Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

3-398-844-41(1)
GPS Unit Kit
AR
© 2008 Sony Corporation
‫ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
GPS-CS1KASP
GPS Unit Kit
Manual de instrucciones
Instruções de operação
사용 설명서
使用說明書
GPS-CS1KASP
© 2008 Sony Corporation
3-398-844-41(1)
ES
PT
KR
CT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony GPS-CS1KASP

  • Página 1 3-398-844-41(1) 3-398-844-41(1) GPS Unit Kit GPS Unit Kit Manual de instrucciones Instruções de operação 사용 설명서 使用說明書 ‫ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ GPS-CS1KASP GPS-CS1KASP © 2008 Sony Corporation © 2008 Sony Corporation...
  • Página 2: Atención Para Los Clientes En Europa

    Atención para los clientes en Europa Por el presente testamento, Sony Corporation, declara que esta unidad GPS GPS-CS1 cumple con los requisitos esenciales y otras cláusulas aplicables de la Directiva 1999/5/EC.
  • Página 3 Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Precauciones ..............6 ¿Qué es el GPS?............9 Características ............12 Preparación Comprobación de los elementos incluidos ....14 Identificación de las partes ......... 16 Inserción de una pila........... 17 Utilización de la unidad GPS en exteriores Precauciones sobre el transporte de la unidad ..19 Transporte de la unidad GPS utilizando el mosquetón ...
  • Página 5: Información Adicional

    Información adicional Solución de problemas..........42 Especificaciones............44...
  • Página 6: Precauciones

    Precauciones Cuando utilice esta unidad, tenga en cuenta lo siguiente. Acerca de la pila No se suministra una pila Para grabar los datos del registro en esta unidad se necesita una pila alcalina LR6 (tamaño AA) o una pila de hidruro de metal de níkel HR6 (tamaño AA).
  • Página 7 Acerca de la utilización y el almacenamiento Antes de utilizar la unidad, asegúrese de que funciona debidamente • comprobando su operación. No agite ni golpee esta unidad con fuerza. Además de un • malfuncionamiento e imposibilidad de grabar el registro, esto podrá hacer que los datos grabados se estropeen.
  • Página 8 Nota sobre la aplicación de información de posición a imágenes fijas tomadas con cámaras digitales o videocámaras digitales distintas de los productos Sony Si las imágenes fijas son archivos JPEG compatibles con Exif 2.1 o posterior, podrá aplicar la información de posición a esas imágenes.
  • Página 9: Qué Es El Gps

    ¿Qué es el GPS? El GPS es un sistema de navegación que calcula la posición desde precisos satélites de aviación de los EE.UU. Este sistema le permite localizar su posición exacta en la tierra. Los satélites GPS están ubicados en seis órbitas, a 20 000 km de altura. El GPS consiste en un total de 24 satélites GPS: En cada órbita hay cuatro satélites, y para ubicar su posición se requieren tres satélites por lo menos.
  • Página 10 Notas Las posiciones de los satélites GPS varían. Dependiendo de la posición • y la hora en las que usted utilice un receptor GPS, éste podrá tardar más tiempo en hacer el seguimiento o es posible que el receptor no pueda localizar la posición en absoluto.
  • Página 11 Acerca de errores de seguimiento Errores ocasionados por la posición de los satélites GPS La unidad localiza automáticamente su lugar actual cuando recibe señales de radio de tres o más satélites GPS. El error de seguimiento causado por los satélites GPS es de ±10 m (metro) aproximadamente. Dependiendo del entorno de la posición, el error de seguimiento podrá...
  • Página 12: Características

    Características Esta es una unidad GPS portátil que sirve para recibir y grabar información de posición. Utilizando esta unidad y el software suministrado, puede: Comprobar los lugares de donde ha tomado imágenes fijas o películas (a • partir de ahora denominadas colectivamente “imágenes”) en un viaje, etc.
  • Página 13 Aplicación de la información de posición a las imágenes utilizando “GPS Image Tracker” 1 Importe las imágenes tomadas con su cámara al ordenador utilizando el software suministrado (Picture Motion Browser). 2 Inicie el software suministrado (GPS Image Tracker) e importe el registro GPS grabado en la unidad a su ordenador.
  • Página 14: Preparación

    Preparación Comprobación de los elementos incluidos Asegúrese de que tiene las cosas siguientes suministradas con su unidad GPS. El número entre paréntesis indica el número de unidades de ese elemento suministrado. Unidad GPS (GPS-CS1) (1) Mosquetón (1) • • Abrazadera (1) Soporte (1) •...
  • Página 15 Cinta de brazo (1) Funda de transporte (1) • • Cable USB (1) • CD-ROM • “GPS Unit Application Software” (Software de aplicación de la unidad GPS) (1) Manual de instrucciones (este manual) (1) • Conjunto de otros documentos impresos •...
  • Página 16: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes 1 Bucle de enganche de 5 Lámpara BATT (Pila) mosquetón 6 Lámpara MEM FULL 2 Porción de antena (Memoria llena) 3 Botón 7 Tapa de la pila (Alimentación) 4 Lámpara GPS 8 Botón CLEAR (Borrar) 0 Toma (USB) 9 Tapa de la toma...
  • Página 17: Inserción De Una Pila

    Inserción de una pila Se pueden utilizar las siguientes pilas. Pila alcalina LR6 (tamaño AA)* • Pila de hidruro de metal de níkel HR6 (tamaño AA) (recomendada para • usar a bajas temperaturas) * Cuando se utilice una pila alcalina LR6 (tamaño AA), la duración de la pila se acortará...
  • Página 18 (Cuando se utiliza a 25 °C) Pila alcalina LR6 (tamaño AA) de Pila de hidruro de metal de níkel HR6 Sony (no suministrado) (tamaño AA) de Sony (no suministrado) unas 10 h (hora) unas 14 h (hora) Cuando utilice la unidad a temperaturas bajas, le recomendamos que use •...
  • Página 19: Utilización De La Unidad Gps En Exteriores

    Utilización de la unidad GPS en exteriores Precauciones sobre el transporte de la unidad Cuando transporte la unidad, oriente y sujete el lado de la antena hacia • arriba o hacia fuera. Puede utilizar la unidad estando tapada con un paño, etc. •...
  • Página 20 Pase la cuerda del mosquetón a través del bucle de mosquetón (3), después engánchela en el cuerpo principal (4). Precaución No utilice el mosquetón suministrado para ninguna finalidad distinta. •...
  • Página 21: Inserción De La Unidad Gps En La Funda De Transporte

    Inserción de la unidad GPS en la funda de transporte Cuando ponga la unidad GPS dentro de la funda de transporte como se muestra abajo, podrá transportar la unidad GPS de varias formas. Transporte de la unidad GPS con la funda de transporte Puede sujetar la unidad GPS en el cinturón de los pantalones o en la bolsa con la unidad GPS puesta dentro de la funda de transporte.
  • Página 22: Transporte De La Unidad Gps Utilizando La Cinta De Brazo

    Transporte de la unidad GPS utilizando la cinta de brazo Utilizando la cinta de brazo suministrada, puede sujetar la unidad GPS en el brazo. Inserte la unidad GPS en la funda de transporte. Sujete la cinta de brazo en la funda de transporte como se muestra en la ilustración de abajo.
  • Página 23 Sujete la cinta de brazo en su brazo, después apriete la cinta de brazo adecuadamente. Precaución No utilice la cinta de brazo para ningún otro fin que no sea la unidad – GPS. Si la utilización de la cinta de brazo le causa irritación de la piel, deje de –...
  • Página 24: Sujeción De La Unidad Gps En El Manillar De Una Bicicleta O Motocicleta Utilizando El Soporte

    Sujeción de la unidad GPS en el manillar de una bicicleta o motocicleta utilizando el soporte Utilizando el soporte y la abrazadera suministrados, puede sujetar la unidad GPS al manillar de una bicicleta o motocicleta. • El diámetro de manillar que admite la abrazadera es de 20 mm a 35 mm •...
  • Página 25 Ponga la unidad GPS insertada en la funda de transporte en el soporte, después sujete la unidad GPS en la correa del soporte utilizando el sujetador de gancho y bucle del costado de la funda de transporte. Fije la unidad GPS firmemente utilizando el sujetador de gancho y bucle del soporte.
  • Página 26 Cuando vaya a quitar el soporte de la abrazadera, deslice el soporte en la dirección indicada en la ilustración de abajo a la vez que pulsa el pomo de la abrazadera. Precaución No coloque la abrazadera en ninguna otra parte que no sea el manillar. –...
  • Página 27: Utilización De La Unidad

    Utilización de la unidad Grabación del registro GPS utilizando la unidad GPS Esta unidad puede grabar su posición y hora (archivos de registro GPS) en la memoria interna. Cuando usted conecta la alimentación, se inicia el seguimiento, y comienza la grabación del registro GPS. La unidad localiza la posición automáticamente y la graba cada quince s (segundo) después de iniciarse el seguimiento.
  • Página 28 Cuando resulte difícil de hacer el seguimiento y mientras la lámpara • GPS esté en búsqueda, oriente la porción de antena de la unidad hacia arriba y espere durante un rato. Si la unidad no puede hacer el seguimiento incluso después de esperar durante cinco min (minuto), es posible que se encuentre en un lugar donde las señales de radio de los satélites GPS no pueden llegar.
  • Página 29 Observaciones • El seguimiento podrá resultar difícil dependiendo de la condición ambiental. Compruebe el estado de la lámpara GPS de vez en cuando. • Puede juntar dos archivos de registro GPS grabados por separado debido a una conexión/desconexión de la alimentación en un solo archivo utilizando el software suministrado.
  • Página 30 Acerca de la memoria interna La unidad puede grabar archivos de registro GPS hasta un total de 360 h (hora). Cuando la memoria interna disponible llegue aproximadamente al 10 % • o menos, la lámpara MEM FULL parpadeará en rojo. Cuando la memoria interna se llene, se desconectará...
  • Página 31: Utilización Del Software

    Utilización del software Utilización del software suministrado Puede ver los archivos del registro GPS grabados en la unidad en el ordenador y comprobar los lugares de donde tomó las imágenes en el mapa utilizando el software suministrado. Esta sección describe la versión en ingles del contenido de la pantalla. El CD-ROM suministrado contiene el “GPS Unit Application Software”...
  • Página 32 Notas sobre la conexión de la unidad a un ordenador No están garantizadas todas las operaciones para todos los entornos de • ordenador recomendados mencionados arriba. Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo ordenador al mismo • tiempo, algunos dispositivos, incluida su cámara, podrán no funcionar, dependiendo de los tipos de dispositivos USB que esté...
  • Página 33: Instalación Del Software Suministrado

    Instalación del software suministrado Compruebe lo siguiente antes de instalar el software suministrado. Cuando quiera manejar las películas grabadas con una • Handycam o una Cyber-shot, necesitará instalar adicionalmente el “Picture Motion Browser” suministrado en el kit de las mismas. Tenga en cuenta lo siguiente cuando vaya a instalar el “Picture Motion •...
  • Página 34 Instalación de “GPS Image Tracker” y “Picture Motion Browser” Encienda su ordenador, e inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. Aparece la pantalla para seleccionar el idioma de instalación. • Para Windows Vista, aparece la pantalla de reproducción automática. “...
  • Página 35 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. • Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones de la pantalla. • Es posible que aparezca la pantalla de instalación del software dependiendo del entorno de sistema de su ordenador.
  • Página 36: Aplicación De La Información De Posición A Las Imágenes Utilizando "Gps Image Tracker

    Haga doble clic en [ ] (GPS Image Tracker) del escritorio. O, desde el menú de Inicio: Haga clic en [Start] (Inicio) t [All Programs] (Todos los programas) (para Windows 2000, [Programs] (Programas)) t [Sony Picture Utility] t [GPS Image Tracker].
  • Página 37 Conecte la unidad al ordenador. Retire la tapa de la toma como se muestra en la ilustración siguiente y conecte la unidad con los archivos de registro GPS al ordenador utilizando el cable USB suministrado. Nota Es posible que aparezca la pantalla del disco extraíble, asegúrese de no actualizar los datos de la carpeta GPS.
  • Página 38 Elimine la conexión USB. 1 Haga doble clic en de la bandeja de tareas. Haga doble clic aquí (Dispositivo de almacenamiento masivo USB) t 2 Haga clic en [Stop] (Detener). 3 Confirme el dispositivo en la ventana de confirmación, después haga clic en [OK].
  • Página 39 • Cuando esté utilizando un ordenador que esté conectado a Internet, podrá emparejar las imágenes y los archivos del registro GPS mientras comprueba en el mapa. Ventana principal Botón [Add Position Lista de archivos Information to Files] multimedia (Agregar información de posición en los archivos) •...
  • Página 40: Visionado De Imágenes En La Pantalla De "Picture Motion Browser

    O, desde el menú de Inicio: Haga clic en [Start] (Inicio) [All Programs] (Todos los programas) (para Windows 2000, [Programs] (Programas)) [Sony Picture Utility] [Picture Motion Browser]. Seleccione las imágenes que quiere visualizar en el mapa. En el mapa solamente puede visualizar las imágenes con información de posición.
  • Página 41 Soporte técnico En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/ Utilización del software...
  • Página 42: Solución De Problemas

    Si surge algún problema al usar la unidad, utilice la tabla siguiente para localizar y solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local. No aparece un archivo de registro grabado.
  • Página 43 Su ordenador no reconoce la unidad. Es posible que su ordenador no reconozca debidamente la unidad • porque ha conectado la unidad y su ordenador con el cable USB antes de iniciar su ordenador. Desconecte el cable USB y reinicie su ordenador, después conecte el cable USB de nuevo.
  • Página 44: Especificaciones

    Aprox. 10 h (hora) (Cuando se utiliza una pila alcalina LR6 (tamaño AA) de Sony), Aprox. 14 h (hora) (Cuando se utiliza una pila de hidruro de metal de níkel HR6 (tamaño AA) de Sony) El tiempo de operación podrá variar dependiendo de la situación o la condición ambiental.
  • Página 45 Aprox. 55 g (sin incluir la pila) Formato de imagen compatible JPEG (compatible con Exif 2.1 o posterior) Archivo de película tomado con su cámara digital de Sony o videocámara digital de Sony (Necesita instalar el Picture Motion Browser suministrado con su cámara digital de Sony o videocámara digital de Sony en su...

Tabla de contenido