Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Please read these instructions carefully before using this
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser
l'appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.
请于使用前仔细阅读操作使用说明书 , 并妥善保管。
If you have any questions, visit:
USA : www.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/english/support
Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
www.panasonic.ca/french/support
PP
E
GC GN GK GD GT
Operating Instructions
CHARGEUR DE BATTERIE
Model No.
Modèle
型号
product, and save this manual for future use.
Manuel d'utilisation
BATTERY CHARGER
DMW-BTC10
使用说明书
电池充电器
VQT4N13-5
F1012CT5128
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic DMW-BTC10

  • Página 1 Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure. 请于使用前仔细阅读操作使用说明书 , 并妥善保管。 If you have any questions, visit: USA : www.panasonic.com/support Canada : www.panasonic.ca/english/support Pour toute assistance supplémentaire, visiter : www.panasonic.ca/french/support...
  • Página 2 all-gui des.c...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Operating Instructions All manuals and user guides at all-guides.com BATTERY CHARGER Thank you for purchasing Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Contents Information for Your Safety ................2 Precautions ....................
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com ∫ About the battery pack ENGLISH CAUTION Battery pack (Lithium ion battery pack) • Use the specified unit to recharge the battery pack. • Do not use the battery pack with equipment other than the specified unit. •...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com (For the U.S.A. and CANADA) Battery charger This battery charger operates on AC between 110 V and 240 V. • In the U.S.A. and Canada, the battery charger must be connected to a 120 V AC power supply only.
  • Página 6 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible Party: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Support Contact: http://www.panasonic.com/contactinfo THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com For India only IS 13252 (Part 1)/ IEC 60950-1 R-41068624 For BIS registration details see website www.bis.gov.in -If you see this symbol- Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household...
  • Página 8 all-gui des.c...
  • Página 9: Precautions

    Precautions All manuals and user guides at all-guides.com • This battery charger* is dedicated for Panasonic battery pack* . Please use genuine Panasonic batteries. battery *1 Indicated as charger or charger in the text. battery pack battery *2 Indicated as in the text.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com DMW-BTC10 Battery Charger AC Cable DMW-BTC10G K2CT3YY00034 K2CQ2YY00082   In Saudi Arabia, always use A. • Intended battery pack: DMW-BLF19E DMW-BTC10 Battery Charger AC Cable DMW-BTC10G K2CJ2YY00052 • Intended battery pack: DMW-BLF19E...
  • Página 11: Charging The Battery

    Charging the Battery All manuals and user guides at all-guides.com ≥ Always use genuine Panasonic batteries (P7, 8). ≥ If you use other batteries, we cannot guarantee the quality of this product. 1 Connect the AC cable (AC mains lead).
  • Página 12: Cautions For Use

    The symbols on this product (including the accessories) represent the following: Class II equipment (The construction of the product is double-insulated.) For the U.S.A. For CANADA Panasonic Corporation of North America Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 www.panasonic.com...
  • Página 13: Limited Warranty (Only For U

    If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Corporation of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or...
  • Página 14 all-gui des.c...
  • Página 15 Owner’s Manual, and send it prepaid, adequately insured and packed well in a carton box. When shipping Lithium Ion batteries please visit our Web Site at www.panasonic.com/BatteryHandling as Panasonic is committed to providing the most up to date information. Include a letter detailing the complaint, a return address and provide a daytime phone number where you can be reached.
  • Página 16 For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855 Accessory Purchases (United States) Purchase Parts, Accessories and Owner's Manual online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com Or, send your request by E-mail to: [email protected]...
  • Página 17: Limited Warranty (Only For Canada)

    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price.
  • Página 18 WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
  • Página 19: Chargeur De Batterie

    Manuel d’utilisation All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEUR DE BATTERIE Merci d’avoir arrêté votre choix sur un produit Panasonic. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure. Table des matières Précautions à...
  • Página 20 all-gui des.c...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ∫ À propos de la batterie FRANÇAIS ATTENTION Batterie (batterie au lithium-ion) • Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie. • N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifié. • Évitez que de la saleté, du sable, des liquides ou d’autres corps étrangers n’entrent en contact avec les bornes.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com ∫ À propos du chargeur de batterie ATTENTION! Afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de dommage à l’appareil : • N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, une armoire ou tout autre espace confiné.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com -Si ce symbole apparaît- Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Página 24: Précautions

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ce chargeur de batterie* est conçu spécifiquement pour les blocs-batterie* marque Panasonic. Veuillez utiliser des batteries Panasonic authentiques. *1 Dans le présent manuel, le chargeur de batterie est désigné par le terme chargeur de batterie ou chargeur.
  • Página 25: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie All manuals and user guides at all-guides.com ≥ Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (P20). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. 1 Connexion du cordon d’alimentation c.a.
  • Página 26 all-gui des.c...
  • Página 27: Précautions D'utilisation

    : Secteur (Courant alternatif) C.C. (Courant continu) Équipement de Classe II (Le produit a été fabriqué avec une double isolation.) Pour le Canada Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com Imprimé au Japon VQT4N13 (FRE)
  • Página 28: Garantie Limitée

    La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été...
  • Página 29 (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle. Les piles sèches, les cartouches d’encre et le papier sont également exclus de la présente garantie.
  • Página 30: Informationen Für Ihre Sicherheit

    Bedienungsanleitung All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH AKKU-LADEGERÄT Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit..............
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ∫ Hinweise zum Akku ACHTUNG • Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ. • Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
  • Página 32 all-gui des.c...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
  • Página 34: Vorsichtsmaßnahmen

    DMW-BTC10E K2CT3YY00034 K2CQ2YY00082 • Vorgesehener Batteriepack: DMW-BLF19E Aufladen des Akkus ≥ Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic (DMW-BLF19E). ≥ Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts. 1 Schließen Sie das Netzkabel an. • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die richtige  Ausrichtung des Akkus und schieben Sie den Akku dann ein. • Die [CHARGE]-Anzeige A leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. ∫ Informationen zur [CHARGE] Anzeige Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich ein: Die [CHARGE]-Anzeige ist während des Ladevorgangs eingeschaltet.
  • Página 36: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch All manuals and user guides at all-guides.com • Bei Betrieb des Ladegeräts kann ein Surren zu hören sein. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. • Halten Sie das Ladegerät 1 m oder mehr von Radiogeräten entfernt. •...
  • Página 37: Cargador De Bateria

    Instrucciones de funcionamiento All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL CARGADOR DE BATERIA Gracias por comprar un producto Panasonic. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Contenidos Información para su seguridad..............31 Precauciones ....................
  • Página 38 all-gui des.c...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ∫ Acerca del paquete de pilas CUIDADO Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería. • No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada. •...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com ∫ Acerca del cargador de la batería ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto, • No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro espacio confinado.
  • Página 41 (2) este dispositivo tiene que aceptar toda la interferencia recibida, incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado. Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto para atención: http://www.panasonic.com/contactinfo LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ.
  • Página 42 -Si ve este símbolo- All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
  • Página 43: Precauciones

    Precauciones All manuals and user guides at all-guides.com • Este cargador de batería* está diseñado para el paquete de baterías Panasonic * . Use baterías genuinas de Panasonic. cargador *1 Indicado como de batería o cargador en el texto. paquete batería...
  • Página 44 all-gui des.c...
  • Página 45: Carga De La Batería

    Carga de la batería All manuals and user guides at all-guides.com ≥ Utilice siempre baterías genuinas de Panasonic (P36). ≥ Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. 1 Conecte el cable de CA. • No utilice otros cables de CA que no sean el suministrado.
  • Página 46: Precauciones Para El Uso

    Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente: CA (Corriente alterna) CC (Corriente continua) Equipamiento de Clase II (La construcción del producto tiene doble aislamiento.) Para Estados Unidos Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://www.panasonic.com Impreso en Japón VQT4N13 (SPA)
  • Página 47: Informazioni Per La Sua Sicurezza

    Istruzioni d’uso All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO CARICA BATTERIE Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Indice Informazioni per la sua sicurezza..............39 Precauzioni ....................
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ∫ Pacco batterie PRECAUZIONE • Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore. • Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
  • Página 49 -Se vedete questo simbolo- All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
  • Página 50 all-gui des.c...
  • Página 51: Precauzioni

    DMW-BTC10E K2CT3YY00034 K2CQ2YY00082 • Pacco batterie consigliato: DMW-BLF19E Ricarica della batteria ≥ Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (DMW-BLF19E). ≥ Se si utilizzano batterie diverse, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto. 1 Collegare il cavo CA. • Non utilizzare cavi CA diversi da quello in dotazione.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Inserire la batteria prestando attenzione alla direzione di  inserimento, quindi far scorrere la batteria. • L’indicatore [CHARGE] A si illumina e la ricarica ha inizio. ∫ Indicatore [CHARGE] L'indicatore [CHARGE] si accende: L’indicatore [CHARGE] è...
  • Página 53: Precauzioni Per L'uso

    Precauzioni per l’uso All manuals and user guides at all-guides.com • Il caricabatterie può generare dei ronzii quando viene utilizzato. Non si tratta di un malfunzionamento. • Tenere il caricabatterie a 1 m o più da apparecchi radio. • Non posizionare oggetti pesanti su questa unità e non calpestarla. Specifiche È...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 中文 (繁體) 使用說明書 電池充電器 感謝您購買 Panasonic 產品 。 使用本產品前請仔細閱讀這些說明 , 並保留本手冊供日後使用 。 目錄 安全注意事項 ............ 45 注意事項 ............47 附件和目標電池組 ..........47 給電池充電 ............48 使用時的注意事項 ..........49 規格 ............49 - 如果看到此符號的話 - 歐盟以外國家的棄置資訊...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com ∫ 產品標識 產品 位置 電池充電器 底部 ∫ 關於電池 注意 • 如果電池更換得不正確 , 會有發生爆炸的危險 。 請僅用製造商建議使用的類型的電池進行更換 。 • 廢棄電池時 , 請與當地機構或經銷商聯繫 , 詢問正確的廢棄方法 。 • 請勿將電池加熱或接觸明火 。 • 請勿將電池長時間放置在門窗緊閉受陽光直射的汽車內 。 警告 電池有發生火災 、 爆炸和灼傷的危險 。 請勿拆卸 、 加熱至 60 xC 以上或焚燒 。 ∫...
  • Página 56 all-gui des.c...
  • Página 57 ○ 備考 1. 〝 ○〞 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值 。 備考 2. 〝 -〞 係指該項限用物質為排除項目 。 注意事項 • 本電池充電器 * 為 Panasonic 電池組 * 專用 。 請使用正品的 Panasonic 電池 。 *1 在本文中 , 被稱為 電池 充電器或充電器 。 *2 在本文中 , 被稱為 電池 電池...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 給電池充電 ≥ 請務必使用正品的 Panasonic 電池 (P47) 。 ≥ 如果使用其他電池 , 我們不能保證本產品的品質 。 1 連接 AC 電纜。 • 請勿使用其他任何電纜 , 僅使用隨機提供的 AC 電纜 。 • 本 AC 電纜為本機專用 。 請勿將其用於其他 裝置 。 2 注意電池的方向,裝入電池,然後滑...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com 注意 • 使用後 、 充電過程中和充電後 , 電池會變熱 。 在充電過程中 , 充電器也會變熱 。 這並 非故障 。 • 儘管可以在電池中還有一點剩餘電量時就給電池充電 , 但是不建議在電池為充滿 電的情況下繼續頻繁地給電池充電 。 (因為電池有膨脹的特性 。 ) 使用時的注意事項 • 使用充電器時 , 可能會發出嗡嗡聲 。 這並非故障 。 • 請使充電器與無線電保持 1 m 以上的距離 。 •...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com 使用说明书 电池充电器 感谢您购买 Panasonic 产品。 请于使用前仔细阅读操作使用说明书 , 并妥善保管。 目录 安全注意事项........50 注意事项........... 52 附件和目标电池组........52 给电池充电......... 52 使用时的注意事项........54 规格..........54 安全注意事项 警告 : 为了减少火灾、 触电或产品损坏的危险, • 请勿让本机遭受雨淋、 受潮、 滴上或溅上水。 • 请仅使用推荐的附件。 • 请勿卸下盖子。...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com 中文 (简体) ∫关于电池组 注意 • 如果电池更换得不正确, 会有发生爆炸的危险。 请仅用制造商建 议使用的类型的电池进行更换。 • 废弃电池时, 请与当地机构或经销商联系, 询问正确的废弃方法。 • 请勿将电池加热或接触明火。 • 请勿将电池长时间放置在门窗紧闭受阳光直射的汽车内。 警告 电池有发生火灾、 爆炸和灼伤的危险。 请勿拆卸、 加热至 60 xC 以上或焚烧。 ∫关于电池充电器 注意! 为了减少火灾、 触电或产品损坏的危险, • 请勿将本机安装或置于书柜、 壁橱或其他密闭的空间里。 请确保 本机通风良好。...
  • Página 62 all-gui des.c...
  • Página 63 产品号码截至 2012 年 10 月为准。 此后可能会有变更。 DMW-BTC10 AC 电缆 电池充电器 DMW-BTC10G K2CA2YY00130 • 目标电池组 : DMW-BLF19GK 给电池充电 请务必使用正品的 Panasonic 电池 ( DMW-BLF19GK) 。 ≥ 如果使用其他电池, 我们不能保证本产品的品质。 ≥ 1 连接 AC 电缆。 •请勿使用其他任何电缆, 只使用随 机提供的 AC 电缆。 •本 AC 电缆为本机专用。 请勿将其...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com 2 注意电池的方向,装入电池, 然后滑动电池。  •[CHARGE] 指示灯 A 点亮, 充电开 始。 关于 [CHARGE] 指示灯 ∫ [CHARGE] 指示灯点亮 : 充电过程中, [CHARGE] 指示灯点亮。 [CHARGE] 指示灯熄灭 : 充电正确完成的话, [CHARGE] 指示灯就会熄灭。 (充电完成 后, 请从电源插座上拔开 AC 电缆并取下电池。 ) [CHARGE] 指示灯闪烁时 ≥...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com 使用时的注意事项 •使用充电器时, 可能会发出嗡嗡声。 这并非故障。 •请使充电器与无线电保持 1 m 以上的距离。 •请勿将重物放在或压在本机上。 规格 规格如有变更, 恕不另行通知。 电池充电器 110 V–240 V 50/60 Hz 0.2 A 电源 : 8.4 V 0.65 A 输出 : 约 65.0 mm (宽) k28.0 mm (高) k91.5 mm (深) 尺寸...
  • Página 66 (Cd) (Cr ( Ⅵ) ) (PBB) (PBDE) 印刷基板组件 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。 ○ : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 规定的限量要求以下。 k : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 规定的限量要求。 对于表示 “k” 的情况, 属于欧盟 RoHS 指令的豁免项目。 Web Site: http://panasonic.net 2018 1 (SCH) VQT4N13...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com 사용설명서 전기 충전기 Panasonic 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 제품을 사용하기 전에 이 지침을 주의 깊게 읽어보시고 이 설명서를 나중 에 사용할 수 있도록 잘 보관하십시오 . 목차 안전을 위한 정보................56 주의사항...
  • Página 68 all-gui des.c...
  • Página 69 • AC 전원공급코드가 연결되어 있으면 전기 충전기는 대기 상태로 됩니다. 전원코드가 전기콘센트에 연결되어 있는 동안에는 주전원 회로는 항상 “ 활성화 ” 되어 있습니다. ∫ KCC 제품정보 기기의명칭 ( 모델명 ): 전기충전기 (DMW-BTC10) 전국서비스대표번호 : 1588-8452 ( 파나소닉 ) 제조자 : 파나소닉...
  • Página 70 K2CR2YY00026 • 대상 배터리 팩 : DMW-BLF19E 배터리 충전하기 ≥ 반드시 정품 Panasonic 배터리 (DMW-BLF19E) 를 사용하십시오 . ≥ 다른 배터리를 사용할 경우 제품의 품질을 보증할 수 없습니다 . 1 AC 케이블을 연결하십시오 . • 부속 AC 케이블 이외에는 사용하지 마십시...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com 2 배터리 방향에 유의하면서 배터리를 장착한 후 배터리를 밀어 넣으십시오 .  • [CHARGE] 표시등 A 이 켜지고 충전이 시 작됩니다 . ∫ [CHARGE] 표시등에 관하여 [CHARGE] 표시등이 켜집니다 . 충전 중에 [CHARGE] 표시등이 켜집니다 . [CHARGE] 표시등이...
  • Página 72 1 번째 심볼 생산 월 1 월 , B 2 월… L 12 월 ) 씨리얼 넘버 라벨의 위치 : 기기 바닥면 혹은 측면의 검정색 부분 주 : 9 월은 “I” 대신에 “S” 로 표시되는 경우가 있다 . Panasonic Korea Ltd. VQT4N13 (KOR)
  • Página 73: Информация Для Вашей Безопасности

    Инструкция по эксплуатации All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ АККУМУЛЯТОРА Благодарим за приобретение продукции Panasonic. Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования. Оглавление Информация для вашей безопасности ........... 61 Предостережения..................
  • Página 74 all-gui des.c...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com ∫ Информация о батарейном блоке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • В случае неправильной замены элемента питания существует опасность взрыва. Используйте для замены исключительно рекомендованный изготовителем тип элемента питания. • При утилизации элементов питания запросите в местных органах власти или у продавца...
  • Página 76: Предостережения

    Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны соответствовать национальному и/или местному законодательству страны реализации товара. Предостережения • Данное зарядное устройство для аккумулятора* предназначено для блока аккумулятора* Panasonic. Пожалуйста, используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic. зарядное *1 Далее в тексте устройство для аккумулятора или зарядное устройство. блок...
  • Página 77: Зарядка Аккумулятора

    All manuals and user guides at all-guides.com Зарядка аккумулятора ≥ Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (DMW-BLF19E). ≥ При использовании других аккумуляторов качественная работа изделия не гарантируется. Подключите сетевой шнур. • Не используйте никакие другие сетевые шнуры, помимо поставляемого в комплекте.
  • Página 78: Предосторожности При Использовании

    All manuals and user guides at all-guides.com ∫ Время подзарядки Время подзарядки Прибл. 220 мин. ≥ Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной окружающей среде...
  • Página 79 20.02.2022 Импортёр Изготовитель: ООО «Панасоник Рус», РФ, 115191, г. Москва, Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka, 571-8501 Japan ул. Большая Тульская, д. 11, 3 этаж. Панасоник Корпорэйшн 1006, Оаза Кадома, Кадома-ши, Осака, 571-8501 Япония тел. 8-800-200-21-00 Made in China Сделано...
  • Página 80 all-gui des.c...
  • Página 81: Інструкції З Експлуатації

    Інструкції з експлуатації All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ БАТАРЕЇ Дякуємо за придбання продукції Panasonic. Перед використанням цього продукту уважно прочитайте ці інструкції і збережіть посібник для подальшого використання. Зміст Інформація для вашої безпеки..............67 Запобіжні заходи ..................70 Аксесуари...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com ∫ Про батарейний блок УВАГА • У випадку некоректної заміни акумулятора існує ризик вибуху. Використовуйте для заміни лише рекомендовані типи акумуляторів. • Щодо утилізації акумуляторів зверніться до місцевих органів влади або дилера за інформацією...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com < Увага > Виконуйте наступні застереження, якщо інше не вказано в супровідних документах. 1. Встановлюйте пристрій на жорсткій, рівній поверхні. 2. Зберігайте всередині захищеного від вологи приміщення. 3. Під час транспортування уникайте падіння пристрою, його надмірної...
  • Página 84: Запобіжні Заходи

    батареї DMW-BTC10E K2CT3YY00034 K2CQ2YY00082 • Спеціальний блок акумулятора: DMW-BLF19E Зарядження акумулятора ≥ Завжди використовуйте справжні акумулятори Panasonic (DMW-BLF19E). ≥ Якщо використовуються інші акумулятори, якісна робота цього пристрою не гарантується. 1 Підключення мережного кабелю змінного струму. • Не використовуйте будь-які інші мережні...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Приєднайте акумулятор, звертаючи увагу на його  положення, потім засуньте його. • Індикатор [CHARGE] A загориться, і почнеться заряджання. ∫ Про індикатор [CHARGE] Індикатор [CHARGE] вмикається: Під час зарядки вмикається індикатор [CHARGE]. Індикатор...
  • Página 86 all-gui des.c...
  • Página 87: Запобіжні Заходи Щодо Використання

    All manuals and user guides at all-guides.com Запобіжні заходи щодо використання • Зарядний пристрій при використанні може видавати звук дзижчання. Це не є несправністю. • Тримайте зарядний пристрій на відстані 1 м або більше від радіоприладів. • Не ставте на пристрій важкі предмети та не наступайте на нього. Технічні...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2012...
  • Página 89 (‫5.19 ﻣﻢ )ﺍﻟﺴ ُ ﻤﻚ‬(‫0.82 ﻣﻢ )ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ‬(‫0.56 ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ًﺎ )ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ (‫)ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺒﺎﺭﺯﺓ‬ ‫87 ﺟﺮﺍﻡ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ًﺎ‬ ‫ﺍﻟﻮﺯﻥ‬ :‫ﺗﻤﺜﻞ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ( ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ (.‫ )ﻳﺘﻤﻴﺰ ﻫﻴﻜﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻌﺰﻝ ﻣﺰﺩﻭﺝ‬Class II ‫ﺟﻬﺎﺯ ﻓﺌﺔ‬ Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net  Panasonic Corporation 2012 VQT4N13 (ARA)
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com ‫2 ﺭ ﻛ ﱢ ﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻊ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺍﺗﺠﺎﻫﻬﺎ، ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬  .‫، ﻭﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬  [CHARGE] ‫ﻳﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ‬ • CHARGE] ‫ﺣﻮﻝ ﻣﺆﺷﺮ‬  :‫[ ﻣﻀﻲء‬CHARGE] ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ .‫[ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺸﺤﻦ‬CHARGE] ‫ﻳﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ‬ :‫[ ﻣﻨﻄﻔﺊ‬CHARGE] ‫ﻣﺆﺷﺮ‬...
  • Página 91 . ‫ﺑﺎﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻌﻮﺩﻳﺔ، ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩﻭ ﻣ ً ﺎ‬ DMW-BLF19E :‫ﺣﺰﻣﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ‬ • ‫ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ) ‫ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬Panasonic ‫ﺍﺣﺮﺹ ﺩﻭ ﻣ ً ﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬ DMW-BLF19E  .‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﺷﺮﻛﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ، ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﻤﺎﻥ ﺟﻮﺩﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬...
  • Página 92 all-gui des.c...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺼﻤﺎﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .(B‫ ﻭ‬A ‫ )ﻛﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜﻠﻴﻦ‬AC ‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﺼﻤﺎﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ‬ .‫، ﺛﻢ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ‬AC ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ‬ .‫ ﻋﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺳﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ‬AC ‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ‬ ‫ﺍﻓﺘﺢ...
  • Página 94 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫ ﺣﻮﻝ ﺣﺰﻣﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫• ﺛﻤﺔ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ. ﻓﺎﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺒﺪﻟﺔ‬ .‫ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺫﺍﺗﻪ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗ ِ ﺒﻞ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬ ‫•...
  • Página 95 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺷﺎﺣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ .Panasonic ‫ﻧﺸﻜﺮﻙ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻣﻨﺘﺞ‬ . ً ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ، ﻭﺣﻔﻆ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ 2..................‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ‬ 5......................‫ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ‬...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺷﺎﺣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ DMW-BTC10 ‫ﻃﺮﺍﺯ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ، ﻭﺣﻔﻆ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬ . ً ‫ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ‬ VQT4N13-5 PP E GC GN GK GD GT F1012CT5128...

Tabla de contenido