SPERONI SP Serie Instrucciones De Uso

Electrobombas sumergidas 4”- 6”
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Elettropompe sommerse 4"- 6"
4"- 6" Electrosubmersible pumps
Électropompes immergées 4"- 6"
Electrobombas sumergidas 4"- 6"
IE 2
Libretto istruzione
Operating instructions
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
SP-SX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPERONI SP Serie

  • Página 1 Elettropompe sommerse 4”- 6” SP-SX 4”- 6” Electrosubmersible pumps Électropompes immergées 4”- 6” Electrobombas sumergidas 4”- 6” IE 2  Libretto istruzione  Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 3   Quadro elettrico Control panel Cavo elettrico Feeding cable Sondina di livello Level probes system Manometro Pressure gauge Saracinesca di portata Delivery gate Valvola di ritegno Non-return valve Pozzetto i accesso Inspection shaft Fune di sicurezza Safety cable Canalizzazione di mandata Delivery piping Giunzione cavo Cables connection...
  • Página 4: Elettropompe Sommerse

    ELETTROPOMPE SOMMERSE Criteri di utilizzo per versioni to pompa con cacciavite in leva sul motore; rimontare griglia e coprifilo con cavo motore standard inserito nella propria sede. GIUNZIONE Pozzi artesiani profondi DN100 mm (4”) DN 150 mm ( 6”) CAVI •...
  • Página 5: Collegamento Elettrico

     • Installare sempre almeno una valvola di rite- funzionare la pompa sino ad ottenere la fuo- gno (6) in superficie per proteggere la pompa riuscita di acqua limpida. Un pozzo costruito da colpi d’ariete dovuti all’impianto a monte. correttamente e preventivatamente spurgato L’installazione del gruppo in posizione oriz- darà...
  • Página 6: First Control

    4”- 6” ELECTROSUBMERSIBLE PUMPS Standard use CABLE CONNECTION Well arthesian depth DN100 mm (4”) • Joint the motor cable to the line cable (10) with DN 150 mm ( 6”) high insulating systems(thermotightening or Liquid clean water or lightly charged, dielectric resin).
  • Página 7: Electrical Connection

     The horizontal installation of the group must be of ±6% for voltage and current reffered to plate specified to the oder,bearing in mind that:the data. pump axis must be 0,5m over the bottom,the STANDARD RUNNING air of the planet could easily evacuate,an ex- Execute the hydraulic connection of the group to ternal non -return valve must be installed.
  • Página 8: Contrôles Initiaux

    ÉLECTROPOMPES IMMERGÉES 4”-6” Critères d’utilisation pour versions la pompe, remonter ensuite la crèpine et protège- câble en y insèrant le câble moteur. standardisèes JONCTION DES CÂBLES Puits artèsiens profonds. DN 100 mm (4”) DN 150 mm (6”) • Brancher le câble moteur au câble d’alimentation per des systèmes (10) à...
  • Página 9: Connexions Électriques

    dynamique(A) du puits ne doit influencer en rotation uniquement pour moteurs triphasès. aucun cas le fonctionnement. Munir l’installation • Ouvrir par paliers la vanne en faisant fonctionner de protection èlectriques et de contrôles automa- la pompe jusqu’à obtenir l’arrivèe d’eau limpide. tiques de nivau (3).
  • Página 10: Controles Iniciales

    ELECTROBOMBAS SUMERGIDAS 4”-6” Criterios de utilizaciòn para ver- cable con cable motor insertado en su asiento. siònes standard JUNTURAS CABLES Pozos artesianos profundos DN 100mm • Juntar el cable motor al cable de linea con (4”) DN 150mm (6”) sistemas(10)que tengan buenas caracteristi- cas aislantes(termorestringentes o resinas Liquido agua limpia o poco cargada,...
  • Página 11: Conexión Electrica

    debe influir en su funcionamiento. Apercibir catalogo, en cas contrario invertir el senso de l’instalacìon de protecciònes electricas y re- rotacìon del motor solo por el tipo trifasico. gistros automaticos de nivel (3). • Abrir por grados el cierre y dejar trabajar la •...
  • Página 14 MONOFASE SINGLE PHASE MONOPHASÉ 1 BLACK MONOFÁSICO 2 BLUE / GREY CAVO MOTORE - MOTOR CABLE CABLE MOTOEUR - CABLE MOTOR 3 BROWN 4 YELLOW / GREEN 1 = COMUNE - COMMON - COMMUN - COMÚN 2 = MARCIA - MAIN - MARCHE - MARCHA 3 = AVVIAMENTO - AUXILIARY - DÉMARRAGE - ARRANQUE 4 = TERRA - GROUND - TERRE - TIERRA C = CONDENSATORE - CAPACITOR - CONDENSATEUR - CONDENSADOR...
  • Página 15: Dichiarazione Ce Di Conformità

    D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À Dichiarazione CE di conformità Si dichiara che gli articoli del presente libretto sono conformi alle seguenti Direttive: •...

Este manual también es adecuado para:

Sx serie

Tabla de contenido