Quick Start; Transmitter Assembly; Charging Of The 7.2V Battery Pack; Assembly Of The Boat Rack - LRP DEEP BLUE 450 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
All manuals and user guides at all-guides.com
GUÍA RÁPIDA
1. MONTAJE DE LA EMISORA
Enrosque la antena en la emisora en el sentido de las agujas del reloj. Abra la tapa de la batería
con un destornillador pequeño, coloque la pila de 9V y cierre de nuevo la tapa de la batería.
Aviso: Cuando vaya a colocar la batería tenga en cuenta la correcta polaridad de la misma

1. TRANSMITTER ASSEMBLY

Screw in the antenna clockwise into the transmitter. Open the battery cover with a small
screwdriver, put in the 9V battery and close the battery cover again. Note: Be sure to
check the correct polarity of the 9V battery when placing it into the transmitter.
2. CARGA DEL PACK DE BATERÍAS DE 7,2V
Conecte el cargador a un enchufe de 220V. Conecte la batería al cargador. El tiempo de
carga cuando la batería está completamente descargada es de 4 horas aprox.
Aviso: Desconecte la batería del cargador tan pronto como la batería esté completa-
mente cargada. La batería no debe estar más de 6 horas seguidas conectada al cargador.

2. CHARGING OF THE 7.2V BATTERY PACK

Connect the charger to a 230V AC power socket. Connect the battery to the charger. The
charging time is approx. 4 hours when the battery is completely discharged.
Note: Be sure to disconnect the battery from the charger after the battery is fully char-
ged. The battery should not be connected to the charger longer than 6 hours.
3. MONTAJE DEL SOPORTE DE LA LANCHA

3. ASSEMBLY OF THE BOAT RACK

4.MONTAJE DE LA ANTENA
Inserte la antena a través del tubo PVC, fíjelo en el casco y colóquele el capuchón de la
antena como mostramos en la fotografía.

4. MOUNTING OF THE ANTENNA

Push the antenna through the PVC tube, mount the PVC tube on the hull and place the
rubber cap on the PVC tube.
5. COLOCACIÓN DE LA BATERÍA DE 7,2V EN LA LANCHA
Retire la cubierta de la lancha, coloque la batería de 7,2V en la lancha, encienda la emisora
y a continuación conecte la batería de 7,2V al variador. Aviso: La lancha no incorpora un
interruptor On/Off por separado. Si no está utilizando la lancha, desconecte la batería del
variador.

6. PLACE THE 7.2V BATTERY INTO THE BOAT

Remove the boat cover, place the 7.2V battery into the boat, switch on the transmitter
and then connect the 7.2V battery to the speed controller. Note: The boat does not have
a seperate on-/off switch. Be sure to disconnect the battery from the speed controller if
the boat is not in use!
6. MONTAJE DE LA CUBIERTA

6. MOUNT THE COVER

La lancha DEEP BLUE 450 High-Speed Racing Boat de LRP incorpora un sistema de seguridad el cual le asegura
que la hélice no se ponga en marcha si la lancha no está dentro del agua. Las funciones de la lancha solo estarán
disponibles tan pronto como la lancha toque agua, mientras no sea así, las funciones estarán desactivadas.
The LRP DEEP BLUE 450 High-Speed Racing boat has a saftey system, which ensures that the propeller will
not spin if the boat is not in the water. All functions of the boat will only be operable as soon as the lower boat
hull is in the water. If there is no contact with the water, all functions are switched off.

QUICK START

AVISO
NOTE
1
3
4
5
6
P . 5
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido