JVC KW-AVX706 Manual De Instalación/Conexion página 4

Ocultar thumbs Ver también para KW-AVX706:
ENGLISH
Connections without using the ISO connectors
Before connecting...
Check the wiring in the car carefully. Incorrect connection may
cause serious damage to the units. The leads of the power cord
and those of the connector from the car body may be different
in color.
1
Cut the ISO connector.
2
Connect the colored leads of the power cord in the order
specified in the illustration below.
3
Connect the aerial cord.
4
Connect the wiring harness to the main unit.
Rear ground terminal
Terminal de tierra posterior
Borne arrière de masse
B
A
C
3
See pages 5 and 6.
Véase páginas 5 y 6.
Référez-vous aux pages 5 et 6.
To aerial
A la antena
À l'antenne
2
*
Before checking the operation of this unit prior
to installation, this lead must be connected,
otherwise power cannot be turned on.
*
2
Antes de comprobar el funcionamiento de esta
unidad previa a la instalación, es necesario
conectar este cable, de lo contrario no se
podrá conectar la alimentación.
*
2
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil
avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon
l'appareil ne peut pas être mis sous tension.
F
E
White with black stripe
White
Blanco con rayas
Blanco
negras
Blanc
Blanc avec bande
noire
Left speaker (front)
Altavoz izquierdo (frontal)
Enceinte gauche (avant)
ESPAÑOL
Conexiones sin usar los conectores ISO
Antes de la conexión...
Verifique atentamente el conexionado del vehículo. Una
conexión incorrecta podría producir daños graves a las
unidades. Los conductores del cable de alimentación y los
del conector procedentes de la carrocería del automóvil
pueden ser diferentes en color.
1
Corte el conector ISO.
2
Conecte los conductores de color del cable de
alimentación en el orden especificado en la ilustración de
abajo.
3
Conecte el cable de antena.
4
Conecte el mazo de conductores a la unidad principal.
Fan
Ventilador
Ventilateur
15 A fuse
Fusible de 15 A
Fusible 15 A
4
Black
Negro
Noir
D
P
Yellow*
2
Amarillo*
2
2
L
Jaune *
2
Red
Rojo
Rouge
Blue with white stripe
Azul con rayas blancas
Bleu avec bande blanche
Orange with white stripe
Amarillo con rayas blancas
Orange avec bande blanche
Brown
Marrón
Marron
Light green
Verde claro
Vert clair
8
D
C
Gray with black stripe
Gris con rayas negras
Gris avec bande noire
Right speaker (front)
Altavoz derecho (frontal)
Enceinte droit (avant)
1
To metallic body or chassis of the car
1
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Au corps métallique ou châssis de la voiture
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing
the ignition switch)
2
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del
automóvil (desviando el interruptor de encendido)
À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la
voiture (en dérivant l'interrupteur d'allumage)
To an accessory terminal in the fuse block
O
3
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
À une borne accessoire du porte-fusible
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
M
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere
4
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a une
N
To car light control switch
5
Al interruptor de control de las luces del automóvil
(ILLUMINATION)
À l'interrupteur d'éclairage de la voiture
To cellular phone system
J
6
Al sistema de teléfono celular
À un système de téléphone cellulaire
(PARKING BRAKE)
H
Green with black stripe
Gray
Verde con rayas negras
Gris
Vert avec bande noire
Gris
Left speaker (rear)
Altavoz izquierdo (trasero)
Enceinte gauche (arrière)
4
FRANÇAIS
Connexions sans l'utilisation des connecteurs
ISO
Avant de commencer...
Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion
incorrecte peut endommager sérieusement l'appareil. Le fil du
cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la
voiture peuvent avoir des couleurs différentes.
1
Coupez le connecteur ISO.
2
Connectez les fils colorés du cordon d'alimentation dans
l'ordre spécifié sur l'illustration ci-dessous.
3
Connectez le cordon d'antenne.
4
Connectez le faisceau de fils à l'appareil principal.
Cut the ISO connector
Corte el conector ISO
Coupez le connecteur ISO
*
1
Not included with this unit
*
1
No suministrado con esta unidad.
*
1
Non fourni avec cet appareil
1
*
*
1
To parking brake of the car
Al freno de estacionamiento del
automóvil
7
Au frein de stationnement du véhicule
Crimp
Conectore a presión
Cosse à sertir
B
G
Purple with black stripe
Green
Púrpura con rayas
Verde
negras
Vert
Violet avec bande
noire
Right speaker (rear)
Altavoz derecho (trasero)
Enceinte droit (arrière)
Ignition switch
Interruptor de encendido
Interrupteur d'allumage
Fuse block
Bloque de fusibles
Porte-fusible
A
Purple
Púrpura
Violet
loading