Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Classic Wooden Turntable
with Dust Cover
Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions/
1byone Products Inc.
Manual de instrucciones/ 取扱説明書/ Manuale di istruzioni
2313 E, Philadelphia Street, Unit M, Ontario, CA 91761
www.1byone.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 1byone 471us-0001

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Classic Wooden Turntable with Dust Cover Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions/ 1byone Products Inc. Manual de instrucciones/ 取扱説明書/ Manuale di istruzioni 2313 E, Philadelphia Street, Unit M, Ontario, CA 91761 www.1byone.com...
  • Página 2: Turntable Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com BOX CONTENTS Make sure that the items listed below are included in the box: 5 STANDYBY/ON indicator 6 USB PLAYER indicator 7 USB socket 8 PHONO PLAYER/REC indicator Main Unit 9 BT indicator 10 USB-MP3 PLAYER button Power Adapter 11STANDBY/ON button...
  • Página 3: Unpacking And Set Up

    All manuals and user guides at all-guides.com AUX IN OPERATION UNPACKING AND SET UP 1.This unit provides an auxiliary audio signal input jack for connecting external audio 1.Carefully remove the unit from the display carton and remove all packing devices like MP3 players, CD players and older, non-dock-able i pods, so you can listen material from the unit to your external source through the speakers of this system.
  • Página 4 USB stick. 2.Set up the Bluetooth playback device so the it searches for other Bluetooth devices. 3.Select the entry 1byone BS003 from the list of found devices on your Bluetooth NOTE playback device. If the pairing is successful, you will hear a signal with 1.PHONO-REC is only for phonograph recording.
  • Página 5: Lineout Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.Through the speakers of external playback devices, we can hear the sound NOTE exported from the unit. 1.The next time you turn on the device it will automatically connect to the last Bluetooth playback device connected. If your Bluetooth playback does not automatically reconnect to the device, you will have to re-establish the connection to your Bluetooth device manually.
  • Página 6: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND MAINTENANCE SPECIFICATIONS TO REPLACE THE CARTRIDGE FROM THE TONE ARM PLEASE FOLLOW THE PROCEDUCE BELOW. Operating voltage DC9V/2000 mA 1.Gently lift off the tone arm from the tone arm lock. Bluetooth specification Version 3.0 2.By using your left hand to hold the tone arm and using your right hand to hold the rear portion of the cartridge.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt der Verpackung Stellen Sie bitte sicher, dass folgende Gegenstände vorhanden sind: 5 Standby Lampe 6 USB Lampe 7 USB Anschluss 8 Plattenspieler Lampe Plattenspieler 9 Bluetooth Lampe 10 USB-MP3 Player Knopf Stromadapter 11 Standby Knopf 12 USB Aufnahme Knopf Bedienungsanleitung...
  • Página 8: Gerät Einschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com AUX IN OPERATION Auspacken und Einstellen 1. Dieses Gerät bietet eine zusätzlichen Audiosignal-Eingang zum Anschluss 1. Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Display-Karton und entfernen Sie alle externer Audiogeräte wie MP3-Player, CD-Player und älteren iPods an, damit Sie Verpackungsmaterial aus dem Gerät.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com USB Operation Platten abspielen 1. Drücken Sie den USB-MP3 Knopf um den USB mode zu starten. Das LED Licht 1.Dieses System ist ein orginalgröße, 3-Tempo, Riemenantrieb Plattenspieler, der wird aufleuchten. 33,45 und 78 RPM Platten spielt. 2.Insert the USB device into the USB input on the system, the player will start 2.Um das System einzuschalten, drücken Sie die Taste STANDBY / ON und dann playing the tracks on the USB device.
  • Página 10: Transport Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.Platzieren Sie den neuen Nadelhalter unter der Kartusche und drücken Sie das Note hintere Ende zuerst in die Kartusche. Drücken Sie den Nadelhalter danach komplett 1. Das nächste mal, wenn Sie den Plattenspieler einschalten, wird es sich automatisch nach oben gegen die Kartusche bis diese einrastet.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Behandeln und INSTANDHALTUNG SPEZIFIKATIONEN Um die Kartusche des Plattenspielers zu ersetzen, folgen Sie der folgenden Anleitung. Betriebsspannung DC9V/2000 mA 1. Heben sie den Tonarm leicht von der Halterung. Bluetooth-Spezifikation Version 3.0 2.Halten Sie mit der linken Hand den Tonarm und mit der rechten Hand die hintere Seite der Kartusche.
  • Página 12: Contenu De La Boîte

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU DE LA BOÎTE Assurez-vous que les éléments énumérés ci-dessous sont inclus dans 5 Indicateur STANDBY / ON 6 Indicateur de LECTEUR USB 7 Prise USB 8 PHONO PLAYER / REC indicateur la boîte: 9 Indicateur BT 10 Bouton PLAYER USB-MP3 Unité...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com AUXIN OPÉRATION Déballage et mise en place 1. Cette unité fournit une prise audio auxiliaire d'entrée de signal pour connecter 1. Déballage et mise en place des périphériques audio externes comme les lecteurs MP3, lecteurs de CD et plus, 2.Retirez délicatement l'unité...
  • Página 14 2.Mettre en place le dispositif de lecture Bluetooth afin que les il recherche d'autres entendre la piste d'enregistrement sur la clé USB. périphériques Bluetooth. 3.Sélectionnez l'entrée 1byone BS003 dans la liste des appareils trouvés sur votre Notes appareil de lecture Bluetooth. Si la liaison a réussi, vous entendrez un signal sonore 1.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com 4.Placez le nouveau porte-stylet rouge avec stylet sous le boîtier de cartouche. Tout Notes d'abord, appuyez vers le haut sur le côté arrière du support de stylet, puis appuyez 1. La prochaine fois que vous allumez l'appareil, il se connectera automatiquement au sur le bord avant du support de stylet jusqu'à...
  • Página 16: Soins Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com SOINS ET ENTRETIEN CARACTÉRISTIQUES Pour remplacer la cartouche DU BRAS DE LECTURE S'IL VOUS PLAÎT SUIVEZ LE PROCEDUCE CI-DESSOUS. Tension de fonctionnement DC9V/2000 mA 1. Soulevez doucement le bras de lecture du reste du bras de lecture. Spécification Bluetooth Version 3.0 2.En utilisant votre main gauche pour tenir le bras de lecture et d'utiliser votre main...
  • Página 17: Panel Trasero

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO Asegúrese de que se incluyen los elementos en la caja: 5 Indicador de STAND BY / ON 6 Indicador de REPRODUCTOR USB 7 USB enchufe 8 JUGADOR de PHONO / Indicador REC Unidad principal 9 Indicador de bluetooth 10 Botón de USB-MP3...
  • Página 18: Desembalaje Y Arma

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN DE AUX IN Desembalaje y Arma 1. Saque la unidad principal de la caja con cuidado. 1. Esta unidad ofrece la entrada de señal de audio auxiliar a través de conexión de 2.
  • Página 19: Reproducción De Discos

    USB. TOOTH, y la luz azul va a encender. 2. Se enciende el Bluetooth,y se busca el nombre. 3. Seleccione” 1byone BS003 “.Si la vinculación realiza correctamente, se escuchará NOTA un sonido Ding-dong. 1. La función de PHONO-REC es sólo para la grabación.
  • Página 20: Operación De Line-Out

    All manuals and user guides at all-guides.com Nota 1. La próxima vez se encienda el dispositivo ,se conectará automáticamente al Bluetooth . Si el Bluetooth no conecta automáticamente al dispositivo, tendrá que conectar al Bluetooth de forma manual. 2. Si se utiliza un teléfono inteligente con Bluetooth, el audio silencia cuando hay una llamada entrante.
  • Página 21: Especificación

    All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIÓN SI SE REEMPLAZA EL EJE DEL BRAZO, POR FAVOR SIGA EL PROCEDIMIENTO ABAJO. Voltaje de operación DC9V/2000 mA 1. Se levanta suavemente el brazo . Especificación de Bluetooth Version 3.0 2.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com パッケージ内容 次の付属品がそろっているかを確認してくだ さい。 5 待機/ ONランプ 6 USB放送指示器 7 USBポート 8 レコードプレーヤー/ RECランプ ターンテーブル 9 Bluetoothランプ 10 USB MP3プレーヤーのボタン アダプター 11 待機/ ONボタン 12 プレーヤー-RECボタン 取扱説明書 ボタン 14 プレーヤー再生ボタン 15 Bluetoothボタン ボタン ボタン この取扱説明書をよくお読みのうえ、...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com オーディオ操作 設置について 1.本機は、 外部オーディオを接続する為の補助オーディオ信号入力ジャックを提 1. お気を付けながら、 全ての部品をパッケージ箱からお取り出して下さい。 供しています。 そうすると、 本機のスピーカーを通して 外部のオーディオMP 3 2. ACアダプターを解け、 それを、 最大限まで伸ばして下さい。 プレーヤー、 CDプレーヤーやipodsなどを聴く ことができます。 3.電源のコンセントを挿入しやすいよう、 プレーヤーをしっかり水平な場所に 2. 3.5 mmのステレオオーディオケーブルを使って、 各先端のケーブルを接続し 設置して下さい。 て下さい。 ( 3.5 mmのステレオオーディオケーブルが付属しておりません) 4.電源プラグを接続して下さい。 3.ひとつの端子は本体のAUX-INに挿入り、 もうひとつの端子は、 オーディオ設備 5.ダストカバーを取り外し、...
  • Página 24 3. 録音が終わりましたら、 PHONO-RECボタンを押して下さい。 4. USB-MP3ボタンを押し、 青いランプが光りましたら、 USBメモリースティック記 Bluetooth操作 録した音楽を聴く ことが出来ます。 1. Bluetooth機能を活性化するため、 前左側のパネルBluetooth のボタンを押し て下さい。 そうすると、 青いランプが光ります。 注意 2. Bluetooth放送設定をして下さい。 そうすると、 他のBluetoothを検索できます。 3. Bluetooth設定リストで 「1byone BS003」 を見つけて下さい。 「 ディン ・ ドン」 の 1. PHONO-RECはレコードプレーヤー録音だけです。 音が聞こえましたら、 ペアリングが成功となります。 2. PHONO-REDはUSBメモリースティックを通して、 レコードから音楽を記録 4.プレーヤーの音楽を楽しめます。 するためのものです。...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 注意 5.外部放送設備のスピーカーを通して、 プレーヤーから出力の声が聞こえます。 1. 次回は、 最後のBluetoothが設定していたペアを自動的に接続できます。 もし、 Bluetoothが自動的に再接続されない場合は、 もう一度Bluetoothの設定を行 って下さい。 2. スマートフォンのBluetoothを接続し放送としてご使用し、 着信があった場合、 着信音のオーディオファイルをミュートになります。 着信/呼び出しの中止はス マートフォンを通して行って下さい。 通話終了後、 放送は自動的に続きます。 運輸システム ラインアウ ト操作 重要 ! 1. このシステムはライン出力ジャックを含んでいます。 このシステムの Bluetooth、 USB-MP3やレコードプレーヤーなどを外部設定を通して放送が出 1.輸送中ターンテーブルの破壊を防ぐため、 ネジがターンテーブルのプラッ トフ 来ます。 ォーム右上に設置しています。 2.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ケアとメンテナンス 仕様 トーンアームからカートリ ッジを交換する際に以下の手続に従って交換し てく ださい。 動作電圧 DC9V/2000 mA 1.ゆっく り、 トーンアームロックからトーンアームを持ち上げます。 Bluetooth仕様 バージョン3.0 2.左手でトーンアーム押し、 右手でカートリッジの後部を押さえて下さい。 そして 方向によって (図のように) 左から箱の方向に、 トーンアームの後ろへ離れてから、 サポートストレージ カートリッジを下に推進して下さい。 3.ピンセッ トや指などを使って、 慎重に新しいカートリッジ端子を抜いてください。 出力パワー 2×2W RMS 4.気をつけてながら、 端末を新しいカートリッジに接続して下さい。 ( 包装ケースに 含まれない)...
  • Página 27: Contenuto Della Confezione

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto della confezione Assicurarsi che gli elementi elencati di seguito sono inclusi nella scatola: 5 Spia di STANDYBY/ON 6 Spia USB PLAYER 7 Porta USB 8 Spia PHONO PLAYER/REC Unità principale 9 Spia BT 10 Tasto USB-MP3 PLAYER Adattatore di alimentazione 11Tasto STANDBY/ON...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Aux in funzione DISIMBALLAGIO E IMPOSTAZIONI 1.Questa unità e’ dotata di un jack di ingresso del segnale audio per dispositivi 1. Con attenzione rimuovere l'unità dalla scatola e rimuovere tutto il materiale come lettori MP3, lettori CD, etc. per ascoltare la musica da una fonte esterna di imballaggio.
  • Página 29: Funzioni Di Registrazione

    BLUETOOTH, la Spia blue si accendera’ . 2. Impostare il dispositivo Bluetooth in modalita’ ricerca. NOTA 3. Selezionare 1byone BS003 dall'elenco dei dispositivi rilevati. Se l'associazi- 1. Phono-REC e’ solo per la registrazione del fonografo. one è riuscita, viene emesso un suono di Ding-Dong.
  • Página 30: Collegamento Con Spinotto

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTA 1. La prossima volta che si accende il dispositivo, esso si connette automatica- mente all'ultimo dispositivo collegato. Se non si riconnette automatica- mente, sara’necessario ristabilire la connessione al dispositivo Bluetooth manualmente. 2.Se si utilizza uno smartphone come dispositivo di riproduzione Bluetooth, l’audio verrà...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione SPECIFICATIONS PER SOSTITUIRE LA CARTUCCIA DAL BRACCIO SI PREGA DI SEGUIRE LA SEGUENTE PROCEDURA. Operating voltage DC9V/2000 mA 1.Alzare delicatamente il braccio. Bluetooth specification Version 3.0 2.Utilizzando la mano sinistra, tenere fermo il braccio e usare la mano destra per tenere la parte posteriore della cartuccia.

Tabla de contenido