de motor (litros)
  • Página 394: Aceite De Motor

    El aceite se protegerá más el motor. ha seleccionado con gran esmero y aceite. A continuación ofrecemos algunos Volvo recomienda productos de aceite de teniendo en cuenta la duración, la capaci- ejemplos de condiciones de conducción poco marca Castrol.
  • Página 395 10 Especificaciones Aceite de motor Calidad del aceite de motor Motor Calidad de aceite recomendada Volumen, incluido filtro de Código de motor aceite (litros) B4164T3 Aceite certificado y llenado en fábrica: Calidad de aceite WSS-M2C925-A aprox. 4,1 opción en la revisión regular: Calidad de aceite: ACEA A5/B5 B4164T aprox.
  • Página 396: Líquidos Y Lubricantes

    10 Especificaciones Líquidos y lubricantes Líquido refrigerante Volumen Motor Calidad especificada: Refrigerante recomen- (litros) dado por Volvo mezclado con un 50% de agua , véase el envase. D4162T 10,0 D5204T6 Volumen Motor D5204T4 (litros) El código de motor, el número de componente y el número B4164T3 de serie se pueden leer en el motor, ver la página 386.
  • Página 397 Líquido de frenos Sistema de frenos DOT 4+ Líquido de lavado Automóviles con lavafaros Líquido de lavado recomendado por Volvo, con anticongelante en caso de clima frío y por debajo del punto de congelación. Automóviles sin lavafaros Combustible T3, T4 aprox.
  • Página 398: Combustible

    10 Especificaciones Combustible Emisión de CO y consumo de combustible Versión de 94 gramos de CO2 por km, anchura máxima del neumático 205. Versión de 99 gramos de CO2 por km.
  • Página 399 10 Especificaciones Combustible Aclaración hecho, así como la carga que lleva el automó- Tenga en cuenta lo siguiente vil, aumenta el consumo de combustible y las Consejos que el usuario puede aprovechar gramos/km emisiones de dióxido de carbono. para reducir el consumo: Existen varias causas de que el consumo del •...
  • Página 400: Llantas Y Neumáticos, Dimensiones Y Presión

    10 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión Presiones de neumáticos permitidas Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 195/65 R15 0 - 160 205/55 R16 205/50 R17 160 +...
  • Página 401: Sistema Eléctrico

    10 Especificaciones Sistema eléctrico Sistema eléctrico La capacidad de la batería depende del equi- IMPORTANTE pamiento del vehículo. El automóvil está provisto de un alternador con En caso de cambiar la batería de arranque, regulador de tensión. El sistema eléctrico es de asegúrese de remplazar por otra batería con un solo polo y utiliza el chasis el bloque del la misma capacidad de arranque en frío y de...
  • Página 402: Homologación

    10 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia Sistema de radar País País Sistema de cierre estándar China País Singapur UE, China IDA: Infocomm Development Authority of Singapore. Hong Kong Brasil Sistema de cierre sin llave (Keyless Drive) País Corea...
  • Página 403 10 Especificaciones Homologación Bluetooth Declaración de conformidad (Declaration of Conformity) País Países de la UE: País exportador: Japón Fabricante: Alpine Electronics Inc. Tipo de accesorio: Unidad Bluetooth Para más información, visite http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing...
  • Página 404 10 Especificaciones Homologación País Chequia: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dina- Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige marca: relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Página 405 10 Especificaciones Homologación País Estonia: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Reino Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and other Unido: relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 406 10 Especificaciones Homologación País Polonia: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
  • Página 407 10 Especificaciones Homologación País China: • • • • •...
  • Página 408 10 Especificaciones Homologación País Taiwán: CCAB10LP0230T7...
  • Página 409 10 Especificaciones Homologación País Corea del sur: Volvo Car Korea Alpine Electronics, Inc Made in Japan Volvo Car Korea http://www.volvocars.com/kr...
  • Página 410 10 Especificaciones Homologación País Singapur: Emiratos Árabes Unidos: Jordania: The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number. BT module certification number: TRC/LPD/2010/4. BT module name: IAM2.1BT PWB EU...
  • Página 411 10 Especificaciones Homologación País Sud- áfrica: Uruguay: This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.1 BT PWB EU + BVJG905A, BVVE905A, BVLV905A)]...
  • Página 412 10 Especificaciones Homologación País Jamaica: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Tailandia: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. Nigeria: México: Aviso "Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario."...
  • Página 413 10 Especificaciones Homologación País Bots- wana: Croacia:...
  • Página 414: Símbolos En La Pantalla

    10 Especificaciones Símbolos en la pantalla Generalidades Símbolos en la pantalla Símbolo Signifi- Página En las pantallas del automóvil, pueden apare- cado Símbolos de advertencia en el cuadro de cer una gran cantidad de símbolos. Los sím- instrumentos Avería en el 76, 137 bolos están divididos en símbolos de adver- sistema de...
  • Página 415 10 Especificaciones Símbolos en la pantalla Símbolo Significado Página Símbolo Significado Página Sím- Significado Página bolo Control diná- 74, 145, Intermitente mico de estabi- derecho Control de veloci- lidad y tracción, dad adaptativo* DRIVe - Start/ 74, 130 DSTC, estabili- Stop*, motor zador del remol- parado automá-...
  • Página 416 10 Especificaciones Símbolos en la pantalla Sím- Significado Página Sím- Significado Página Sím- Significado Página bolo bolo bolo Sensor de la 172, 181, Sensor de lluvia* Información de cámara*, sensor 186, 191 velocidad regis- láser* trada* Sistema de per- manencia en el Freno automá- 167, 172, Medición del nivel...
  • Página 417 10 Especificaciones...
  • Página 418 11 Índice alfabético alarma luz de carretera (vehículos con faros desconectar.......... 63 Xenón activos)........357 ACC – Control de velocidad constante luz de cruce (vehículos con faros haló- Alarma............63 adaptativo..........153 genos)..........356 conectar..........63 Aceite, ver también aceite de motor..392 Control de la alarma......
  • Página 419 11 Índice alfabético Asientos............. 83 símbolos de advertencia....365 abatimiento de los respaldos delante- símbolos de la batería......365 ros............83 Caja de cambios........121 BLIS............204 abatimiento de los respaldos traseros. 86 automática.......... 122 Bloqueo del volante......... 118 calefacción eléctrica......227 manual..........
  • Página 420 11 Índice alfabético estacionamiento en pendiente... 233 Cierre/apertura consumo de combustible....396 programación de tiempos....236 interior........... 56 filtro de combustible......309 portón trasero........58 Calefactor del habitáculo Comodidad en el habitáculo....245 accionado por combustible....233 Cierre automático........ 56, 58 compartimento de carga Calefactor del motor Cinturón de seguridad...
  • Página 421 11 Índice alfabético Consola central........213 Eco Start/Stop DRIVe......130 Control de distancia de aparcamiento..192 Elevalunas eléctricos....... 104 Desconexión del inhibidor del selector de sensores del control de distancia de Emisiones de CO ........396 marchas........... 124 aparcamiento........194 Emisiones de dióxido de carbono...
  • Página 422 11 Índice alfabético Estadísticas de ruta......... 242 luces de freno de emergencia....94 Guantera..........247 símbolos en la unidad de información al cierre............. 58 ETC, control electrónico de temperatura 226 conductor........... 137 Etiquetas..........386 sistema de frenos....... 136 sistema de frenos antibloqueo, ABS. . 136 FSC, certificado medioambiental....
  • Página 423 11 Índice alfabético luces largas/de cruce......89 Inhibidor del selector de marchas, desco- Lavado............. 377 luz antiniebla trasera......94 nexión mecánica........124 Lavafaros de alta presión......102 luz de seguridad........97 Inhibidor de marcha atrás......121 Lavaparabrisas........102 mandos..........95 Inmovilizador..........
  • Página 424 11 Índice alfabético Llave............44 Luces diurnas..........90 Mandos consola central......213, 253 Llave a distancia........44 Luces largas, activación automática..91 alcance..........47 Mantenimiento Luces largas/de cruce, ver Iluminación..89 cambio de pila........50 tratamiento anticorrosión....379 Luneta trasera, desempañador....108 funciones..........
  • Página 425 11 Índice alfabético LKA............. 191 Niños............33 PCC – Personal Car Communicator Programador de velocidad adaptativo 163 asiento infantil y airbag lateral....24 alcance........... 47, 48 colocación en el automóvil....33 funciones..........46 Menús y funciones........215 seguridad..........33 Peso de remolque........389 Micrófono..........
  • Página 426 11 Índice alfabético Pulido............378 cable........... 317 Retrovisores conducir con remolque....... 317 brújula..........110 oscilación..........322 calefacción eléctrica......108 exteriores..........106 Reparación provisional de neumáticos. . . 340 interior..........108 Reposacabezas plegables..........107 Queue Assist..........159 abatimiento........... 86 Retrovisores exteriores......106 asiento delantero........
  • Página 427 11 Índice alfabético Sensor de lluvia........101 Sistema de mando a distancia, homologa- ción............400 Sensor de radar........153 Tapicería..........379 limitaciones......... 160 Sistema de menús MY CAR....213 Tapicería de cuero, recomendaciones de Sensus............79 Sistema de refrigeración......302 lavado............
  • Página 428 Volumen del sonido ........ 253 USB, conexión......... 274 compensación de velocidad/ruido..257 Volumen de sonido señal de timbre, teléfono....284 teléfono..........284 teléfono/reproductor......284 Vaho............229 condensaciones en los faros....377 Volvo Sensus..........79 desempañar con los difusores de ven- tilación..........232...
  • Página 430 Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc 51  4QBOJTI "5  1SJOUFE JO 4XFEFO (zUFCPSH  $PQZSJHIU ©  7PMWP $BS $PSQPSBUJPO...

Tabla de contenido