Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

(GB) user manual - 4
(FR) mode d'emploi - 16
(PT) manual de serviço - 29
(LV) lietošanas instrukcija - 42
(HU) felhasználói kézikönyv - 65
(RO) Instrucţiunea de deservire - 53
(RU) инструкция обслуживания - 77
(MK) упатство за корисникот - 146
(SL) navodila za uporabo - 96
(PL) instrukcja obsługi - 160
(HR) upute za uporabu - 90
(DK) brugsanvisning - 108
(SR) Корисничко упутство - 127
(AR) ‫561 - دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
CR 7853
(DE) bedienungsanweisung - 10
(ES) manual de uso - 23
(LT) naudojimo instrukcija - 36
(EST) kasutusjuhend - 47
(BS) upute za rad - 60
(CZ) návod k obsluze - 102
(GR) οδηγίες χρήσεως - 114
(NL) handleiding - 121
(FI) manwal ng pagtuturo - 72
(IT) istruzioni operative - 84
(SV) instruktionsbok - 133
(UA) інструкція з експлуатації - 139
(SK) Používateľská príručka - 152
(BG)
Инструкция за употреба
- 171
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para camry Premium CR 7853

  • Página 2 PICTURE A PICTURE B E „- D „+” PICTURE C...
  • Página 3 D „+” E „-” PICTURE D PICTURE E PICTURE F...
  • Página 23 ESPAÑOL CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA CUIDADOSAMENTE Y AHORRE POR FUTURO 1. Antes de usar el dispositivo, lea el manual de operación y siga las instrucciones contenidas en él. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso del dispositivo contrario a su propósito previsto u operación incorrecta.
  • Página 24: Use El Dispositivo Solo En Una Superficie Nivelada Para Evitar Que Se Derrame La Condensación

    12. Use el dispositivo solo en una superficie nivelada para evitar que se derrame la condensación 13. Para proporcionar protección adicional, es aconsejable instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) en el circuito eléctrico con una corriente residual nominal que no exceda los 30 mA.
  • Página 25: Funcionamiento Del Panel De Control

    - Extienda la manguera de aire para asegurarse de que el otro extremo de la manguera de aire tenga espacio entre la puerta de la ventana, la ventana francesa o el orificio de la pared. - La salida o entrada de aire no puede ser bloqueada por rejilla protectora ni ningún obstáculo. Para prolongar la vida útil de la unidad, drene el agua condensada de los orificios de drenaje del enfriador superior (8) e inferior (9) antes de guardar la unidad al final de la temporada.
  • Página 26 siguientes modos de operación: - Cuando la temperatura ambiente ≥24 ℃, la unidad seleccionará automáticamente el modo "K" del modo frío. - Cuando la temperatura de la habitación = 23 ℃, la unidad seleccionará automáticamente el modo de ventilador "M.". - Cuando la temperatura ambiente ≤...
  • Página 27: Control Remoto

    5. Elija “2,4G Hz Wi-Fi” (el campo de la contraseña está en blanco, escriba su contraseña) presione “Siguiente”. Mire la pantalla de impresión III. 6. En la pantalla: “Reinicie el dispositivo al principio” presione “Confirme que el indicador parpadea rápidamente” y presione “SIGUIENTE”.
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    a) tal vez la puerta o la ventana estén abiertas. b) tal vez en una distancia cercana hay otro aparato que funciona con calor, como un calentador o una lámpara, etc. c) el filtro de aire está sucio, límpielo. d) la entrada o salida de aire está bloqueada. f) la temperatura establecida es demasiado alta.
  • Página 166 ‫.(اﻟرطﺑﺔ‬ ٨. ‫اﻓﺣص ﺑﺷﻛل دوري ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠف ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ ، ﯾﺟب اﺳﺗﺑداﻟﮫ ﺑﻣﺣل إﺻﻼح‬ ‫.ﻣﺗﺧﺻص ﻟﺗﺟﻧب اﻟﺧطر‬ ٩. ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻊ ﺳﻠك طﺎﻗﺔ ﺗﺎﻟف أو إذا ﺳﻘط أو ﺗﻌرض ﻟﻠﺗﻠف ﺑﺄي طرﯾﻘﺔ أﺧرى أو إذا ﻛﺎن ﻻ‬ ‫ﯾﻌﻣل...
  • Página 167 ‫.ﺑﺪء ﺗﺸﻐﯿﻠﮫ‬ 4.‫.ﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ ﻣﻊ ﻣﯿﻞ أﻗﻞ ﻣﻦ 5 درﺟﺎت‬ 5- ‫:ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻜﻔﺎءة أﻛﺒﺮ ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﻌﯿﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺮف ، ﺣﺪد أﻓﻀﻞ ﻣﻜﺎن‬ - ‫.ﺑﺠﺎﻧﺐ ﻧﺎﻓﺬة أو ﺑﺎب أو ﻧﺎﻓﺬة ﻓﺮﻧﺴﯿﺔ‬ - ‫.ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﻣﺨﺮج اﻟﮭﻮاء اﻟﺮاﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ أو أي ﻋﻮاﺋﻖ أﺧﺮى 06 ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬ - ‫.ﻗﻢ...
  • Página 168 ‫" اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬J" -> ‫" وﺿﻊ اﻟﺘﺒﺮﯾﺪ‬K" -> ‫" وﺿﻊ اﻟﺘﺠﻔﯿﻒ‬L" -> ‫" وﺿﻊ اﻟﻤﺮوﺣﺔ‬M" -> ‫" وﺿﻊ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ‬R” 3. ‫ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ ‫" ﯾﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻓﻲ ﻧﻄﺎق 51 درﺟﺔ -13 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ. اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬D" ‫" أو‬E" ‫ﻟﺰﯾﺎدة أو ﺧﻔﺾ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﺑﻤﻘﺪار 1 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ‬ ‫...
  • Página 169 ‫ وظﯿﻔﺔ‬WI-FI - ‫اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ‬ ‫" ﯾﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ أن ﻣﻈﮭﺮ ﻟﻘﻄﺎت اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺔ 4 ﻗﺪ ﯾﺘﻐﯿﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬Tuya Smart" ‫ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻟﻠﺘﻄﻮر اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ إﻧﺘﺎج اﻟﻤﻨﺘﺞ إﻟﻰ‬ ‫:ﺗﺎرﯾﺦ ﺷﺮاء ھﺬا اﻟﺠﮭﺎز ، وﻣﻊ ذﻟﻚ ، ﻓﺈن اﻟﻤﺒﺪأ اﻟﻌﺎم ﻟﻼﺗﺼﺎل ﻣﻮﺻﻮف أدﻧﺎه‬ 1.
  • Página 170 ‫.ج( ﻣﺮﺷﺢ اﻟﮭﻮاء ﻣﺘﺴﺦ ، ﯾﺮﺟﻰ ﺗﻨﻈﯿﻔﮫ‬ ‫.د( اﻧﺴﺪاد ﻣﺨﺮج اﻟﮭﻮاء أو دﺧﻮﻟﮫ‬ ‫.و( درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺤﺪدة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‬ 4) ‫.ﻣﺸﻜﻠﺔ: ﺗﺴﺮب اﻟﻤﯿﺎه أﺛﻨﺎء اﻟﺤﺮﻛﺔ‬ ‫:اﻟﺘﺤﻠﯿﻼت‬ ‫.أ( ﻗﻢ ﺑﺘﺼﺮﯾﻒ اﻟﻤﻜﺜﻒ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺤﺮك‬ ‫.ب( ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﺴﺮب اﻟﻤﯿﺎه ، ﯾﺮﺟﻰ وﺿﻊ اﻟﺠﮭﺎز ﻋﻠﻰ أرض ﻣﺴﺘﻮﯾﺔ‬ 5) ‫"...
  • Página 180 AIR COOLER FOOT SPA HAIR CLIPPER HAIR DRYER AD 7913 AD 2177 AD 2831 AD 2265 OIL-FILLER RADIATOR KITCHEN SCALE HEATED PAD CERAMIC FAN HEATER AD 7811 AD 3171 AD 7412 AD 7731 LINT REMOVER HAND BLENDER VACUUM CLEANER CHOCOLATE FOUNTAIN AD 9616 AD 4617 AD 7044...

Tabla de contenido