Hama RC 130 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para RC 130:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Radio Controlled Clock
Funkwecker
All manuals and user guides at all-guides.com
Руководство по эксплуатации
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Instrukcja obsługi
00136241
00136242
00136243
"RC 130"
GB
D
F
E
RUS
I
PL
CZ
SK
RO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama RC 130

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 00136241 00136242 00136243 Radio Controlled Clock ”RC 130“ Funkwecker Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 Battery compartment Battery compartment cover Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Safety Notes • The product is intended for private, non-commercial use only. • Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment. • Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted. •...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Operation Note – Input Hold down the p button (2) or the q button (3) to select the values faster. 5.1. Automatic date/time setting using the DCF signal • Once you have inserted the battery, the display is switched on, an acoustic signal sounds and the alarm clock automatically starts searching for a DCF signal.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com • If the station still does not receive a signal, press and hold the °C/°F button (5) for approx. 3 seconds to start the manual search for the DCF signal. The wireless symbol will start to flash.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 5.4. Alarm settings and display • Press the mode button (4) repeatedly until AL1 is displayed. • Hold the mode button (4) for approx. 3 seconds. The hours display begins to flash. • Press the p button (2) or the q button (3) to select the hour for the alarm time and confirm your selection by pressing the mode button (4).
  • Página 8: Warranty Disclaimer

    7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
  • Página 9: Recycling Information

    Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. 11. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co. KG, declares that is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC...
  • Página 10: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Batteriefach Batteriefachabdeckung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen. • Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind. •...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Betrieb Hinweis – Eingabe Halten Sie die p-Taste (2) oder die q-Taste (3) gedrückt, um die Werte schneller auswählen zu können. 5.1. Automatische Einstellung Datum/ Uhrzeit nach DCF-Funksignal • Nach dem Einlegen der Batterie wird das Display eingeschaltet, es ertönt ein akustisches Signal und der Wecker beginnt automatisch die Suche nach einem DCF-Signal.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com • Wird wiederholt kein Signal empfangen, drücken und halten Sie die °C/°F Taste (5 ) für ca. 3 Sekunden, um die manuelle Suche nach dem DCF-Signal zu starten. Das Funksymbol beginnt zu blinken. Hinweis Der manuelle Suchvorgang dauert etwa 3-5 Minuten.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 5.4. Einstellung und Anzeige Wecker • Drücken Sie wiederholt die mode-Taste (4), bis AL1 angezeigt wird. • Halten Sie die mode-Taste (4) für ca. 3 Sekunden. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken. • Drücken Sie die p-Taste (2) oder die q-Taste (3) , um die Stunden der Weckzeit auszuwählen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der mode-Taste (4).
  • Página 15 Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Página 16: Konformitätserklärung

    Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 11. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitäts-erklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie...
  • Página 17 Compartiment à piles Couvercle du compartiment à pile Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de l‘emballage • Réveil radio-piloté RC 130 • 2 piles LR03/AAA • Mode d'emploi 3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Fonctionnement Remarque concernant la saisie Maintenez la touche p (2) ou la touche q (3) enfoncée afin de faire défiler rapidement les chiffres. 5.1. Réglage automatique de la date / de l'heure sur la base du signal horaire DCF •...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com • En cas de nouvel échec de réception, appuyez sur la touche °C/°F (5) pendant environ 3 secondes afin de lancer une recherche manuelle du signal horaire DCF. L'icône radio se met à clignoter. Remarque La recherche manuelle dure environ 3-5 minutes.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque concernant l'affichage des jours de la semaine Vous pouvez afficher le jour de la semaine dans les langues suivantes : anglais (EN), allemand (GE), italien (IT), français (FR), espagnol (SP), néerlandais (DU) ou suédois (SW). 5.4 Réglage et affichage de l'heure de réveil •...
  • Página 22 Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. 11. Déclaration de conformité La société Hama GmbH & Co. KG déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 2014/53/UE. Voss trouverez la...
  • Página 24 Compartimento para pilas Cubierta del compartimento para pilas Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Instrucciones de seguridad • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. • Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos. •...
  • Página 26: Ajuste Automático De La Fecha/Hora Según La Señal Dcf

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Funcionamiento Nota – Introducción de datos Mantenga pulsada la tecla p (2) o la teclaq (3) para seleccionar los valores más rápidamente, 5.1. Ajuste automático de la fecha/hora según la señal DCF •...
  • Página 27: Ajuste Manual De Fecha/Hora

    All manuals and user guides at all-guides.com Nota El reloj busca automáticamente la señal DCF una vez cada hora para garantizar una hora correcta. Si la búsqueda falla, ésta se termina y se repite a la siguiente hora en punto. El símbolo de radiofrecuencia se apaga.
  • Página 28: Ajuste Del Formato De Hora Y El Día De La Semana

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.3. Ajuste del formato de hora y el día de la semana • Pulse la tecla p (2) para conmutar entre los formatos de 12 y 24 horas. En el formato de 12 horas se visualiza AM o PM delante de la hora.
  • Página 29: Ajuste Y Visualización De Una Segunda Zona Horaria

    7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com 9. Datos técnicos...
  • Página 31: R Руководство По Эксплуатации

    = активация/деактивация будильника Отсек батарей Крышка отсека батарей Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию. 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Техника безопасности • Изделие предназначено только для домашнего применения. • Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих условиях. • Не применять в запретных зонах. • Прибор разрешается подключать только к соответствующей розетке электросети. Розетка электросети должна...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Эксплуатация Указание — ввод данных Чтобы ускорить изменение значения во время настройки, удерживайте кнопку p (2) или кнопку q (3). 5.1. Автоматическая настройка даты/времени по сигналу DCF • После загрузки батарей включается дисплей и подается звуковой сигнал. Затем прибор автоматически...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Если сигнал повторно не удается принять, нажмите и ок. 3 секунд удерживайте кнопку °C/°F (5), чтобы включить поиск радиосигнала DCF вручную. Значок радиосигнала мигает. Примечание Поиск радиосигнала вручную продолжается 3–5 минут. Если сигнал принять не удалось, операция завершается...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 5.4. Настройка и индикация будильника • Нажимайте кнопку mode (4), пока на дисплее не появится значок AL1. • Нажмите и около 3 секунд удерживайте кнопку mode (4). Начнет мигать значение часов. • Кнопкой p (2) или q (3) установите значение часа, затем нажмите кнопку mode (4), чтобы подтвердить...
  • Página 36 агрессивные чистящие средства. Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода. 7. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие...
  • Página 37: Охрана Окружающей Среды

    батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. 11. Декларация производителя Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что изделие соответствует основным требованиям, а также положениям нормативов 1999/5/EG. Заявление о соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на веб-узле www.hama.com...
  • Página 38 Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli. Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • Sveglia con segnale orario via radio RC 130 • 2 batterie AAA • Queste istruzioni per l’uso...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Indicazioni di sicurezza: • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale. • Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti. • Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature elettroniche. •...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Funzionamento Nota – Immissione Tenere premuto il tasto p (2) o il tasto q (3) per selezionare i valori più velocemente. 5.1. Impostazione automatica di data/ora dopo il segnale DCF • Dopo avere inserito la batteria, il display si accende, viene emesso un segnale acustico e la sveglia inizia automaticamente a cercare un segnale DCF.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Se per diverse volte non viene ricevuto alcun segnale, tenere premuto il tasto °C/°F (5) per ca. 3 secondi, per avviare la ricerca manuale del segnale DCF. Il simbolo della radio inizia a lampeggiare. Nota Il processo di ricerca manuale dura circa 3-5 minuti.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com 5.4. Impostazione e visualizzazione della sveglia • Premere più volte il tasto mode (4), finché non viene visualizzato AL1. • Tenere premuto il tasto mode (4) per ca. 3 secondi. Le cifre delle ore iniziano a lampeggiare. •...
  • Página 43 Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Página 44: Dichiarazione Di Conformità

    11. Dichiarazione di conformità Con la presente Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è disponibile sul sito www.hama.com...
  • Página 45: P Instrukcja Obsługi

    1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawartość opakowania • Budzik radiowy RC 130 • 2 baterie AAA • niniejsza instrukcja obsługi...
  • Página 46: Wskazówki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Wskazówki bezpieczeństwa • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego. • Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchym otoczeniu. • Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych. •...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Obsługa Wskazówka – wprowadzanie danych Trzymać wciśnięty przycisk p (2) lub przycisk q (3), aby przyspieszyć nastawę wartości. 5.1. Automatyczne ustawianie daty / godziny wg radiowego sygnału czasowego DCF • Po włożeniu baterii włączany jest ekran, rozlega się sygnał akustyczny i zegar rozpoczyna automatycznie wyszukiwanie sygnału DCF.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówka Zegar szuka automatycznie co godzinę sygnału czasowego DCF, aby zapewnić wskazywanie prawidłowego czasu. Jeżeli wyszukiwanie nie powiedzie się, proces wyszukiwania jest przerywany i wznawiany o kolejnej pełnej godzinie. Symbol sygnału radiowego gaśnie. •...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3. Ustawianie formatu czasu i dnia tygodnia • Nacisnąć przycisk p (2), aby przełączyć między formatem 12- lub 24-godzinnym zegara. W formacie 12-godzinnym przed wskaźnikiem czasu pojawia się AM albo PM. • Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk q (3), aby wybrać język wskazywanego dnia tygodnia.
  • Página 50 Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda. 7. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Página 51 Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! 11. Deklaracja zgodności Niniejszym Hama GmbH & Co. KG oświadcza, że jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Deklaracja zgodności według dyrektywy R&TTE 99/5/EG dostępna na stronie internetowej www.hama.com...
  • Página 52: Vysvětlení Výstražných Symbolů A Pokynů

    Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí. Poznámka Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky. 2. Obsah balení • budík řízený rádiovým signálem RC 130 • 2 baterie AAA • tento návod k použití...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bezpečnostní pokyny • Výrobek je určen pro použití v soukromých domácnostech. • Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchých prostorách. • Výrobek nepoužívejte na místech, kde platí zákaz používání elektronických přístrojů. •...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Provoz Upozornění – zadání Pro rychlejší zvolení hodnot držte stisknuto tlačítko p (2) nebo tlačítko q (3). 5.1. Automatické nastavení data/času pomocí signálu DCF • Po vložení baterie se zapne displej, zazní akustický signál a budík začne automaticky hledat rádiový signál DCF.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Upozornění Tento proces trvá 3–5 minut. Pokud je neúspěšný, vyhledávání se ukončí a bude se opakovat v další celou hodinu. Rádiový symbol zhasne. Upozornění – letní čas Hodinový čas se automaticky přenastaví na letní čas. V době letního času je na displeji zobrazeno 5.2.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 5.4. Nastavení a zobrazení budíku • Opakovaně stiskněte tlačítko mode (4), až se zobrazí AL1. • Podržte stisknuto tlačítko mode (4) po dobu cca 3 sekund. Začne blikat zobrazení hodin. • Stiskněte tlačítko p (2) nebo q tlačítko (3) pro zvolení hodin doby buzení a volbu potvrďte stisknutím tlačítka mode (4).
  • Página 57: Servis A Podpora

    Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
  • Página 58 Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. 11. Prohlášení o shodě Tímto firma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě podle směrnice R&TTE...
  • Página 59 = aktivácia/deaktivácia budíka Batériová priehradka Kryt batériovej priehradky Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Ak výrobok predáte alebo darujete, dajte tento návod novému majiteľovi.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bezpečnostné upozornenia • Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchom prostredí. •...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Prevádzka Poznámka – zadávanie Podržte stlačené tlačidlo p (2) alebo tlačidlo q (3), umožní sa tak rýchlejšia voľba hodnôt. 5.1. Automatické nastavenie dátumu/času pomocou signálu DCF • Po vložení batérie sa displej zapne, zaznie akustický signál a budík automaticky začne vyhľadávanie rádiového signálu DCF.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka Hodiny vyhľadávajú signál DCF jedenkrát za hodinu, čím sa zabezpečí zobrazovanie presného času. V prípade neúspechu sa hľadanie ukončí a opakuje sa v nasledujúcej celej hodine. Symbol rádiového spojenia zhasne. • Ak sa opakovane neprijíma žiadny signál, podržte po dobu asi 3 sekúnd stlačené tlačidlo °C/°F (5) na spustenie manuálneho hľadania signálu DCF.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3. Nastavenie formátu času a dňa v týždni • Ak chcete prepínať medzi 12- a 24-hodinovým formátom zobrazenia času, stlačte tlačidlo p (2). V 12-hodinovom formáte zobrazenia času sa pred časom zobrazuje AM, resp. PM. •...
  • Página 64 čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 7. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
  • Página 65 životného prostredia. 11. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto prehlasuje, že tento prístroj zodpovedá základným požiadavkám a ostatným relevantným ustanoveniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice R&TTE 99/5/ES si môžete pozrieť na adrese www.hama.com.
  • Página 66: M Manual De Utilizare

    Compartimentul bateriilor Capacul compartimentului bateriilor Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului vă...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Instrucțiuni de siguranță • Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională. • Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi utilizaţi-l numai în mediu uscat. • Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice. •...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Funcţionarea Indicație – introducerea datelor Menţineţi apăsate tasta p (2) sau tasta q (3), pentru a putea selecta mai rapid valorile 5.1. Setarea automată a datei / orei curente conform semnalului DCF •...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Indicație Ceasul caută automat semnalul DCF o dată pe oră, pentru a garanta o oră curentă corectă. Dacă aceasta eșuează, căutarea se încheie și va fi repetată după exact o oră. Simbolul radio se stinge. •...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3. Setarea formatului de timp şi a zilei săptămânii • Pentru a alterna între formatul de 12 și 24 de ore, apăsați tasta p (2). În formatul de 12 ore se afișează AM respectiv PM înaintea orei. •...
  • Página 71 în produs. 7. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a...
  • Página 72 înconjurător. 11. Declarație de conformitate Hama GmbH & Co. KG, declară prin prezenta ca acest aparat este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi celelalte hotărâri relevante ale Directivei 1999/5/EC. Declaraţia de conformitate conform Directivei R&TTE 99/5/EC o găsiţi în Internet la www.hama.com.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

001362410013624200136243

Tabla de contenido