Seguridad General; Algemene Veiligheid - BFT ALPHA BOOM Instrucciones De Uso Y De Instalacion

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
Ausführung bei den Türen, Toren usw. oder Verformungen, die während der
Benutzung auftreten können.
Bei ordnungsgemäßer Installation und Benutzung erfüllt die Automatisierung den
geforderten Sicherheitsgrad. Dennoch sollte einige Verhaltensregeln beachtet
werden, um Zwischenfälle zu vermeiden:
-
Halten Sie Kinder, Personen und Sachen aus dem Wirkungsbereich der Automa-
tisierung fern, vor allem während des Betriebs.
-
Diese Anwendung ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten geistigen, körperlichen oder sensoriellen Fähi-
gkeiten bestimmt, oder aber durch Personen, die nicht über die erforderlichen
Kenntnisse verfügen, es sein denn unter Überwachung oder nach Einweisung
in die Benutzung durch die für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen.
-
Es muss sichergestellt werden, dass Kinder nicht mit der Automatisierung spie-
len. Halten Sie die Funkfernbedienung oder sonstige Steuerungsvorrichtungen
von Kindern fern, um unbeabsichtigte Betätigungen der Automatisierung zu
vermeiden.
-
Kontrollieren Sie regelmäßig die Anlage und vor allem die Seile, die Federn und
die Halterungen, um eventuelle Anzeichen von Ungleichgewicht oder ABnutzung
festzustellen.
-
Unterbrechen Sie vor allen externen Reinigungsarbeiten oder sonstigen War-
tungsarbeiten die Stromversorgung.
-
Halten Sie die Linsen der Fotozellen und die Anzeigevorrichtungen sauber. Stellen
Sie sicher, dass die Sicherheitsvorrichtungen (Fotozellen) nicht durch Zweige oder
Sträucher beeinträchtigt werden.
-
Benutzen Sie die Automatisierung nicht, falls sie Reparatureingriffe erforderlich
macht.
-
Unterbrechen Sie bei Funktionsstörungen die Stromversorgung, aktivieren Sie
die Notfallentsperrung, um den Zugang zu ermöglichen, und fordern Sie den
Eingriff eines qualifizierten Fachtechnikers (Monteur) an.
-
Bitte wenden Sie sich für alle direkten Eingriffe an der Automatisierung an qua-
lifiziertes Fachpersonal (Monteur).
-
Lassen Sie jährlich eine Kontrolle der Automatisierung durch qualifiziertes Fach-
personal vornehmen.
-
Alles, was in den vorliegenden Anweisungen nicht ausdrücklich erlaubt ist, ist
als untersagt anzusehen.
-
Der ordnungsgemäße Betrieb des Triebs wird nur gewährleistet, wenn die im
vorliegenden Handbuch angegebenen Daten eingehalten werden. Die Firma
haftet nicht für Schäden, die auf die Nichtbeachtung der Installationsanweisungen
sowie der Hinweise im vorliegenden Handbuch zurückzuführen sind.
-
Die Beschreibungen und Illustrationen im vorliegenden Handbuch sind unver-
bindlich. Unter Beibehaltung der wesentlichen Eigenschaften des Produktes kann
die Firma jederzeit und ohne Verpflichtung zur Aktualisierung des vorliegenden
Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven oder handelstechnis-
chen Verbesserung vornehmen.
MANUAL DE USO (E)
Le agradecemos por haber elegido este producto, en la Empresa estamos seguros
que obtendrán las prestaciones necesarias para su uso. Este producto responde a las
normas reconocidas de la técnica y de las disposiciones inherentes a la seguridad. Con-
firmamos que presenta conformidad con las siguientes directivas europeas: 2004/108/
CEE, 2006/95/CEE, 98/37/CEE, 99/05/CEE (y sus posteriores modificaciones).

1) SEGURIDAD GENERAL

ATENCIÓN Instrucciones de seguridad importantes. Leer y seguir con atención el
folleto Advertencias y el Manual de instrucciones que acompañan el producto, ya
que un uso inadecuado puede causar daños a personas, animales o cosas. Con-
servar las instrucciones para consultas futuras. Este producto ha sido diseñado y
fabricado exclusivamente para el uso indicado en la presente documentación. Usos
no indicados podrían ocasionar daños al producto y ser fuente de peligro.
-
La Empresa no se responsabiliza por todo aquello que pudiera derivar del uso
incorrecto o diferente a aquel para el cual está destinado e indicado en la presente
documentación, como tampoco por el incumplimiento de la Buena Técnica en la
fabricación de los cierres (puertas, cancelas, etc.), así como por las deformaciones
que pudieran producirse durante su uso.
La automatización, si se instala y utiliza de manera correcta, cumple con el grado
de seguridad requerido. Sin embargo es conveniente respetar algunas reglas de
comportamiento para evitar inconvenientes accidentales:
-
Mantener a niños, personas y cosas fuera del radio de acción de la automatización,
especialmente durante su funcionamiento.
-
Esta aplicación no está destinada para ser utilizada por personas (incluidos
niños) con capacidades mentales, físicas y sensoriales reducidas, o personas
que no cuenten con conocimientos adecuados, salvo que sean supervisadas o
hayan recibido instrucciones de uso por parte de personas responsables de su
seguridad.
-
Los niños deben ser controlados para que no jueguen con la aplicación. No de-
jar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de niños, para evitar
accionamientos involuntarios.
-
Controlar con frecuencia la instalación, especialmente cables, muelles y soportes
para detectar eventuales desequilibrios y signos de desgaste o daños.
-
Para cualquier operación de limpieza exterior u otro tipo de mantenimiento,
interrumpir la alimentación de red.
All manuals and user guides at all-guides.com
-
-
-
-
-
-
-
Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gegeven aan dit product. Wij als bedrijf
zijn er zeker van dat dit product de voor uw gebruik noodzakelijke prestaties kan
leveren. Dit product voldoet aan de erkende normen van de techniek en van de
bepalingen betreffende de veiligheid. Wij bevestigen dat het product conform is aan
de volgende Europese richtlijnen: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE, 98/37/CEE, 99/05/CEE
(en daaropvolgende wijzigingen).

1) ALGEMENE VEILIGHEID

OPGELET Belangrijke veiligheidsinstructies. De folder Waarschuwingen en het
Instructieboekje die met het product meegeleverd worden zorgvuldig lezen en
volgen, aangezien verkeerd gebruik schade aan personen, dieren of voorwerpen
kan veroorzaken. De instructies bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit
product is uitsluitend ontworpen en gebouwd voor het gebruik aangegeven in deze
documentatie. Niet aangegeven soorten gebruik zouden schade aan het product
kunnen veroorzaken en een bron van gevaar kunnen vormen.
-
Het automatiseringssysteem, indien juist geïnstalleerd en gebruikt, voldoet aan de
vereiste veiligheidsgraad. Het is niettemin nuttig enkele gedragsregels in acht te
nemen om onopzettelijke ongemakken te vermijden:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y los dispositivos de señalización
luminosa. Controlar que ramas y arbustos no obstaculicen los dispositivos de
seguridad (fotocélulas).
No utilizar la automatización si necesita intervenciones de reparación. En caso de
defecto de funcionamiento, interrumpir la alimentación, activar el desbloqueo
de emergencia y permitir el acceso y solicitar la intervención de un técnico
cualificado (instalador profesional).
Para cualquier intervención directa en la automatización, recurrir a personal
cualificado (instalador profesional).
Hacer controlar la automatización por personal cualificado una vez al año.
Todo aquello que no expresamente previsto en las presentes instrucciones, no
está permitido.
El buen funcionamiento del operador es garantizado sólo si se respetan los datos
indicados en el presente manual. La empresa no se responsabiliza por los daños
causados por el incumplimiento de las normas de instalación y de las indicaciones
dadas en el presente manual.
Las descripciones y las ilustraciones del presente manual no son vinculantes.
Dejando inalteradas las características esenciales del producto, la Empresa se
reserva el derecho de realizar, en cualquier momento, modificaciones que con-
sidere convenientes para mejorar la técnica, la fabricación y la comercialización
del producto, sin comprometerse a actualizar la presente publicación.
GEBRUIKSHANDLEIDING (NL)
Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af voortkomende uit
een verkeerd gebruik of een ander gebruik dan het voorbestemde gebruik en
dat aangegeven in deze documentatie, evenals uit het niet in acht nemen van
het Goed Gebruik bij de constructie van de sluitingen (deuren, hekken, etc..) en
uit de vervormingen die tijdens het gebruik zouden kunnen optreden.
kinderen, personen en voorwerpen buiten de actieradius van het automatise-
ringssysteem houden, met name tijdens de werking.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
beperkte mentale, fysieke en sensorische capaciteiten, of personen die niet over
de passende kennis beschikken, mits zij onder toezicht staan of gebruiksaanwi-
jzingen ontvangen hebben van personen die verantwoordelijk zijn voor hun
veiligheid.
Kinderen moeten gecontroleerd worden, opdat ze niet met het apparaat spelen.
Afstandsbedieningen of andere besturingsinrichtingen buiten bereik van kinderen
bewaren om ongewilde activeringen te vermijden.
De installatie vaak controleren, met name kabels, veren of steunen om eventuele
onbalansen en tekenen van slijtage of schade te ontdekken.
Voor alle externe schoonmaakwerkzaamheden of ander onderhoud, het vo-
edingsnet loskoppelen.
De optieken van de fotocellen en de signaleringsinrichtingen schoon houden.
Controleren of takken en struiken de veiligheidsinrichtingen (fotocellen) niet
storen.
Het automatisme niet gebruiken, als daarop onderhoudswerkzaamheden nodig
zijn. In geval van storing de voeding loskoppelen, de nood-deblokkering active-
ren om de toegang mogelijk te maken en hulp vragen aan een gekwalificeerde
technicus (professionele installateur).
Voor wat voor directe werkzaamheden dan ook op het automatiseringssysteem
gebruik maken van gekwalificeerd personeel (professionele installateur).
Het automatiseringssysteem jaarlijks laten controleren door gekwalificeerd
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk in deze instructies is voorzien, is niet toegestaan.
Het goed functioneren van de bediener is alleen gegarandeerd, als de in deze
handleiding vermelde gegevens worden nageleefd. Het bedrijf is niet gehouden
zich te verantwoorden voor de schade veroorzaakt door het niet in acht nemen
van de installatienormen en de aanwijzingen vermeld in deze handleiding.
De beschrijvingen en illustraties van deze handleiding zijn niet bindend. Terwijl de
hoofdkenmerken van het product ongewijzigd blijven, behoudt het Bedrijf zich
het recht voor om op ieder willekeurig moment die wijzigingen aan te brengen
die zij geschikt acht om het product technisch, constructief en commercieel
gezien te verbeteren, zonder deze publicatie te hoeven bijwerken.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido