Enlaces rápidos

Instrucciones y manual de usario
M430HXP
Millasur, SL.
ES
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Anova M430HXP

  • Página 1 Instrucciones y manual de usario M430HXP Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com...
  • Página 2: Información Sobre Este Manual

    ANOVA desea felicitarle por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre ha distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo. Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. Ubicación de las piezas 2. Símbolos en la máquina 3. Operación segura 4. Instalación de la cadena y de la espada de corte 5. Combustible y aceite de la máquina 6. Funcionamiento 7. Trabajar con motosierras en árboles con cuerda y arnés 8.
  • Página 4: En Condiciones De Funcionamiento Normales, Este Dispositivo

    ¡Atención! Lea estas notas antes de comenzar a trabajar con la máquina y conservélas con la máquina. Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los elementos de control para poder utilizar el dispositivo de forma segura. Conserve siempre estas instrucciones de funcionamiento junto con la motosierra. ¡Atención! Riesgo de daños auditivos.
  • Página 5: Ubicación De Las Partes

    Advertencia: El valor actual de emisión de vibraciones durante el uso de la máquina puede desviarse del manual o del fabricante especificado. Esto puede ser causado por los siguientes factores, antes o durante cada uno de uso debe ser considerado: - Si la máquina se utiliza correctamente - Si el método de corte del material y cómo se procesa correctamente.
  • Página 6: Símbolos En La Máquina

    2.SÍMBOLOS EN LA MÁQUINA Lea, entienda y siga todas las advertencias. ¡Advertencia! Peligro de contragolpe. Tenga cuidado con el retroceso de la motosierra y evite el contacto con la punta de la barra. (3) No use la sierra con una sola mano. (4) Siempre use la sierra con las dos manos (5) ADebe usar protección para oídos, ojos y cabeza.
  • Página 7 (c). Operar el interruptor del motor Girando el interruptor a la posición "O", i i nmediatamente el motor se detendrá. ”O” y ”I” se muestran en el botón interruptor. Posición: detrás y a la izquierda del mango trasero. (d). Operar el cebador Extraiga el botón del cebador para cerrarlo;...
  • Página 8: Operación Segura

    3.OPERACIÓN SEGURA ■Antes de operar el producto 1. Antes de utilizar nuestros productos, lea atentamente este manual para entender el uso correcto de su unidad. 2. Nunca opere una motosierra cuando esté fatigado, enfermo o trastornado, o bajo la influencia de medicamentos que pueden causar somnolencia o si usted está...
  • Página 9 luego mueva la motosierra por lo menos a diez (10) pies (tres (3) m) del punto de abastecimiento antes de poner en marcha el motor. 2. Elimine todas las fuentes de chispas o llamas (por ejemplo, fumar, llamas abiertas o trabajos que puedan causar chispas) en las áreas donde se mezcla, se vierte o se almacena combustible.
  • Página 10: Precauciones De Seguridad Para Usuarios De Motosierra

    barra de guía que se produce cuando la cadena de sierra en la nariz de la espada contacta con un objeto. El retroceso puede conducir a la pérdida peligrosa del control de la motosierra. 15. Cuando transporte y almacene la motosierra, asegúrese de que la vaina de proteccón de la espada esté...
  • Página 11: Instalación De La Cadena Y De La Espada De Corte

    4.INSTALACIÓN DE LA CADENA Y LA ESPADA DE CORTE La cadena de la sierra tiene bordes muy afilados. Utilice guantes de protección para su seguridad. Asegúrese de que el motor se detuvo y está apagado antes de ajustar la espada y la cadena de sierra. La caja de la motosierra ha de contener los elementos mostrados a continuación: 1.
  • Página 12 • Retire el espaciador de la motosierra. 1. Espaciador • Coloque la barra guía en la unidad de potencia y luego empuje la barra guía hacia el embrague (Figura 3). 2. Espada • Engrane la cadena a la rueda dentada y, mientras coloca la cadena de la sierra alrededor de la barra guía.
  • Página 13: Combustible Y Aceite De La Máquina

    3. Clavo tensor 4. Tornillo tensor • Apriete la tuerca firmemente con la punta de la barra levantada (12 ~ 15 Nm). Luego, verifique que la cadena gire suavemente y tenga la tensión adecuada mientras la mueve con la mano. Si es necesario, reajuste con la cubierta de la cadena suelta.
  • Página 14: Gasolina Sin Aceite (Gasolina Cruda)

    Aceite de 2 tiempos Gasolina (mililitro) (litro) 2% (1:50) AVISO El combustible es muy inflamable. No fume ni acerque llamas o chispas al combustible. IMPORTANTE 1. GASOLINA SIN ACEITE (GASOLINA CRUDA) – Causa daños severos al motor y a sus partes internas muy rápidamente y puede dejar inservible la máquina.
  • Página 15: Funcionamiento

    6.FUNCIONAMIENTO ARRANCAR EL MOTOR ■ 1. Desenrosque y retire la tapa de combustible y la tapa de aceite. 2. Llene el tanque de combustible y el tanque de aceite al 80% de su capacidad total. 3. Ajuste bien la tapa de combustible y el tanque de aceite y limpie cualquier derrame de combustible alrededor de la unidad.
  • Página 16: Comprobación Funcional Del Embrague

    10. Tire hacia arriba del protector de la manija delantera hacia la manija delantera para liberar el freno. Luego, deje que el motor se caliente con el gatillo ligeramente apretado. (1) Bloqueo del acelerador (2) Gatillo de aceleración (3) Mango trasero ATENCIÓN Antes de arrancar el motor, asegúrese de que la cadena de la sierra no esté...
  • Página 17: Freno De Cadena

    • Arranque el motor y déjelo calentar a baja velocidad durante unos minutos. • Gire el tornillo de ajuste de ralentí (T) hacia la izquierda ○ b para que la cadena de la sierra no gire. Si la velocidad de ralentí es demasiado lenta, gire el tornillo hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj).
  • Página 18: Detener El Motor

    DETENER EL MOTOR ■ 1. Suelte el gatillo del acelerador para permitir que el motor funcione al ralentí durante unos minutos. 2. Coloque el interruptor en la posición "O" (PARADA). (1) Interruptor del motor ATENCIÓN Antes de continuar con su trabajo, lea la sección "Para una operación segura".
  • Página 19 Protector de contragolpes ■ Esta sierra también está equipada con un freno de cadena que detendrá la cadena en caso de retroceso funciona correctamente. Debe comprobar la operación del freno de cadena antes de cada uso, ejecutando la sierra a toda velocidad por 1 o 2 segundos y empujando hacia delante el protector de mano delantero.
  • Página 20: Tala Y Limpieza

    TALA Y LIMPIEZA ■ ATENCIÓN 1. Asegure siempre su punto de apoyo y la estabilidad del árbol. 2. Esté alerta al vuelco de un tronco cortado. 3. Lea las instrucciones para evitar el contragolpe de la motosierra. Antes de comenzar a trabajar, verifique la dirección de la fuerza de flexión dentro del tronco a cortar.
  • Página 21: Trabajar Con Motosierras En Árboles Con Cuerday Arnés

    Empuje la manija delantera en la dirección de la línea de corte. El parachoques con púas debe permanecer ajustado para seguir guiando la sierra si es necesario. Use un parachoques con púas cuando corte árboles y ramas gruesas puede garantizar su seguridad y disminuir la fuerza de trabajo y el nivel de vibración. Si hay una barrera entre el material de corte y la motosierra, apague la máquina.
  • Página 22: Uso De La Motosierra En El Árbol

    b) Proporcionar mosquetones adecuados para permitir una conexión indirecta (es decir, a través de la correa) y directa (es decir, en el punto de sujeción de la sierra) de la sierra al arnés del operador c) Asegúrese de que la sierra esté bien sujeta cuando se envíe al operador;...
  • Página 23: Arranque De La Motosierra En El Árbol

    Sin embargo, a medida que los operadores se alejen del vástago, deberán tomar medidas para eliminar contrarrestar las crecientes fuerzas laterales mediante, por ejemplo, una redirección de la línea principal a través de un punto de anclaje suplementario o el uso de una correa ajustable directamente desde el arnés.
  • Página 24: Liberar Una Motosierra Atrapada

    Figura 5: Ejemplo de uso de motosierra con una mano Los operadores nunca deben: • Cortar con la zona de contragolpe en lapunta de la barra guía de la motosierra. • Secciones de "sujetar y cortar" • Intentar atrapar las secciones que caen. LIBERAR UNA MOTOSIERRA ATRAPADA ■...
  • Página 25: Mantenimiento

    8. MANTENIMIENTO Antes de limpiar, inspeccionar o reparar la unidad, asegúrese de que el motor se haya detenido y esté frío. Desconecte la bujía para evitar un arranque accidental. Siga instrucciones para realizar mantenimiento regular, los procedimientos preoperatorios y las rutinas diarias mantenimiento.
  • Página 26 Bujía de encendido Limpie los electrodos con un cepillo de alambre y reajuste la separación a 0,65 mm según sea necesario. Tipo de bujía: NGK CMR7A / ANOVA 99-1116 / CHAMPION RY4C / TORCH CMR6A...
  • Página 27: Mantenimiento De La Cadena Y De La Barra Guía

    Piñón Compruebe si hay grietas y si el desgaste excesivo interfiere con el accionamiento de la cadena. Si el desgaste se encuentra avanzado, contacte con su distribuidor o el mantenimiento del fabricante del importador para reemplazarlo. Nunca coloque una cadena nueva en un piñón desgastado, o una cadena desgastada en un nuevo piñón.
  • Página 28 Asegúrese de que cada diente tiene los mismos ángulos de longitud y borde como se ilustra. Estándar gulo Angulo Angulo Diámetro calibre inclinación placa superior inferior de la lima profundidad (55°) Angulo Angulo Angulo rotación inclinación lateral Tipo cadena 30° 0°...
  • Página 29: Almacenaje

    Inclinación Espada de corte Cadena Modelo Paso cadena Longitud Galga Ref. Ref. M437HXP Eslabones [inches/mm] Oregon Oregon 3/8” 10” 0.050”/1.3mm 100SDEA041 91P040X Oregon Oregon 3/8” 12” 0.050”/1.3mm 120SDEA041 91P045X Utilice combinaciones de barra y cadena únicamente autorizadas por su centro de referencia.
  • Página 30: Solución De Problemas

    Todos los gastos de envío o de envío, así como cualquier otro gasto posterior, correrán a cargo del cliente. 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la unidad necesitase un servicio adicional de revisión, consulte con un taller de servicio autorizado ANOVA en su área. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 31: Especificaciones Técnicas

    Velocidad máxima cadena 22,86 m / s Sistema de encendido C.D.I. con función de avance de tiempo Bujía NGK CMR7A / ANOVA 99-1116 / CHAMPION RY4C / TORCH CMR6A Sistema de alimentación de aceite Bomba de émbolo mecánica con sistema de regulación Dientes del piñón x inclinación...
  • Página 32: Despiece

    15. DESPIECE...
  • Página 33: Declaración De Conformidad

    En el caso de que la máquina se modifique y esta modificación no esté aprobada por el fabricante y comunicada al distribuidor, esta declaración perderá su valor y vigencia. Denominación de la máquina: MOTOSIERRA M430HXP Modelo/os: Norma reconocida y aprobada a la que se adecúa: Directiva 2006/42/CE...

Tabla de contenido