7
Rifornimento olio iltro aria
Ravitaillement huile iltre à air
Air cleaner illing
Luftilter Öl einfüllen
Suministración aceite iltro
aire
Reabastecimento óleo iltro ar
- Rimuovere il coperchio ed estrarre la massa iltrante.
- Ouvrir le iltre à air et sortir la cartouche iltrante.
- Open air cleaner and remove element.
- Öffnen Sie den Luftilter und entfernen Sie das Element.
- Abrir il iltro y sacar la masa iltrante.
- Abrir o iltro e tirar a massa iltrante.
76
USO - EMPLOI - USE - BEDIENUNG - UTILISACION - UTILIZAÇÃO
- Per motori con iltro aria a
bagno d'olio.
- Pour moteurs avec iltre à
air en bain d'huile.
- For engines with oil bath
air cleaner.
- F ü r
M o t o r e n
m i t
Ölbadluftilter.
- Para motores con iltro aire
a baño de aceite.
- Para motores com iltro ar
e banho de óleo.
- Rimontare il iltro aria.
- Remonter le iltre à air.
- Reassemble air cleaner.
- Setzen Sie den Luftfilter
wieder zusammen.
- Montar el iltro aire.
- Remontar o iltro ar.
- Non disperdere l'olio esausto in ambiente in quanto altamente inquinante.
- Ne pas vidanger l'huile épuisée dans le milieu, car elle a un haut niveau de pollution.
- Do not disperse the oil in the ambient, as it has a high pollution power.
- Wegen dem hohen Grad der Umweltverschmutzung, ist Sorge zu tragen, daß kein Öl ins
Erdreich.
- Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
- Não dispersar o óleo velho no ambiente porque é muito poluidor.
- Accertarsi che il iltro sia montato in modo corretto per evitare che polvere ed altro possono
entrare nei condotti aspirazione.
- Vériier que le iltre est monté correctement pour empêcher à la poussière ou autres saletés
de pénétrer dans les conduits admission.
- Make sure that the ilter is mounted in the correct way to avoid that dust and other impurities
could iniltrate into the intake ducts.
- Sicherstellen, daß der Filter korrekt montiert ist. Andernfalls können Staub und Fremdkörper
in den saug leitungen.
- Cerciorarse que el iltro esté montado en modo correcto de lo contrario el polvo u otros
elementos pueden entrar en los conductos aspiración.
- Veriicar que o iltro esteja montado correctamente para evitar que a poeira possa entrar
nos condutos de aspiração.
- Versare olio motore fino al
livello indicato.
- Verser l'huile moteur jusqu'au
repère.
- Fill with engine oil up to level
mark.
- Füllen Sie Öl ein bis zur
Niveau-Markierung.
- Poner aceite motor hasta en
nivel.
- Deitar óleo motor até o sinal.
UM 9LD _ cod. ED0053030890 - 1° ed_rev. 00