AmazonBasics B07NDJTS6S Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para B07NDJTS6S:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8-Sheet High-Security Micro-Cut Paper, CD, and Credit Card Shredder
with Pullout Basket
Trituradora con Micro Corte de Alta Seguridad para Papel, CD y Tarjeta de
Crédito con Capacidad para 8 Hojas con Canasta Extraíble
Déchiqueteuse Haute Sécurité à Microcoupe pour Papier, CD et Cartes de
Crédit avec Capacité de 8 Feuilles et Tiroir-bac
B07NDJTS6S
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AmazonBasics B07NDJTS6S

  • Página 1 Trituradora con Micro Corte de Alta Seguridad para Papel, CD y Tarjeta de Crédito con Capacidad para 8 Hojas con Canasta Extraíble Déchiqueteuse Haute Sécurité à Microcoupe pour Papier, CD et Cartes de Crédit avec Capacité de 8 Feuilles et Tiroir-bac B07NDJTS6S...
  • Página 2 English ........3 Español ........16 Français ......... 29...
  • Página 3: Important Safeguards

    Welcome Guide • English IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: •...
  • Página 4: Before First Use

    Read the instructions before use. Avoid touching the feed slot with hands. Product is not intended for use by children (product is not a toy). Do not insert foreign objects into the feed slot. Do not spray or keep any aerosol products in or around the shredder. Keep loose clothing or jewelry away from the feed slot.
  • Página 5 Installation 1. Make sure the basket door is securely closed shut. This shredder features a safety power cut- off and will not operate if door is open. Shredders with pull-out waste baskets feature a safety power cut-off upon basket removal. The supplied wastebasket activates this switch, which allows the shredder to be operable.
  • Página 6 • Carefully lift and remove the shredder head and casters from the shredder body. • Attach the 4 caster wheels to the bottom of the shredder body.
  • Página 7 Push Push down down • Gently place the shredder head onto the shredder body. CORRECT FIT • Make sure the shredder head is correctly mounted.
  • Página 8 Operation 1. Control switch Using the switch located on the unit, select one of the following settings by sliding the switch either left or right. Auto / On: This setting allows the shredder to be automatically started by inserting paper into the feed slot. Always feed the paper in as straight as possible. When the paper has passed through, the shredder will automatically stop.
  • Página 9 2. Paper / Credit Card / CD Slot 1. Make sure you do not exceed sheet count per pass (8 sheets max.). Insert paper as straight as possible into feed slot and release. 2. Insert one credit card at a time into the middle of the feed slot. NOTICE Always turn off and unplug the shredder when not in use.
  • Página 10: Led Status Indicators

    Features a CD/DVD destroyer: CAUTION Do not hold CD/DVD with finger through the center ring while feeding into the shredder. Serious injury may occur. Never feed in more than one credit card or CD/DVD at a time. 1. Hold the CD/DVD by the edge and feed in one at a time, releasing when shredding begins. 2.
  • Página 11 Maintenance WARNING Failure to properly maintain your shredder will void the warranty. • Oil the shredder blades every month with basic vegetable, cooking oil or shredder oil. Follow the oiling procedure below. This helps to keep the shredder blades operating well over many years of use.
  • Página 12: Troubleshooting

    Cleaning • Never use anything flammable to clean the shredder. This may result in serious injury or damage to the product. • Always unplug the shredder before cleaning! • Only clean the shredder by carefully wiping the unit with a dry soft cloth or towel. •...
  • Página 13 Problem Solution The shredder runs • While in “Auto” mode, the motor will not start running until paper is in “Reverse” mode inserted into the feed slot. Set the unit to “Auto” and insert paper but not in “Auto to shred. The sensor that activates the shredder in “Auto” mode is (On)”...
  • Página 14 Problem Solution The shredder is • It is possible that the activation sensor, which starts the shredder, has constantly running become blocked with paper. Insert an index card or any rigid sheet while in “Auto (On)” of card stock (old greeting card or folded file folder) directly into the mode.
  • Página 15: Warranty Information

    Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product. Please visit: amazon.com/review/review-your-purchases# For further services: Visit amazon.com/gp/help/customer/contact-us...
  • Página 16 Guía de Bienvenida • Español CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para usarlas más adelante. En caso de entregar este producto a un tercero, también se deben incluir estas instrucciones. Al usar electrodomésticos, se deben tener precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas, incluidas las siguientes: •...
  • Página 17: Antes De Usar Por Primera Vez

    Lea las instrucciones antes de usar el producto. No toque la ranura de alimentación con las manos. El producto no se diseñó para que lo usen niños (no es un juguete). No inserte objetos extraños en la ranura de alimentación. No use ni mantenga aerosoles en la trituradora o cerca de ella.
  • Página 18: Instalación

    Instalación 1. Asegúrese de que la puerta de la canasta esté bien cerrada. Esta trituradora cuenta con un corte de energía de seguridad; no funcionará si la puerta está abierta. Las trituradoras con canastas extraíbles cuentan con un corte de energía de seguridad que se activa al retirar la canasta.
  • Página 19 • Levante y retire con cuidado el cabezal de la trituradora y las ruedas del cuerpo de la trituradora. • Conecte las 4 ruedas a la parte inferior del cuerpo de la trituradora.
  • Página 20: Ajuste Correcto

    Empuje Empuje hacia abajo hacia abajo • Coloque suavemente el cabezal de la trituradora sobre el cuerpo de esta. AJUSTE CORRECTO • Asegúrese de que el cabezal de la trituradora esté montado correctamente.
  • Página 21: Funcionamiento

    Funcionamiento 1. Interruptor de control Mueva el interruptor de la unidad hacia la izquierda o derecha para seleccionar una de las siguientes configuraciones. Automático / Encendido: Esta configuración permite a la trituradora iniciar automáticamente cuando se inserta papel en la ranura de alimentación. Coloque siempre el papel de la manera más recta posible.
  • Página 22: Ranura Para Papeles, Tarjetas De Crédito O Cd

    2. Ranura para papeles, tarjetas de crédito o CD 1. Asegúrese de no superar la cantidad de hojas por paso (máx. de 8 hojas). Inserte el papel de la manera más recta posible en la ranura de alimentación y suéltelo. 2. Inserte una tarjeta de crédito a la vez en el centro de la ranura de alimentación. AVISO Apague y desenchufe la trituradora cada vez que no vaya a usarla.
  • Página 23: Indicadores Led De Estado

    Destructor de CD/DVD: PRECAUCIÓN No sujete CD/DVD con el dedo en el círculo central mientras los ingresa a la trituradora. Esto podría causar lesiones graves. Nunca inserte más de una tarjeta de crédito o CD/DVD a la vez. 1. Sujete el CD/DVD por el borde e inserte uno a la vez. Suéltelo cuando la trituración comience. 2.
  • Página 24: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA Un mantenimiento indebido de la trituradora anulará la garantía. • Lubrique las hojas de corte de la trituradora cada mes con un aceite vegetal básico, aceite de cocina o lubricante para trituradoras. Siga el procedimiento de lubricación que se indica a continuación.
  • Página 25: Limpieza

    Limpieza • Nunca use productos inflamables para limpiar la trituradora. Esto podría causar lesiones graves o dañar el producto. • ¡Desenchufe la trituradora cada vez que vaya a limpiarla! • Limpie la trituradora solamente pasando una toalla o paño suave secos con cuidado por la unidad.
  • Página 26 Problema Solución La trituradora • En el modo Automático, el motor no funcionará hasta que se inserte funciona en el papel en la ranura de alimentación. Configure la unidad en el modo modo Reversa, Automático e inserte papel para triturarlo. El sensor que activa a pero no en el la trituradora en el modo Automático se ubica directamente en el modo Automático...
  • Página 27: Especificaciones

    Problema Solución La trituradora • Es posible que el sensor de activación que activa a la trituradora no deja de esté bloqueado con papel. Inserte una tarjeta de índice o cualquier funcionar en el hoja rígida de cartón (una tarjeta de felicitación antigua o una modo Automático carpeta de archivo doblada) directamente en el centro de la ranura (Encendido).
  • Página 28: Información Sobre La Garantía

    ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.
  • Página 29 Guide de Bienvenue • Français MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Si ce produit est remis à un tiers, ces instructions doivent être incluses. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les consignes de sécurité qui vous sont données, afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures corporelles.
  • Página 30: Avant La Première Utilisation

    • Ne nettoyez et ne démontez jamais vous-même la lame de la déchiqueteuse. • N'effectuez aucune opération de déchiquetage dépassant la capacité spécifiée. La machine pourrait subir des dégâts importants. Lisez les instructions avant utilisation. Évitez de toucher la fente d'alimentation avec vos mains. Ce produit n'est pas un jouet et n'est pas conçu pour une utilisation par des enfants.
  • Página 31 Installation 1. Assurez-vous que la porte du compartiment corbeille est bien fermée. La présente déchiqueteuse est équipée d'une fonctionnalité de coupure de courant de sécurité en cas d'ouverture de la porte. Les déchiqueteuses équipées de corbeilles amovibles comportent un dispositif de coupure de courant qui s’active lors du retrait des corbeilles. La corbeille fournie avec le produit active ce commutateur, ce qui permet à...
  • Página 32 • Soulevez et retirez avec précautions la tête de la déchiqueteuse et les roulettes du corps de la déchiqueteuse. • Fixez les 4 roulettes sur la partie inférieure du corps de la déchiqueteuse.
  • Página 33 Appuyez Appuyez • Placez délicatement la tête de la déchiqueteuse sur le corps de la déchiqueteuse. AJUSTEMENT CORRECT • Veillez au montage correct de la tête de la déchiqueteuse.
  • Página 34 Utilisation 1. Commutateur de commande À l'aide du commutateur de l'appareil, sélectionnez un des modes suivants en faisant tourner le commutateur vers la gauche ou vers la droite. Auto/Marche : Ce mode permet de faire démarrer automatiquement la déchiqueteuse en insérant du papier dans la fente d'alimentation. Introduisez toujours le papier de manière aussi rectiligne que possible.
  • Página 35 2. Fente d'introduction papier/cartes de crédit/CD 1. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité de charge (8 feuilles maximum). Insérez le papier de façon aussi rectiligne que possible dans la fente d'alimentation, puis lâchez-le. 2. Pour les cartes de crédit, insérez-en une à la fois au centre de la fente d'alimentation. REMARQUE Mettez systématiquement la déchiqueteuse hors tension et débranchez-la pendant les périodes de non-utilisation.
  • Página 36 Comporte un destructeur de CD/DVD : ATTENTION Ne tenez pas les CD/DVD par l'anneau central lorsque vous les introduisez dans la déchiqueteuse. Cela vous exposerait à des blessures graves. N'introduisez jamais plus d'une carte de crédit ou d'un CD/DVD à la fois. 1.
  • Página 37 Assurez-vous que la corbeille amovible est correctement mise en place et que l'indicateur vert « Marche » est allumé. • Bin Full (Panier à rebuts plein) : Cuando la «canasta esté llena», la luz LED roja indicará que es necesario vaciarla. Mientras la luz esté encendida, la trituradora no funcionará hasta que se vacíe la canasta.
  • Página 38 Huile spéciale pour déchiqueteuse N'utilisez pas de produits aérosols. ATTENTION Ne pas conserver/vaporiser de produits aérosols dans la déchiqueteuse ou à proximité de celle-ci. ATTENTION N'utilisez pas de bombe à air comprimé pour entretenir votre déchiqueteuse. Nettoyage • N'utilisez aucun produit inflammable pour nettoyer la déchiqueteuse. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou endommager le produit.
  • Página 39 Problème Solution La déchiqueteuse • Assurez-vous que l'appareil est branché et que la prise est en bon ne fonctionne pas état de fonctionnement. du tout. • Surchauffe due à une utilisation prolongée : Si la déchiqueteuse a fonctionné de manière continue au-delà de la durée maximale d'utilisation et surchauffe, l'appareil se met automatiquement hors tension.
  • Página 40 Problème Solution Résolution des • Mettez la déchiqueteuse en mode « Marche arrière ». La bourrages papier déchiqueteuse fonctionne en mode inverse et libère le papier coincé. à l'intérieur de la Il est possible que vous ayez besoin de tirer pour retirer plusieurs déchiqueteuse.
  • Página 41 Problème Solution La déchiqueteuse • Il est possible que le capteur d'activation de la déchiqueteuse soit fonctionne en bloqué par du papier. Introduisez une fiche cartonnée ou un morceau permanence de carton rigide (par exemple une carte de visite ou du carton à alors qu'elle est dossier plié) directement au centre de la fente d'alimentation, puis en mode « Auto...
  • Página 42: Informations Sur La Garantie

    Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à partager vos expériences sur le produit.
  • Página 43 MADE IN CHINA HECHO EN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE...

Tabla de contenido