Resumen de contenidos para Bartscher SNACK 650 Serie
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com SERIE 650 SNACK ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG Die Hinweise sollen sofort gelesen werden! INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE Read the general informations immediately! INSTRUCIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN Lire tout de suite averissements! INSTRUCCIONES PARA INSTAKKACION, USO Y MANTENINIENTO ¡En primer lugar leer las advertencias!
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR 0,685( ,1 PP ',0(16,216 ,1 PP $%0(6681*(1 ,1 PP 0(685(6 (1 PP 0(','$6 (1 PP 0$7(1 ,1 PP 7/&...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com FIGURE - ABB. - FIG.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS...
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI GENERALI ..............................10 DATI DELLA APPARECCHIATURA ........................... 10 AVVERTENZE GENERALI ............................10 AVVERTENZE PER L' INSTALLATORE ..........................10 AVVERTENZE PER L' UTILIZZATORE............................ 10 AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE ..........................10 AVVERTENZE PER LA PULIZIA .............................. 10 DISPOSITIVI DI SICUREZZA E CONTROLLO ......................
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI GENERALI • Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo " ISTRU- ZIONI PER LA PULIZIA ". In questo Capitolo sono riportate le informazioni generali che • Non tenere materiali infi ammabili in prossimità dell’apparec- devono essere a conoscenza di tutti gli utilizzatori di questo chiatura.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 SMALTIMENTO IMBALLO E APPARECCHIATURA 7 POSIZIONAMENTO • Le dimensioni di ingombro della apparecchiatura e la posizio- 4.1 IMBALLO ne degli allacciamenti sono riportate nello schema di installa- zione che si trova all' inizio di questo manuale. L’imballo è...
All manuals and user guides at all-guides.com • Verifi care , dopo l'allacciamento , la assenza di perdite nei • Sostituire l' ugello del bruciatore principale ( UM ). punti di collegamento. • Posizionare l' aeratore del bruciatore principale alla distanza 9.2 COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Sottoporre la apparecchiatura , almeno due volte l’anno, a • Il pilota può essere osservato attraverso il foro spia dopo aver manutenzione. E' consigliato di stipulare un contratto di ma- rimosso il cassetto di raccolta dei grassi. nutenzione.
All manuals and user guides at all-guides.com • Chiudere rubinetti o interruttori generali a monte delle appa- • Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura. recchiature. 15 ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS Dopo un prolungato periodo di inutilizzo dell'apparecchiatura procedere come segue: Vedere il Capitolo "...
All manuals and user guides at all-guides.com Il bruciatore principale non si accende ( anche se il pilota 19 PULIZIA DELLE PARTI INTERNE e' acceso ) • Controllare le condizioni delle parti interne all' apparecchia- Possibili cause: tura. • Rimuovere eventuali depositi di sporcizia. •...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE INFORMATIONEN ............................17 GERÄTEDATEN ............................... 17 ALLGEMEINE HINWEISE ............................17 HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER ......................17 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER ............................17 HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER ........................17 REINIGUNGSHINWEISE ................................ 17 SICHERHEITS- UND REGELVORRICHTUNGEN ....................17 Die Geräte mit verchromter Platte ..........................
All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE INFORMATIONEN • Beachten Sie bei der Reinigung die Anweisungen im Kapitel "REINIGUNGSANWEISUNGEN". Dieses Kapitel enthält die allgemeinen Informationen, die sämt- • Bewahren Sie keine entfl ammbaren Stoffe in Nähe des lichen Benutzern dieser Anleitungen bekannt sein müssen. Die Geräts auf.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES • DVGW -Arbeitsblatt G634 “Installation von Großküchen-Ga- sverbrauchseinrichtungen”. GERÄTS • DVGW -Arbeitsblatt G600 (TRGI) “Technische Regeln fürGa- 4.1 VERPACKUNG sinstallationen”. • TRF “Technische Regeln für Flüssiggas”.Einschlägige Unfall- Die Verpackung ist aus umweltverträglichen Materialien gefer- verhütungsvorschriften und Richtlinien fürKüchen und Flüs- tigt.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 ANSCHLÜSSE • Stellen Sie nach dem Anschluss sicher, dass keine Undich- tigkeiten an den Verbindungsstellen vorliegen. Position und Abmessungen der Anschlüsse sind dem Instal- lationsschema am Anfang dieser Anleitungen zu entnehmen. 9.5 ANSCHLUSS AN DIE WASSERABFLÜSSE Die Abfl...
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANLEITUNGEN EIN- UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Der Knebel des Gashahns hat folgende Betriebsstellungen: HINWEISE FÜR DEN BENUTZER 0 Aus Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden Einschalten des Zündbrenner Pf ichten verursacht werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Höchsttemperatur • Tragen Sie auf die Flächen eine dünne Schutzschicht Spei- seöl auf Einschalten ÖLAUFFANGWANNEN • Drehen Sie den Knebel des Thermostats auf die gewählte Reinigen Sie die Flächen, von Fett, Öl, Speiseresten usw... Gartemperatur.
All manuals and user guides at all-guides.com • die Stromwerte jeder Phase • Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfol- • das vorschriftsmäßige Einschalten der Heizelemente. ge im Vergleich zum Ausbau vorgehen. Ersatz des Betriebs- und des Sicherheitsthermostats 17 ABHILFE BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN •...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMATION ..............................24 APPLIANCE SPECIFICATIONS ..........................24 GENERAL PRESCRIPTIONS ........................... 24 REMINDERS FOR THE INSTALLER ............................24 REMINDERS FOR THE USER ............................... 24 REMINDERS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN ......................24 REMINDERS FOR CLEANING ............................... 24 SAFETY AND CONTROL DEVICES .........................
All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMATION • Do not obstruct any air vents or drains present on the ap- pliance. This chapter contains general information which all users of the • Do not tamper with appliance components. manual must be familiar with.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION • Unite the appliances using the special unionjoint-coverings supplied upon request REMINDERS FOR THE INSTALLER 8 FUMES EXHAUST SYSTEM The manufacturer will not be liable for any damage or in- Create a fumes exhaust system based on the "Type"...
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1.3 REPLACING THE PILOT BURNER NOZZLE Connect the metal structure of the appliance to the equipoten- tial node. Connect the conductor to the terminal with the • Remove the control panel. • Undo connector R. symbol on the outside part of the bottom.
All manuals and user guides at all-guides.com BURNER IGNITION AND EXTINCTION Switching off The gas tap control knob has the following positions: • Turn the thermostat knob to position "0". • The yellow indicator light switches off 0 Off 14 PROLONGED DISUSE Pilot ignition Before any prolonged disuse of the appliance, proceed as fol- 1 Minimum temperature...
All manuals and user guides at all-guides.com • Do not obstruct any air vents or drains present on the ap- • Insuffi cient gas supply pressure. pliance. • Blocked tubing or nozzle. • Defective gas tap. • Do not tamper with appliance components. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 20 MAIN COMPONENTS 20.1 GAS FRY-TOP • Gas tap • Main burner • Pilot burner • Thermocouple • Igniter • Piezoelectric ignition 20.2 ELECTRIC FRY-TOP • Working thermostat • Safety thermostat • Heating element •...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS GÉNÉRALES .............................. 31 DONNÉES DE L'APPAREIL ............................. 31 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ..........................31 AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATEUR ........................31 AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR .......................... 31 AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN PRÉPOSÉ À L'ENTRETIEN ................31 AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE ........................31 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ...
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS GÉNÉRALES • Ne pas stocker de substances infl ammables à proximité de l'appareil. RISQUE D'INCENDIE Ce chapitre fournit des informations générales dont tous les • Attention: Les enfants doivent être surveillés afi n qu’ils ne utilisateurs de ce manuel doivent prendre connaissance.
All manuals and user guides at all-guides.com • la couverture transparente, les sachets du manuel d'instruc- • Installer l'appareil à une distance de 10 cm minimum des tions et des injecteurs (en polyéthylène - PE). murs. Cette distance peut être inférieure si les murs sont in- combustibles ou protégés par un isolant thermique.
All manuals and user guides at all-guides.com • Utiliser un cordon d'alimentation fl exible avec gaine isolante • Démonter l'injecteur UM et le remplacer par celui indiqué en caoutchouc ayant des caractéristiques au moins égales dans le tableau T1. au type H05 RN-F. •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne pas stocker de substances infl ammables à proximité de • Faire particulièrement attention lors de l'utilisation de la pla- l'appareil. RISQUE D'INCENDIE que chromée. Éliminer les résidus d'aliments à la fi n de cha- que cuisson.
All manuals and user guides at all-guides.com 16.1.1 VÉRIFICATION DE LA PRESSION D'ALIMENT A- • Ne pas utiliser de produits corrosifs pour nettoyer le sol sous TION DU GAZ l'appareil. • Utiliser un manomètre d'une précision égale ou supérieure SURFACES POLIES EN ACIER INOXYDABLE à...
All manuals and user guides at all-guides.com • Le thermostat de réglage de la température est défectueux • Résistance • Voyant 18 REMPLACEMENT DE PIÈCES AVERTISSEMENTS POUR LE REMPLACEMENT DE PIÈCES. • Couper l'alimentation électrique de l'appareil, si sous tension, avant toute opération •...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN GENERAL ..............................38 DATOS DEL EQUIPO ............................... 38 ADVERTENCIAS GENERALES ..........................38 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ..........................38 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ............................ 38 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR .......................... 38 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA ............................ 38 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL .......................
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN GENERAL • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación. En este capítulo se suministran informaciones generales que • Esta aplicación no se piensa para uso de personas (niños deben conocer todos los usuarios de este manual.
All manuals and user guides at all-guides.com • fl ejes (polipropileno - PP) • Ubicar el equipo a 10 cm como mínimo de las paredes circun- dantes. Esta distancia puede ser menor si las paredes son 4.2 EQUIPO incombustibles o están protegidas con un aislante térmico. El equipo está...
All manuals and user guides at all-guides.com sitivo de protección de alta sensibilidad. La corriente máxima • Desenroscar los tornillos V1. de dispersión del equipo es de 1 mA/kW. • Quitar la rampa portainyectores. • Utilizar un cable de alimentación fl exible con aislamiento de •...
All manuals and user guides at all-guides.com • No dejar material infl amable cerca del equipo. PELIGRO DE la cocción, mover la comida sólo con la rasqueta especial INCENDIO. para plancha lisa o con la espátula dentada para la plancha ranurada.No utilizar objetos puntiagudos que puedan dañar •...
All manuals and user guides at all-guides.com SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE SATINADO ¡ATENCIÓN! Si la presión de alimentación del gas no está en- tre los valores límite (mín. - máx.) indicados en la tabla T2, • Limpiar las superfi cies mediante un paño o una esponja con apagar el equipo y consultar con la empresa suministradora agua y un detergente común no abrasivo.
All manuals and user guides at all-guides.com • Después de sustituir un componente del circuito del gas, verifi car que no haya pérdidas en los puntos de conexión. • Después de sustituir un componente del circuito eléctrico, verifi car que esté bien conectado al cableado. 18.1 FRY-TOP ELÉCTRICO Sustitución de la resistencia y del testigo...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE INFORMATIE ..............................45 GEGEVENS VAN HET APPARAAT .......................... 45 ALGEMENE AANWIJZINGEN ..........................45 AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR ........................45 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER ..........................45 AANWIJZINGEN VOOR DE ONDERHOUDSMONTEUR ....................... 45 AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING ..........................45 VEILIGHEIDS- EN CONTROLEVOORZIENINGEN ....................
All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE INFORMATIE ofdschakelaar van de elektrische voeding, die bovenstrooms van het apparaat geplaatst is, worden uitgeschakeld. In dit hoofdstuk wordt de algemene informatie gegeven waar- • Voer de reiniging uit volgens de instructies in het hoofdstuk van alle gebruikers van deze handleiding kennis moeten ne- “INSTRUCTIES VOOR DE REINIGING".
All manuals and user guides at all-guides.com 4 AFVOER VAN DE VERPAKKING EN HET APPARAAT 6 UITPAKKEN ALS AFVAL Controleer de conditie van de verpakking. Als deze zichtbaar beschadigd is, moet de expediteur worden gevraagd om een 4.1 VERPAKKING inspectie van de goederen. De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen.
All manuals and user guides at all-guides.com Op top-apparaten is ook een aansluiting aan de achterkant be- • de gastypes die kunnen worden gebruikt om het apparaat te schikbaar. Schroef de aanwezige dop los en draai hem hele- laten werken. maal vast op de aansluiting aan de voorkant.
All manuals and user guides at all-guides.com Ontsteking waakvlam • Bewaar deze handleiding op een veilige, bekende plaats, om haar altijd te kunnen raadplegen zolang het apparaat mee- Druk de knop in en draai hem in de stand " ". Druk de knop gaat.
All manuals and user guides at all-guides.com 14 PERIODES WAARIN HET APPARAAT NIET WORDT • Lees deze handleiding aandachtig, want zij levert belangrijke informatie over de veiligheid bij de installatie, het gebruik en GEBRUIKT het onderhoud van het apparaat. Doe het volgende als het apparaat een tijd niet zal worden ge- •...
All manuals and user guides at all-guides.com Vervanging van de regelthermostaat en de veiligheidsther- 17 OPLOSSEN VAN STORINGEN mostaat. 17.1 BAK- EN GRILLPLAAT GAS • Demonteer het bedieningspaneel. • Haal de bol uit de behuizing die aan de bodem van de plaat De waakvlambrander ontsteekt niet bevestigd is.