Enlaces rápidos

KW-AVX706/KW-AVX700
Manual de instalación/conexión
Manuale d'installazione/collegamento
Installations/anslutningshandbok
LVT1468-007A
[E]
ESPAÑOL
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con
sistemas eléctricos de masa NEGATIVA solamente. Si su
vehículo no posee este sistema, será necesario un inversor de
tensión, que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC
de equipos de audio para automóviles.
ADVERTENCIAS
• NO INSTALE la unidad en los siguientes sitios:
– Donde pueda obstruir la maniobra del volante de dirección
y del cambio de engranajes, con el consiguiente riesgo de
accidentes de tráfico.
– Donde pueda obstruir el funcionamiento de dispositivos de
seguridad tales como bolsas de aire, pues podría resultar
en un accidente fatal.
– Donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO OPERE la unidad mientras está maniobrando el volante
de dirección, pues podría producirse un accidente de tráfico.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce.
Si el conductor mira el monitor mientras conduce puede
descuidarse y causar un accidente.
• Si necesita operar la unidad mientras conduce, asegúrese de
mirar atentamente hacia adelante para no provocar un
accidente de tráfico.
• Si no está aplicado el freno de estacionamiento, en el monitor
aparecerá "Parking Brake" durante unos momentos, y no se
mostrará la imagen de reproducción.
– Esta advertencia aparece únicamente cuando el cable del
freno de estacionamiento se encuentra conectado al sistema
del freno de estacionamiento incorporado al automóvil.
Notas sobre las conexiones eléctricas
• Reemplace el fusible por otro del régimen especificado. Si el
fusible se funde frecuentemente, consulte con su
concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles.
• La entrada máxima de los altavoces debe ser de más de
50 W en la parte trasera y 50 W en la parte delantera, con
una impedancia de 4 Ω a 8 Ω.
• La conexión a tierra de esta unidad debe ser realizada al
chasis del automóvil.
• Para evitar cortocircuitos, cubra los terminales de los cables
NO UTILIZADOS con cinta aislante.
• La unidad estará muy caliente después del uso. Tenga la
precaución de no quemarse al efectuar su desmontaje.
Sumidero térmico
Dissipatore di calore
Kyldonet
Lista de piezas para instalación y conexión
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas.
Si hay algún elemento faltante, póngase inmediatamente en
contacto con su concesionario.
Unidad principal
Unità principale
Huvudenhet
Tornillos de cabeza plana (M5 x 8 mm)
Viti di fissaggio a testa piana (M5 x 8 mm)
Skruvar med försänkt skalle (M5 x 8 mm)
Tornillos de cabeza esférica (M5 x 8 mm)
Viti di fissaggio a testa tonda (M5 x 8 mm)
Skruvar med kullrig skalle (M5 x 8 mm)
ITALIANO
L'apparecchio è studiato per funzionare su impianti elettrici da
12 V c.c., con massa NEGATIVA. Se l'impianto della vettura è
di tipo diverso, è necessario un invertitore di tensione,
reperibile presso i venditori car audio JVC.
AVVERTENZE
• NON installare l'apparecchio in posizioni in cui potrebbe;
– ostacolare il funzionamento del volante e della leva del
cambio, causando incidenti stradali.
– ostacolare il funzionamento di dispositivi di sicurezza
come gli air bag, causando incidenti gravi.
– limitare la visibilità.
• NON togliere le mani dal volante per azionare i comandi
dell'apparecchio, per evitare incidenti stradali.
• Il conducente non deve guardare il monitor quando guida.
Ciò potrebbe comportare distrazioni e causare un incidente.
• Se è necessario utilizzare l'unità durante la guida, assicurarsi
di non distogliere lo sguardo dalla strada per evitare
incidenti.
• Se il freno di stazionamento non è innestato, sul monitor
viene visualizzata brevemente l'indicazione "Parking Brake"
(Freno di stazionamento) e le immagini riprodotte non
vengono visualizzate.
– Questa indicazione viene visualizzata solo se il filo del
freno di stazionamento è collegato all'impianto del freno di
stazionamento incorporato nella vettura.
Note sui collegamenti elettrici
• Sostituire il fusibile con uno della potenza specificata. Se il
fusibile si brucia spesso, rivolgersi al rivenditore car audio
JVC.
• L'ingresso massimo degli altoparlanti deve essere superiore
a 50 W per la parte posteriore e di 50 W per quella anteriore,
con un'impedenza compresa tra 4 Ω e 8 Ω.
• Collegare le due unità a terra sul telaio della vettura.
• Per evitare cortocircuiti, ricoprire i terminali dei fili
INUTILIZZATI con nastro isolante.
• L'unità si riscalda molto in seguito all'uso. Fare attenzione a
non scottarsi quando la si estrae.
Componenti da usare per l'installazione ed il
collegamento
Assieme all'apparecchio vengono forniti i componenti
sottoindicati.
Qualora manchino dei componenti, contattare
immediatamente il rivenditore.
Cordón de alimentación
Cavo di alimentazione
Nätsladd
Placa para usar con un automóvil Nissan
Piastra per un'automobile Nissan
Platta för användning i en bil från Nissan
SVENSKA
Enheten får drivas av 12 V likströmsystem med NEGATIV
jordning . Om ditt fordon inte har ett sådant system behöver du
en spänningsomvandlare. Du kan skaffa en sådan hos
återförsäljaren för JVC bilutrustningar.
VARNINGAR
• Installera INTE enheten någonstans där;
– den kan hindra rattens och växelspakens rörelser, eftersom
detta kan orsaka en trafikolycka.
– den hindrar användningen av säkerhetsanordningar såsom
krockkuddar, eftersom detta kan orsaka en livshotande
olycka.
– den kan hindra sikten.
• Använd INTE enheten när du styr bilen, eftersom detta kan
orsaka en trafikolycka.
• Föraren får inte titta på monitorn när han/hon kör bilen.
Om föraren tittar på monitorn under körning, kan det leda till
vårdslöshet och kan orsaka en trafikolycka.
• Om du måste justera enheten under färd måste du ha god
uppsikt över framför allt mötande trafik, men även andra
trafikanter, för att undvika en trafikolycka.
• Om parkeringsbromsen inte är åtdragen visas "Parking
Brake" på skärmen en kort stund och ingen uppspelningsbild
visas.
– Denna varning visas endast när parkeringsbromskabeln är
ansluten till det i bilen inbyggda parkeringsbromssystemet.
Anmärkningar om elektriska anslutningar
• Byt ut säkringen mot en med specificerad kapacitet. Kontakta
återförsäljaren för JVC bilutrustningar om säkringen utlöses
ofta.
• Den maximala ineffekten bör inte vara mer än 50 W för de
bakre högtalarna och 50 W för de främre, med en impedans
på 4 Ω till 8 Ω .
• Var säker på att du jordar varje enhet till bilens chassi.
• Tejpa över de ledare som INTE ANVÄNDS med isoleringstejp
för att eliminera risken för kortslutning.
• Enheten blir mycket varm när den använts. Var försiktig så att
du inte bränner dig när du avlägsnar dem.
Detaljlistor för installation och anslutning
Följande delar levereras med enheten.
Kontakta omedelbart återförsäljaren om något fattas.
Cable AV I/O
Cavo I/O AV
AV I/O-sladd
Conectores a presión
Connettori a crimpare
Krimpkopplingar
1
0206MNMMDWJEIN
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
Cable prolongador de la señal del
engranaje de marcha atrás
Prolunga del segnale di retromarcia
Förlängningssladd till bakväxelns signal
Control remoto
Telecomando
Fjärrkontroll
Pila
Batteria
Batteri
CR2025
RM-RK240
SP, IT, SW
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-AVX706

  • Página 1 è necessario un invertitore di tensione, en spänningsomvandlare. Du kan skaffa en sådan hos tensión, que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC reperibile presso i venditori car audio JVC. återförsäljaren för JVC bilutrustningar.
  • Página 2 Per eventuali chiarimenti in merito ai kit di eller behöver information om installationsutrustning, vänd dig till acerca de las herramientas para instalación, consulte con su installazione, rivolgersi al rivenditore car audio JVC o a negozi din återförsäljare av JVC bilutrustningar eller ett företag som säljer utrustningar.
  • Página 3 CONEXIONES ELECTRICAS COLLEGAMENTI ELETTRICI ELANSLUTNINGAR PRECAUCIONES sobre las conexiones de la PRECAUZIONI! Collegamento del cavo di FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR för ström- och fuente de alimentación y de los altavoces: alimentazione e delle casse: högtalaranslutningar: • NO conecte los conductores de altavoz del cable de •...
  • Página 4 SVENSKA ESPAÑOL ITALIANO Conexiones sin usar los conectores ISO Collegamenti senza connettori ISO Anslutning utan användning av ISO-kontakterna Före anslutning... Antes de la conexión... Prima del collegamento... Controllare attentamente il cablaggio della vettura. Kontrollera ledningsdragningen i bilen noga. Felaktig Verifique atentamente el conexionado del vehículo. Una Collegamenti non corretti potrebbero causare gravi danni alle ledningsdragning kan skada enheterna allvarligt.
  • Página 5 JVC OE fjärradapter (medföljer ej) som utilizando dicho control. Para ello, se requiere un adaptador per mezzo del telecomando. È necessario utilizzare un passar bilen, installerad.
  • Página 6 Cambiador de CD, sintonizador DAB, Apple iPod ® o reproductor D. JVC / CD changer, sintonizzatore DAB, iPod Apple ® o lettore D. JVC / CD-växlare, DAB-tuner, Apple iPod ® eller JVC D.-spelare...

Este manual también es adecuado para:

Kw-avx700