Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

24-Sheet Cross-Cut Paper, CD and Credit Card Home Office
Shredder with Pullout Basket
Broyeur de Papier, de CD et de Cartes de Crédit à Coupe
Croisée avec Capacité de 24 Feuilles et Panier Extractible
Trituradora de Papel, CD y Tarjetas de Crédito para Oficina
Doméstica, Acepta 24 Hojas, con Cesto Extraíble
B07WJ4NLFX
loading

Resumen de contenidos para AmazonBasics B07WJ4NLFX

  • Página 1 Shredder with Pullout Basket Broyeur de Papier, de CD et de Cartes de Crédit à Coupe Croisée avec Capacité de 24 Feuilles et Panier Extractible Trituradora de Papel, CD y Tarjetas de Crédito para Oficina Doméstica, Acepta 24 Hojas, con Cesto Extraíble B07WJ4NLFX...
  • Página 2 English                                 3 Français                                15 Español                                28...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: Read the instructions Keep aerosol products...
  • Página 4 • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. • Never shred large paper clips, window or insulated envelopes, continuous forms, newsprint, bound pages (for example: notepads, checkbooks, magazines, etc.), transparencies, laminated documents, cardboard, any items with adhesives, hard materials or plastic (except credit cards and CDs).
  • Página 5   D ANGER Risk of suffocation! Keep any packaging materials away from children – these materials are a potential source of danger, e.g. suffocation. Installation 1. Make sure the bin door is securely closed shut. This shredder features a safety power cut-off and will not operate if the door is open.
  • Página 6 Operation sheets 20 lb. paper feuilles de papier 20 lb. Control Switch Using the switch located on the unit, select one of the following settings by sliding the switch either left or right. Auto / On: This setting allows the shredder to be automatically started by inserting paper into the feed slot.
  • Página 7 Paper / Credit Card Slot: Auto Reverse Technology When the shredder detects over- capacity shredding, the motor immediately stops and rejects paper before actual shredding begins. Make sure you do not Insert one credit card at a exceed sheet count per pass time into the middle of the (24 sheets max.).
  • Página 8 Overload: The red LED light indicates when too much paper is inserted. Use Reverse mode to back up and reduce the number of sheets. Door Open: The red LED light indicates the shredder bin is not pushed in properly. Shredders with pull-out bins feature a safety power cut-off upon bin removal.
  • Página 9 • Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers, metal or sharp utensils to clean the product. Oiling procedures: 1. Turn off shredder. 2. Drizzle some oil on a few sheets of paper and feed those sheets through the paper feed slot. 3.
  • Página 10 Troubleshooting If there is a problem with your shredder, check below for the symptoms and steps to resolve. If you continue to have problems, contact customer support at our Service Center. Do not attempt to repair by opening the shredder head. This will completely void the product warranty.
  • Página 11 Problem Solution How to clear a • Switch the shredder over to Reverse (REV) paper jam in the mode. While in reverse, the shredder will shredder. back up and loosen the jammed paper. If required, you may need to tug and remove several sheets to effectively clear the machine.
  • Página 12 Do not use canned air. The activation sensor of the shredder is located around the center of the feed slot. FCC – Supplier’s Declaration of Conformity B07WJ4NLFX - 24-Sheet Cross-Cut Unique Identifier Paper, CD and Credit Card Home Office Shredder with Pullout Basket Responsible Party Amazon.com Services, Inc...
  • Página 13 FCC Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 14 Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review. Amazon Basics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product. amazon.com/review/review‑your‑purchases# amazon.com/gp/help/customer/contact‑us...
  • Página 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, les présentes instructions doivent également lui être remises. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les consignes de sécurité...
  • Página 16 • Mettez toujours le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de nettoyer, déplacer ou vider la corbeille à papier. • Ne jamais jeter de produits chimiques ou de matériaux inflammables ayant été...
  • Página 17 Utilisation Prévue • Ce produit est conçu pour le déchiquetage de papier, de CD, de cartes de crédit et de matériaux similaires uniquement. Ne pas déchiqueter de cartes vœux munies de puces qui émettent du son ou dotées de piles. •...
  • Página 18 Utilisation sheets 20 lb. paper feuilles de papier 20 lb. Commutateur de commande À l'aide du commutateur de l'appareil, sélectionnez un des modes suivants en faisant tourner le commutateur vers la gauche ou vers la droite. Auto-On (Activation automatique) : Ce mode permet de faire démarrer automatiquement la déchiqueteuse en insérant du papier dans la fente d'alimentation.
  • Página 19 Off (Désactivation) : Ce paramétrage désactive toutes les fonctionnalités de la déchiqueteuse. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de laisser la déchiqueteuse en position Arrêt à chaque fois qu'elle est inutilisée ou laissée sans surveillance. Mode « Reverse » (Retour) : Dans l'hypothèse peu probable d'un bourrage papier, vous pouvez utiliser le mode « Reverse »...
  • Página 20 Voyants LED d’état : Corbeille pleine/Porte ouverte/Surcharge/Surchauffe/Mise sous tension Power On (Mise sous tension) : Le voyant LED vert indique que la déchiqueteuse est sous tension et prête à fonctionner dès insertion du papier. Overheat (Surchauffe) : Le voyant LED rouge indique que la déchiqueteuse a déchiqueté de manière continue au-delà...
  • Página 21 REMARQUE Cette déchiqueteuse peut déchiqueter des agrafes et de petits trombones. Afin de prolonger la durée de vie de votre déchiqueteuse, nous vous recommandons toutefois, dans la mesure du possible, de retirer les attaches de bureau. REMARQUE Déchiquetez uniquement les cartes de crédit en les introduisant à...
  • Página 22 2. Arrosez quelques feuilles de papier d’une petite quantité d'huile, puis introduisez ces pages dans la fente d'alimentation pour papier. 3. Mettez la déchiqueteuse en marche en mode « Reverse » (REV) (Retour) pendant 3 à 5 secondes. REMARQUE Huile spéciale pour déchiqueteuse NON fournie.  ...
  • Página 23 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre déchiqueteuse, consultez la liste de symptômes et de solutions proposée ci-dessous. Si les problèmes persistent, contactez l'assistance client de notre Centre de service. Ne tentez pas de réparer l’appareil par vous-même en ouvrant le capot de la déchiqueteuse. Toute action de ce type entraîne l’annulation de la garantie.
  • Página 24 Problème Solution La déchiqueteuse • En mode Auto-On (Activation fonctionne en mode automatique), le moteur ne démarre « Reverse » (REV) pas tant que du papier n’est pas (Retour) mais pas inséré dans la fente d’alimentation. en mode Auto- Mettez l'appareil en mode « Auto » On (Activation (Automatique), puis insérez le papier automatique).
  • Página 25 Problème Solution Résolution des • Faites basculer la déchiqueteuse en bourrages papier mode Reverse (REV) (Retour). La à l'intérieur de la déchiqueteuse fonctionne en mode déchiqueteuse. inverse et libère le papier coincé. Il est possible que vous ayez besoin de tirer pour retirer plusieurs feuilles de papier et dégager complètement la machine.
  • Página 26 Problème Solution La déchiqueteuse • Il est possible que le capteur fonctionne en d'activation de la déchiqueteuse soit permanence lorsqu'elle bloqué par du papier. Introduisez une est en mode « Auto- fiche cartonnée ou un morceau de On » (Activation carton rigide (par exemple une carte automatique).
  • Página 27 REMARQUE Du papier plus épais, l’humidité ou une utilisation sous une tension électrique autre que la tension nominale risque de réduire la capacité de déchiquetage. Vos Avis et Aide Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire.
  • Página 28 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para usarlas más adelante. En caso de entregar este producto a un tercero, también se deben incluir estas instrucciones. Al usar electrodomésticos, se deben tener precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas, incluidas las siguientes: Lea las instrucciones No utilice productos en...
  • Página 29 • La ventilación del producto no debe bloquearse. No cubra las aberturas de ventilación con objetos como diarios, manteles, cortinas, etc. • Nunca triture clips de papel grandes, sobres sellados o con ventanas, formularios continuos, papel prensa, páginas unidas (por ejemplo, blocs de notas, libros de cuentas, revistas, etc.), transparencias, documentos laminados, cartón, ni cualquier objeto con adhesivos, materiales sólidos o plástico (excepto tarjetas de crédito y CD).
  • Página 30 • Antes de conectar el producto al suministro de alimentación, revise que el voltaje y la clasificación de la corriente concuerden con los detalles indicados en le etiqueta de clasificación del producto.   P ELIGRO ¡Riesgo de asfixia! Mantenga los materiales de empaque lejos de los niños, ya que estos materiales son una posible fuente de peligro (asfixia).
  • Página 31 Funcionamiento sheets 20 lb. paper feuilles de papier 20 lb. Interruptor de control Mueva el interruptor de la unidad hacia la izquierda o derecha para seleccionar una de las siguientes configuraciones. Automático / Encendido: Esta configuración permite a la trituradora iniciar automáticamente cuando se inserta papel en la ranura de alimentación.
  • Página 32 Entrada para papel / tarjetas de crédito: Tecnología de reversa automática Cuando la trituradora detecta un exceso de capacidad, el motor se detiene inmediatamente y rechaza el papel antes de que comience la trituración. Asegúrese de no superar la Inserte una tarjeta de crédito cantidad de hojas por paso a la vez en el centro de la (máx.
  • Página 33 Overload (sobrecarga): La luz LED roja indica que se introdujo demasiado papel. Use el modo reversa para retroceder y reduzca la cantidad de hojas. Door Open (puerta abierta): La luz LED roja indica que el cesto de la trituradora no se colocó correctamente.
  • Página 34 • Jamás use detergentes corrosivos, cepillos de alambre, escobillas abrasivas, ni utensilios metálicos o afilados para limpiar el producto. Procedimientos de aceitado: 1. Apague la trituradora. 2. Vierta un poco de aceite en algunas hojas de papel e ingréselas en la ranura de alimentación de papel.
  • Página 35 Resolución de Problemas Si la trituradora tiene problemas, revise la siguiente tabla con síntomas y pasos para resolverlos. Si los problemas persisten, comuníquese con el servicio al cliente en nuestro Centro de Servicio. No intente abrir el cabezal de la trituradora para realizar reparaciones.
  • Página 36 Problema Solución La trituradora • En modo Auto (encendido), el motor funciona en modo no funciona sino hasta insertar reversa (REV), pero papel en la ranura de alimentación. no en modo Auto Configure la unidad en el modo (encendido). Automático e inserte papel para triturarlo.
  • Página 37 Problema Solución Cómo resolver un • Coloque la trituradora en modo atasco de papel en la reversa (REV). En este modo, la trituradora. trituradora funcionará en la dirección opuesta y soltará el papel atascado. Puede que sea necesario tirar y retirar varias hojas hasta resolver definitivamente el atasco.
  • Página 38 Problema Solución La trituradora funciona • Es posible que el sensor de activación continuamente en que activa a la trituradora esté modo Auto (encendido). bloqueado con papel. Inserte una tarjeta de índice o cualquier hoja rígida de cartón (una tarjeta de felicitación antigua o una carpeta de archivo doblada) directamente en el centro de la ranura de alimentación...
  • Página 39 Comentarios y Ayuda ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En Amazon Basics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.
  • Página 40 MADE IN CHINA HECHO EN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE V05-02/21...