Manuales
Marcas
Kohler Manuales
Motores
Lombardini 11 LD 626-3
Kohler Lombardini 11 LD 626-3 Manuales
Manuales y guías de usuario para Kohler Lombardini 11 LD 626-3. Tenemos
3
Kohler Lombardini 11 LD 626-3 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Uso-Mantenimiento, Manual De Uso Y Manutención, Manual De Taller
Kohler Lombardini 11 LD 626-3 Manual De Uso Y Manutención (152 páginas)
Marca:
Kohler
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 5.18 MB
Tabla de contenido
German
3
Scopo del Manuale
3
Objet du Manuel
3
Manual's Purpose
4
Zweck des Handbuchs
4
Finalidad del Manual
5
Objectivo Do Manual
5
Tabla de Contenido
6
Premessa
12
Importante
12
Preface
13
Important
13
General Service Manual Notes
14
Preface
14
Einleitung
15
Premisa
16
Preãmbulo
17
Manutenzione Ordinaria/Straordinaria
18
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
18
Ordinary/Extraordinary Maintenance
18
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
18
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
18
Manuntenação Normal/Especial
18
Identificazione Motore
52
Engine Type
52
Identificação Do Motor
52
Caracteristicas
58
Gradação SAE
63
Reabastecimiento Combustivel
64
Purgado del Circuito de Inyeccion Disarejacao
67
Specifiche Combustibile
68
Spécifications du Carburant
69
Fuel Recommendations
70
Spezifikationen für den Kraftstoff
71
Especificaciones del Combustible
72
Especificaçôes Do Combustivel
73
Uso - Emploi - Use - Bedienung - Utilisacion - Utilização
74
Rifornimento Olio Motore
75
Ravitaillement Huile Moteur
75
Fill Engine with Oil
75
Öl-Aufüllen
75
Suministración Aceite Motor
75
Reabastecimento Óleo Motor
75
Reabastecimento Óleo Filtro Ar para Motores Com Filtro Ar E Banho de Óleo
76
Avviamento Elettrico
78
Démarrage Électrique
78
Electric Starting
78
Elektroanlass
78
Arranque Eléctrico
78
Aviamento Electrico
78
Descrizione Delle Spie
80
Beschreibung der Kontrolllampen
80
Descripción de Los Testigos Descrição Dos Indicadores Luminosos
80
Dopo L'avviamento
82
Apres le Demarrage
82
After Starting
82
Nach dem Anlassen
82
Despues del Arranque
82
Depois Do Aviamento
82
Portuguese
24
Norme DI Sicurezza
24
Safety Regulations
24
Normas de Segurança
24
Informations Générales
28
Normes de Sécurité
28
Important
29
Pièces en Rotation
30
Décharge Électrique
31
General Notes
32
Rotating Parts
34
California Proposition
35
Allgemeine Anmerkungen
36
Sicherheitsvorschriften
36
Rotierende Teile
38
Normas de Seguridad
40
Importante
41
Arranque Accidental
42
Piezas Calientes
42
Legenda Dei Pittogrammi Per la Sicurezza
48
Légende des Pictogrammes de Sécurité
48
Explanation of the Safety Pictograms
48
Legende der Sicherheits-Piktogramme
48
Descripción de Los Pictogramas de Seguridad
48
Legenda Dos Pictogramas sobre a Segurança
48
Norme Per Il Sollevamento Motore
50
Vorschriften für den Hub des Motors
50
Normas para a Elevação Do Motor
50
Dimensioni D'ingombro
59
Uso Dell'olio
60
Emploi de L'huile
60
Oil Usage
60
Bedienung Schmieröle
60
Utilisacion de Aceite
60
Utilização de Oleo
60
Olio Prescritto
60
Olio Prescritto - Huile Indiquèe
60
Óleo Recomendado
62
Normas / Sequências ACEA
62
Air Bleeding
67
Olio Consigliato
68
Huile Indiquée
69
Prescribed Lubricant
70
Emission Control Information
70
Vorgesschriebene Schmieröle
71
Aceite Recomendado
72
Sólo Carburante Ultra Bajo en Azufre
72
Óleo Recomendado
73
Rifornimento Olio Filtro Aria Ravitaillement Huile Filtre à Air
76
Revision Générale
102
Revisão General
102
Stoccaggio Motore
104
Trattamento Protettivo
104
Messa in Servizio Motore Dopo Il Trattamento Protettivo
104
Stockage du Moteur
105
Traitement de Protection
105
Mise en Service Moteur après le Traitement de Protection
105
Engine Storage
106
Protective Treatment
106
Preparing the Engine for Operation after Protective Treatment
106
Lagerung des Motors
107
Almacenaje del Motor
108
Puesta en Servicio del Motor Después del Tratamiento de Protección
108
Armazenagem Do Motor
109
Tratamento Protector
109
Termostato Temperatura Testa
119
Thermostat Température de la Culasse
119
Head Temperature Thermostat
119
Thermostat Kopftemperatur
119
Termostato Temperatura Culata
129
Garanzia Internazionale
130
Clausola DI Garanzia
130
Garantie International
131
Certificat DI Garantie
131
Warranty Certificate
132
Warranty International
132
Garantie Internationalen
133
Clausula de Garantia
134
Garantia Internacional
134
Certificado de Garantia
135
Garantia Internacional
135
Garanzia Norme EPA
136
Garantie Normes de L'epa
138
Manufacturer's Warranty Coverage
140
Owner's Warranty Responsibilities
140
Warranty Standards EPA
140
Garantie Standards EPA
142
Cobertura de la Garantía del Fabricante
144
Responsabilidades del Propietario Previstas en la Garantía
144
Garantia Normas EPA
144
Cobertura da Garantia Do Fabricante
146
Responsabilidades Do Proprietário Previstas Pela Garantia
146
Normas de Garantia EPA
146
Garantieschein Ausgefùllt
149
Boletim de Garantia
149
Kohler Lombardini 11 LD 626-3 Uso-Mantenimiento (160 páginas)
Marca:
Kohler
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 5.71 MB
Tabla de contenido
German
3
Scopo del Manuale
3
Objet du Manuel
3
Manual's Purpose
4
Zweck des Handbuchs
4
Finalidad del Manual
5
Objectivo Do Manual
5
Tabla de Contenido
6
Premessa
12
Importante
12
Preface
13
Important
13
General Service Manual Notes
14
Einleitung
15
Premisa
16
Preãmbulo
17
Manutenzione Ordinaria/Straordinaria
18
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
18
Ordinary/Extraordinary Maintenance
18
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
18
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
18
Manuntenação Normal/Especial
18
Identificazione Motore
52
Engine Type
52
Identificação Do Motor
52
Especificaciones del Combustible
72
Especificaçôes Do Combustivel
73
Uso - Emploi - Use - Bedienung - Utilisacion - Utilização
74
Rifornimento Olio Motore
75
Ravitaillement Huile Moteur
75
Fill Engine with Oil
75
Öl-Aufüllen
75
Suministración Aceite Motor
75
Reabastecimento Óleo Motor
75
Avviamento Elettrico
78
Démarrage Électrique
78
Electric Starting
78
Elektroanlass
78
Arranque Eléctrico
78
Aviamento Electrico
78
Descrizione Delle Spie
80
Beschreibung der Kontrolllampen
80
Descripción de Los Testigos Descrição Dos Indicadores Luminosos
80
Dopo L'avviamento
82
Apres le Demarrage
82
After Starting
82
Nach dem Anlassen
82
Despues del Arranque
82
Depois Do Aviamento
82
Portuguese
24
Norme DI Sicurezza
24
Safety Regulations
24
Normas de Segurança
24
Informations Générales
28
Important
29
Pièces en Rotation
30
Décharge Électrique
31
General Notes
32
Rotating Parts
34
California Proposition
35
Allgemeine Anmerkungen
36
Rotierende Teile
38
Importante
41
Arranque Accidental
42
Piezas Calientes
42
Descarga Eléctrica
43
California Advertencia sobre la Proposición
43
Legenda Dei Pittogrammi Per la Sicurezza
48
Légende des Pictogrammes de Sécurité
48
Explanation of the Safety Pictograms
48
Legende der Sicherheits-Piktogramme
48
Descripción de Los Pictogramas de Seguridad
48
Legenda Dos Pictogramas sobre a Segurança
48
Norme Per Il Sollevamento Motore
50
Vorschriften für den Hub des Motors
50
Normas para a Elevação Do Motor
50
Dimensioni D'ingombro
59
Uso Dell'olio
60
Emploi de L'huile
60
Oil Usage
60
Bedienung Schmieröle
60
Utilisacion de Aceite
60
Utilização de Oleo
60
Olio Prescritto
60
Olio Prescritto - Huile Indiquèe
60
Reabastecimiento Combustivel
64
Olio Consigliato
68
Huile Indiquée
69
Prescribed Lubricant
70
Emission Control Information
70
Vorgesschriebene Schmieröle
71
Aceite Recomendado
72
Sólo Carburante Ultra Bajo en Azufre
72
Combustíveis para Baixas Temperaturas
73
Carburante Biodiesel
73
Óleo Recomendado
73
Rifornimento Olio Filtro Aria Ravitaillement Huile Filtre à Air
76
Revision Générale
102
Revisão General
102
Stoccaggio Motore
104
Trattamento Protettivo
104
Messa in Servizio Motore Dopo Il Trattamento Protettivo
104
Stockage du Moteur
105
Traitement de Protection
105
Mise en Service Moteur après le Traitement de Protection
105
Engine Storage
106
Protective Treatment
106
Preparing the Engine for Operation after Protective Treatment
106
Lagerung des Motors
107
Almacenaje del Motor
108
Puesta en Servicio del Motor Después del Tratamiento de Protección
108
Armazenagem Do Motor
109
Tratamento Protector
109
Potenza del Motore
137
Periodo DI Garanzia
137
Période de Garantie
141
Términos de la Garantía Global de Los Motores DIésel de Kohler
146
Horas de Funcionamiento
146
Exclusiones
146
Responsabilidades del Titular de la Garantía
148
Requisitos de Mantenimiento y Reparación
148
Cualquier Velocidad
149
Potencia del Motor
149
Termos da Garantia Global Dos Motores Diesel Kohler
150
Responsabilidades de Garantia Do Proprietário
152
Velocidade Variável ou Constante
153
Kohler Lombardini 11 LD 626-3 Manual De Taller (106 páginas)
Marca:
Kohler
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 19.53 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
1 Causas Probables y Eliminacion Anomalias
7
Clausola de Garantia
7
Notas Generales Servicio
7
Glosario y Terminología
7
Información General y sobre la Seguridad
7
Llamadas y Avisos
8
Normas de Seguridad
8
Seguridad General en las Fases Operativas
9
Seguridad para el Impacto Ambiental
9
Información Técnica
10
2 Datos Tecnicos
10
Causas Probables y Eliminación de Inconvenientes
10
Tabla de Posibles Anomalías en Función de Los Síntomas
10
Identificación del Fabricante y del Motor
12
Datos Tecnicos
13
Tipo Motor
13
Información Técnica
13
Diagrama de Prestaciones
14
Dimensiones
16
3 Mantenimiento - Aceite y Liquido Anticongelante Recomendado
17
Mantenimiento del Motor
17
Manutencion Extraordinaria
17
Manutencion Ordinaria
17
Lubrificantes
18
Classificatiòn SAE
18
Especificaciones Internacionales
18
Normas Acea - Secuencias Acea
18
Secuencias Api / Mil
19
Aceite Recomendado
19
Combustible
20
Combustibles para Bajas Temperaturas
20
Queroseno de Aviación y Combustible Rme (Biocombustibles)
20
Recomendaciones para el Desmontaje y el Montaje
22
Recomendaciones para las Revisiones y Puestas a Punto
22
4 Desmontaje/Montaje
23
Colector de Escape
23
Colector Admisión
24
Canalizador y Deflectores - Desmontaje
25
Altura Inyector
31
Válvula de Escape
33
Válvula de Admisión
33
Asientos y Alojamientos Váivulas
33
Colocación Guías Váivulas
33
Cilindro
34
Aros Elásticos Metálicos - Distancia entre las Puntas (MM)
35
Aros Elásticos Metálicos - Orden de Montaje
35
Aros Elásticos Metálicos - Ranuras de Los Pistones (MM)
35
Biela
36
Alineado Biela
37
Casquillo Cabeza de Biela
37
Casquillo Pie Biela y Bulón
37
Bulónes de Fijación Cigüeñal
39
Alojamientos Soportes de Bancada
42
Arbol de Levas
42
Altura Levas Admisiòn/Escape
43
Ajuste Diistribución
44
Ajuste Distribución sin Tener en Cuenta las Referencias
44
Ajuste Regulador Mecánico de Revoluciones
48
Componentes del Regulador Mecánico de Revoluciones para Grupos Electrógenos no Estándar
48
Circuito de Lubricacion
49
5 CIRCUITO de LUBRICACION ____________________________________________________ Pag. 49-51
50
Bomba Aceite
50
Cartucho Filtro Aceite
50
Control Presión Aceite
50
Váivula Regulación Presión Aceite
50
Curva Presión Aceite con el Motor al Máximo
51
Curva Presióne Aceite con Motor al Mínimo
51
Circuito Alimentacion/Inyeccion
52
Bomba Alimentación
52
Bomba Inyeccion
52
Circuito Alimentación/Inyecciòn
52
Filtro Combustible
52
Piezas de la Bomba de Inyección, sólo para Motores EPA
53
Piezas de la Bomba de Inyección, sólo para Motores Estándares y 97/68 CE
53
Conjunto Elemento
54
Control Estanqueidad Conjunto Elemento
54
Control Estanqueidad Válvula Distribución Bomba Inyección
54
Control Caudal Bomba Inyección en el Banco de Prueba para Motores Homologados EPA
55
Control Caudal Bomba Inyección en el Banco de Prueba para Motores Standard y 97 / 68 CE
55
Inyector Medida S
56
Sustitución Bomba Inyección
56
Inyector Medida P
57
Tobera Medida P
57
Tobera Medida S
57
6 Circuito Alimentacion/Inyeccion ________________________________________________ 52-61
58
Avance Inyeccion (Estatico)
58
Tarado del Inyector
58
Equipos Electrico
62
Alternador 12,5 V, 14 a
62
Esquema Arranque Eléctrico con Testigo Carga Batería
62
Esquema Eléctrico de Arranque sin Testigo Carga Batería
62
7 Equipos Electrico _____________________________________________________________ 62-67
63
Alternador 12 V, 21 a
63
Curva Carga Batería Alternador 12,5 V, 14A
63
Curva Carica Batteria Alternatore 12 V, 21 a
63
Equipo Control Magnetización Inductor
64
Regolador de Tension
64
Verificación Continuidad entre Ios Cables
64
Control Funcionamiento Regulador de Tensión
65
Alternador Bosch G1 14 V, 33 a (a Pedido)
66
Curva Carga Batería Alternador Bosch G1 14 V, 33 a
66
Esquema Arranque Eléctrico con Alternador Bosch G1 14 V, 33 a
66
Curvas Características del Motor Arranque Bosch Tipo JF (R) 12 V
67
Esquema Eléctrico Interruptor de Arranque
67
Motor de Arranque
67
8 Reglaje ___________________________________________________________________________
68
Reglaje
68
Reglaje Caudal Bomba Inyección
68
Reglaje del Máximo en Vacio (Estándar)
68
Reglaje del Mínimo en Vacío (Estándar)
68
Reglaje del Paro
68
Motor
71
Con Variador de Avance
71
Principio de Funcionamiento del Variador de Avance
72
Funcionamiento del Dispositivo de Calado de Inyección
72
Desmontaje/Montaje
74
Tabla de Componentes
74
Conservacion
100
Protección Interna del Motor
100
Protección Aparatos de Inyección
100
Protección Externa del Motor
100
9 Conservacion ________________________________________________________________ 100-
101
Operaciones a Llevar a Cabo Antes de la Puesta en Servicio
101
Pares Principales de Apriete - Uso del Sellador
102
Pares Principales de Apriete
102
Uso del Sellador sólo para Motores con Variador
103
Tabla de Apretar Los Esfuerzos de Torsión para Los Tornillos Estándares (Hilo de Rosca Grueso)
104
Tabla de Apretar Los Esfuerzos de Torsión para Los Tornillos Estándares (Hilo de Rosca Fino)
104
Equipos Especificos
105
Productos relacionados
Kohler Lombardini 11 LD 625-3
Kohler Lombardini 9 LD 625-2
Kohler Lombardini 9 LD 626/2
Kohler LOMBARDINI 9 LD 625-2 EPA
Kohler LOMBARDINI 9 LD 626-2 NR
Kohler LOMBARDINI 9 LD 626-2 CE
Kohler Lombardini LDW 702
Kohler Lombardini 15 LD 500
Kohler LDW 1404
Kohler Lombardini 3 LD 450/S
Kohler Categorias
Equipo de Fontaneria
Accesorios para el Baño
Bañeras
Bañeras de Hidromasaje
Inodoros
Más Kohler manuales