Ingersoll Rand ARO SB20 Serie Manual Del Operario

Ingersoll Rand ARO SB20 Serie Manual Del Operario

Amortiguador metálico de pulsaciones

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERARIO
INCLUYE: FUNCIONAMIENTO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
El empresario tiene la responsabilidad de poner esta información en manos de los operarios. Guárdela como referencia en el futuro.
JUEGOS DE SERVICIO
Consulte la Tabla de Descripción de Modelos para encontrar las
opciones de material correspondientes para la bomba.
637330-2X para reparación de diafragmas y juntas toroidales (ver la
página 4).
DATOS DE LA BOMBA
Modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase el cuadro de la Descrip-
Tipo de amortiguador de pulsaciones . Metálico
Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase el cuadro de la Descrip-
Peso. . . . . . . SB20X-XAX-X . . . . . . . . . . . . . . 29 lbs (13.2 kgs)
SB20X-XCX-X . . . . . . . . . . . . . . 70 lbs (31.8 kgs)
SB20X-XSX-X . . . . . . . . . . . . . . . 71 lbs (32.2 kgs)
Entrada / salida de material
SB20X-AXX-X . . . . . . . . . . . . . . 2 - 11-1/2 N.P.T.F. - 1
SB20X-BXX-X . . . . . . . . . . . . . . Rp 2 (2 - 11 BSP paralelo)
Toma de aire (hembra) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4 - 14 N.P.T.
Presión máxima de entrada de aire . . . . 120 p.s.i.g. (8,3 bar)
Presión máxima de entrada de fl ujo . . . 120 p.s.i.g. (8,3 bar)
Límites máximos de temperatura (material del diafragma /
cierra hermetico)
E.P.R. / EPDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -60° a 280° F (-51° a 138° C)
Nitrilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10° a 180° F (-12° a 82° C)
Santoprene® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40° a 225° F (-40° a 107° C)
PTFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40° a 225° F (4° a 107° C)
Viton® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40° a 350° F (-40° a 177° C)
Volumen máximo de fl uido . . . . . . . . . . . . 194 in.3 (3.18 lit.)
Datos Dimensionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase la página 10
AVISO: Todas las opciones posibles se muestran en el cuadro, sin em-
bargo ciertas combinaciones puede que no se recomienden. Consulte
con un representante de la fábrica si tiene preguntas referentes a la
disponibilidad.
INGERSOLL RAND COMPANY LTD
209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506
(800) 495-0276 FAX(800) 892-6276
www.ingersollrandproducts.com
2" SHOCK BLOCKER®
AMORTIGUADOR METÁLICO DE PULSACIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR
ESTE EQUIPO, OPERARLO O REALIZARLE SERVICIO.
ción del Modelo para "-XXX-X"
ción del Modelo
© 2010
CCN 99878787
SB20X-XXX-X
Liberado / Decharge:
Revisado / Revise:
(Rev. G)
CUADRO DE DESCRIPCIÓN DEL MODELO
Material de la Sección de Aire
A - Aluminio
C - Hierro Fundidos
S - Acero Inoxidable
Conexión Para Líquidos
A - 2 - 11-1/2 N.P.T.F. - 1
B - Rp 2 (2 - 11 BSP, paralelo)
Material de la Tapa de Fluido
A - Aluminio
C - Hierro Fundidos
S - Acero Inoxidable
Accesorios de Ferreteria
P - Acero al Carbón
S - Acero Inoxidable
Material del Diafragma
A - Santoprene
G - Nitrilo
T - PTFE / Santoprene
V - Viton
Reparación de la Sección de Fluido
EJEMPLO: Modelo #SB20A-BAP-G
Juegos de Fluido # 637330-2G
2-18-00
5-27-10
Figura 1
SB20 X - X X X - X
SB20X - XXX - X
637330 - 2 X
Diafragma
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand ARO SB20 Serie

  • Página 1 Reparación de la Sección de Fluido SB20X - XXX - X 637330 - 2 X EJEMPLO: Modelo #SB20A-BAP-G Diafragma Juegos de Fluido # 637330-2G INGERSOLL RAND COMPANY LTD 209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506 (800) 495-0276 FAX(800) 892-6276 © 2010 CCN 99878787 www.ingersollrandproducts.com...
  • Página 2: Precauciones De Operacion Y De Seguridad

    PRECAUCIONES DE OPERACION Y DE SEGURIDAD LEA, ENTIENDA Y CUMPLA ESTA INFORMACION PARA EVITAR LESIONES Y DAÑOS MATERIALES. ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN. No exceda la presión SE DEBE SUMINISTRAR AIRE AL SHOCK BLOCKER. El diafragma máxima de entrada de fl uido de 120 p.s.i. (8,3 bar). El funciona- puede dañarse si no se le aplica presión neumática primero.
  • Página 3: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL la inspección. Mantenga buenos apuntes del servicio ténico e incluya la bomba El amortiguador de pulsaciones shock blocker de ARO® está diseñado en el programa de mantenimiento preventivo. para funcionar con bombas de relación 1:1 con una presión de salida Vierta todo el material atrapado en la tapa de fl uido, volteando de que no exceda 120 p.s.i.
  • Página 4 LISTA DE PIEZAS / LISTE DES PIECES Indica los componentes incluidos en el Juego de servicio 637330-2X. El juego de servicio incluye asimismo un paquete de grasa 94276 Lubriplate FML-2. Indique les pièces comprises dans la trousse d’entretien 637330-2X. La trousse d’entretien comprend aussi un sachet de graissage 94276 Lubriplate FML-2. OPCIONES DEL DIAFRAGMA / OPTIONS DE DIAPHRAGME SB20X-XXX-X SB20X-XXX-A SB20X-XXX-G...
  • Página 5 LISTA DE PIEZAS / LISTE DES PIECES REQUERIMIENTOS DEL PAR DE TORSIÓN DEL CONJUNTO NOTA: No apriete demasiado los aseguradores. (14) tornillo, 65 - 70 pie-libra (88.1 - 94.9 Nm). (26) tornillos, 30 - 40 pie-libra (40.7 - 54.2 Nm). (27) tornillos, 30 - 40 pie-libra (40.7 - 54.2 Nm).
  • Página 6: Localización De Averías

    CORTE TRANSVERSAL TÍPICO / VUE EN COUPE TYPIQUE Figura 4 / Figure 4 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DEPANNAGE No hay efecto de amortiguación o el funcionamiento es irregular. Aucun eff et amortisseur ou performances instables. Compruebe si hay ruptura del diafragma. Vérifi er si le diaphragme est rompu.
  • Página 7: Kits D'entretien

    MANUEL DE L’UTILISATEUR SB20X-XXX-X COMPREND: FONCTIONNEMENT, INSTALLATION ET ENTRETIEN. 2" SHOCK BLOCKER® AMORTISSEUR DE CHOCS - TYPE MÉTALLIQUE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER, D’UTILISER OU DE REPARER CET APPAREIL. Il incombe à l’employeur de s’assurer que ces informations seront lues par l’opérateur. Conserver pour toute référence ultérieure. KITS D’ENTRETIEN Reportez-vous au tableau de descriptions des modèles pour faire correspondre les options de matériaux de pompes.
  • Página 8 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT ET MESURES DE SECURITE LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE CES INFORMATIONS POUR EVITER TOUTE LESION CORPORELLE ET TOUT DOMMAGE MATERIEL. MISE EN GARDE DANGER D’EXPLOSION. Ne pas dépasser la membrane. pression d’admission de fluide maximum de 120 p.s.i. (8,3 ATTENTION TOUJOURS DÉTENDRE LA PRESSION HYDRAULI- bar).
  • Página 9: Description Generale

    DESCRIPTION GENERALE Enregistrer les interventions d’entretien et inclure la pompe dans le programme d’entretien préventif. L’amortisseur anti-vibrations shock blocker ARO® est conçu pour les Avant de démonter l’appareil, vider les matières emprisonnées pompes de rapport 1:1 dont la pression de sortie ne dépasse pas 120 dans le chapeau de fl uide en renversant l’amortisseur de chocs sur p.s.i.
  • Página 10: Datos Dimensionales / Donnees Dimensionnelles

    DATOS DIMENSIONALES / DONNEES DIMENSIONNELLES Las dimensiones mostradas son solamente como referencia y aparecen en pulgadas y milímetros (mm). Les dimensions ne sont indiquées qu’à titre de référence. Elles sont exprimées en pouces et en millimètres (mm). 3/4 - 14 N.P.T. Toma de aire / Admission d’air 13-1/2”...
  • Página 11 SB20X-XXX-X (es / fr) 11 / 12...
  • Página 12 PN 97999-910 12 / 12 SB20X-XXX-X (es / fr)

Tabla de contenido