Anova MG36-12A Manual De Uso

Anova MG36-12A Manual De Uso

Motosierra gasolina

Enlaces rápidos

MOTOSIERRA GASOLINA
MG36-12A
MANUAL DE USO
E
INSTRUCCIONES PARA EL USO
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Anova MG36-12A

  • Página 1 MOTOSIERRA GASOLINA MG36-12A MANUAL DE USO INSTRUCCIONES PARA EL USO ®...
  • Página 2: Introducción

    MOTOSIERRA A GASOLINA MG36-12A AVISO - PELIGRO   Esta motosierra está diseñada específicamente para ser usada en árboles por un operario especializado. Lea el manual de instrucciones con atención antes de usar la motosierra y siga las reglas para su uso de forma segura. Ignorar estas reglas podría dar lugar a lesiones graves.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de uso CONTENIDOS Introducción ......................2 Símbolos ....................... 4 Reglas para el uso seguro ..................5 Descripción ......................18 Montaje ........................ 20 Manejo ......................... 22 Uso correcto del freno de cadena............... 28 Instrucciones de corte ..................30 Guía de mantenimiento ..................40 Solución de problemas ..................
  • Página 4: Símbolos

    Manual de uso Descripción/aplicación del Descripción/aplicación del SÍMBOLO SÍMBOLO símbolo símbolo Lea atentamente el manual Mezcla de gasolina y aceite del usuario Este símbolo acompañado por las palabras PELIGRO y ATENCIÓN avisa sobre Cambie o reponga el aceite de una acción o condición que la cadena puede causar serios daños personales o incluso la...
  • Página 5: Reglas Para El Uso Seguro

    Manual de uso REGLAS PARA EL USO SEGURO ESPECIFICACIONES GENERALES • La sierra está diseñada especificamente para su empleo en árboles, por ejem- plo para trabajo en ramas en altura. En tales casos se debe emplear unicamen- te por operarios correctamente formados. • El uso de la sierra con una sola mano puede ser peligroso.
  • Página 6: Condiciones Físicas

    Manual de uso   PRECAUCIONES GENERALES SOBRE EL MANUAL DEL OPERADOR • Lea atentamentete las instrucciones del manual. Familiarícese con los contro- les de la motosierra y con el manejo adecuado del aparato. De no seguir las instrucciones, se podrían producir daños personales. • En caso de dudas o problemas, contacte con su proveedor.
  • Página 7: Equipo De Protección Personal (Epp)

    Manual de uso   EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP) • Use siempre gafas protectoras homologadas para proteger los ojos. Las es- quirlas de madera, el polvo, las ramas y cualquier otro material puede salir despedido de la cadena a la cara del usuario. • Las gafas protectoras pueden también ofrecer una protección limitada en caso de que la cadena golpee al usuario en la zona de los ojos.
  • Página 8: Atención Peligro

    Manual de uso • El atuendo debe ser de material resistente y protector. Debe quedar lo suficien- temente ajustado al cuerpo para evitar enganches, pero cómodo para permitir libertad de movimientos. • Las perneras de los pantalones no deben ser flojas o acampanadas y deben de ser altas o estar metidas por dentro de las botas.
  • Página 9 Manual de uso   Tapa del depósito de combustible Dirección para aflojar Tapa del deposito de aceite   Tapa del depósito de combustible Dirección para apretar Tapa del deposito de aceite • Cuando la tapa del depósito de combustible o del aceite sea difícil de abrir con las manos, introduzca la llave incluída en la ranura de la tapa y gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 10: Arranque Del Motor

    Manual de uso ARRANQUE DEL MOTOR • Aleje la motosierra al menos 3 metros del combustible antes de arrancar el motor. • No permita que otras personas se encuentren cerca de la motosierra cuando arranque el motor o cuando esté cortando. Mantenga a personas y animales fuera del area de trabajo.
  • Página 11: Precauciones De Seguridad Contra El Retroceso

    Manual de uso • El arranque siempre debe realizarse con el freno de cadena activado. • Cuando arranque la motosierra, coloquela en el suelo, en una zona lisa, agarre el asa delantera con la mano izquierda, sujete firmemente la parte posterior o el mango trasero del aparato con la rodilla derecha y tire del cable de encendido con la mano derecha.
  • Página 12 Manual de uso • Si la parte superior de la cadena se atasca, la pala puede saltar hacia atrás contra el ususario (este efecto se denomina retroceso lineal) • Cualquiera de estas reacciones puede causar l a pérdida de control de la mo- tosierra y entrar en contacto con la cadena en movimiento, lo cual puede pro- vocar lesiones personales.
  • Página 13 Manual de uso la punta de la pala toque troncos, ramas o cualquier otro objeto durante el uso de la motosierra. • Cortar a altas revoluciones puede reducir el riesgo de retroceso. Sin embargo, usar velocidades más reducidas puede ser más recomendable para mantener un mejor control de la motosierra en situaciones de falta de espacio y por tanto reducir el efecto retroceso.
  • Página 14: Lesiones Por Esfuerzo Repetitivo

    Manual de uso do de palidecimiento y pérdida de sensaciones, consulte a su médico antes de volver a exponerse al frío y a las vibraciones. LESIONES POR ESFUERZO REPETITIVO Se cree que el uso repetido de músculos y tendones de los dedos, manos, brazos y hombros puede causar irritación, inflamación, debilidad y dolor intenso en las áreas mencionadas.
  • Página 15: Mantenimiento

    Manual de uso CORTE • No opere la motosierra en árboles a menos que haya sido preparado específi- camente para hacerlo. • Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cadena cuando el mo- tor esté en funcionamiento. • Tenga especial cuidado cuando corte ramas y brotes pequeños ya que estos materiales más débiles pueden engancharse en la cadena y salir despedidos, o hacerle perder el equilibrio.
  • Página 16: Prácticas De Corte De Madera

    Manual de uso PRÁCTICAS DE CORTE DE MADERA • Operar una motosierra con seguridad requiere un aparato en perfecto estado, buenas condiciones del operario y conocimiento de los métodos que deben aplicarse en cada situación de trabajo. • No permita que nadie use la motosierrra a menos que haya leído y comprendi- do completamente este manual y sus instrucciones.
  • Página 17 Manual de uso • Las siguientes malas prácticas pueden interferir con la capacidad del freno de cadena para proteger al usuario. • Cortar con la sierra demasiado pegada al cuerpo. El efecto de retroceso puede ser demasiado repentino, incluso para un freno en buen estado de manteni- miento.
  • Página 18: Descripción

    Manual de uso DESCRIPCIÓN  ...
  • Página 19 Manual de uso DESCRIPCIÓN 1. MANUAL DEL USUARIO-Incluído con el aparato. Léalo antes de su uso y guár- delo para referencias futuras en caso de consulta de técnicas de uso seguro. 2. PANTALLA FRONTAL PROTECTORA-Pantalla entre el asa delantera y la ca- dena de sierra para proteger la mano de lesiones y asistir en el control de la sierra si la mano se soltase del asa.
  • Página 20: Montaje

    Manual de uso 15. TIRADOR DE ARRANQUE- La empuñadura para arrancar el motor. 16. CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE AIR - Protege el filtro de aire. 17. POMO DE LA TAPA DEL FILTRO DE AIRE- Dispositivo para instalar la cubierta del filtro de aire.
  • Página 21 Manual de uso Tensión Tensión correcta incorrecta • Sujete la punta de la pala y gire el ajustador en el sentido de las agujas del reloj hasta que la cadena se ajuste firmemente contra la parte inferior de la pala. • Afloje las dos tuercas y retire la cubierta del embrague.
  • Página 22: Manejo

    Manual de uso MANEJO COMBUSTIBLE Y LUBRICANTE • El combustible es una mezcla de gasolina y aceite en un motor de dos tiempos refrigerado por aire. Se recomienda un octanaje mínimo de gasolina sin plomo de 89. No use combustible que contenga alcohol metílico o más del 10% de alcohol etílico.
  • Página 23: Arranque En Frío Del Motor

    Manual de uso PRECAUCIÓN Siempre que abra el depósito de combustible, hágalo con cuidado y espere a que la presión del depósito se iguale antes de retirar la tapa. Manija de arranque ARRANQUE EN FRÍO DEL MOTOR • Llene el depósito de combustible. • Llene el depósito de aceite de la cadena con lubricante.
  • Página 24 Manual de uso • Coloque la palanca en la posición de “Warm start” tan pronto como oiga que el motor enciende, cuando oiga los primeros sonidos de encendido. • Tire del tirador de arranque hasta que el motor se encienda. • Tire de la palanca del acelerador para liberar el pestillo del acelerador.
  • Página 25: Arranque En Caliente

    Manual de uso 1. Seguro del gatillo del acelerador. 2. Gatillo del acelerador. 3. Posición de arranque en frío (“cold start”) 4. Posición de arranque en caliente (“warm start”). PRECAUCIÓN No tire del tirador de arranque hasta el final. No suelte de repente el tirador, Retornelo a su posición suavemente. • Presione la pantalla protectora hacia adelante (Freno de la cadena activado) (ACTIVATED).
  • Página 26: Funcionamiento

    Manual de uso PRECAUCIÓN Cuando se arranca el motor, el embrague se conecta y la cadena gira al apretar el acelerador. Una vez arrancado el motor suelte el gatillo del acelerador a punto muerto. Seguro del acelerador Gatillo del acelerador FUNCIONAMIENTO • Una vez arrancado el motor, déjelo en punto muerto durante unos minutos.
  • Página 27: Comprobación De La Tensión De La Cadena

    Manual de uso COMPROBACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CADENA • Compruebe la tensión de la cadena frecuentemente y corrígela si fuera nece- sario. • Tensione la cadena lo más posible, dejando que se pueda tirar de ella sobre la pala con la mano.
  • Página 28: Uso Correcto Del Freno De Cadena

    Manual de uso Freno de cadena USO CORRECTO DEL FRENO DE CADENA COMPROBACIÓN DEL FRENO 1. Coloque la motosierrra en el suelo. 2. Sujete el asa con las dos manos y acelere el motor a alta velocidad. 3. Active el freno de cadena girando la muñeca izquierda que sujeta el asa contra la pantalla protectora frontal.
  • Página 29: Freno De Cadena Automático

    Manual de uso Sujete el asa trasera suavemente con la mano derecha El final de la pala debe colocarse a una altura de 35cm FRENO DE CADENA AUTOMÁTICO El freno de cadena automático detiene el funcionamiento de la motosierra de ma- nera que el efecto retroceso prodicido en el extremo de la pala automáticamente activa el freno de cadena.
  • Página 30: Instrucciones De Corte

    Manual de uso No aumente las revoluciones del motor si el freno de cadena está activado. El freno de cadena es solo para emergencias. No lo use a menos que sea absolutamente necesario. Al usar el pestillo del acelerador al arrancar, mantenga el freno activa- do.
  • Página 31: Preparación Para Trabajo En Los Árboles

    Manual de uso Para evitar el deterioro de la carcasa, retire todo el serrín acumulado alrededor del embrague y la pala y lávela con agua. AVISO PELIGRO   NO DEJE QUE LA PUNTA DE LA PALA TOQUE NADA MIENTRAS EL MOTOR ESTÉ...
  • Página 32: Uso De La Motosierra En Un Árbol

    Manual de uso La capacidad de conectar directamente la sierra al arnés reduce el riesgo de da- ñar el equipo al moverse por el árbol. Apague la motosierra siempre que esté directamente colgada del arnés. La sierra solo debe conectarse a los puntos recomendados del arnés. Éstos pue- den ser en el centro (delante o detrás) o en los laterales.
  • Página 33 Manual de uso Cuando el operario esté trabajando junto a ramas verticales con poca sujección lateral, se necesita un buen apoyo de pies para mantener una posición segura. Sin embargo, a medida que se aleja del tronco principal se deben de tomar las medidas necesarias para eliminar o contrarrestar las fuerzas laterales, como por ejemplo, redirigir la cuerda principal via un anclaje suplementario o el uso de una sujección directa del arnés a un punto de anclaje suplementario (ver figura A.3).
  • Página 34 Manual de uso b) Arranque de la sierra en el árbol Al comenzar el corte en el árbol, el operario debe: a. a) activar el freno de cadena antes de comenzar. b. b) sujetar la sierra en cualquiera de los lados del cuerpo al comienzo. 1.
  • Página 35: Liberación De Una Sierra Atascada

    Manual de uso El operario nunca debe: 1. cortar con la punta de la pala, por peligro de efecto de retroceso. 2. “mantener y cortar” secciones, o 3. intentar atrapar secciones que se estén desprendiendo. d) Liberación de una sierra atascada Si la sierra se queda atascada durante el proceso de corte, los operarios deben: apagar la sierra y asegurarla a la parte interior del árbol (hacia el lado del tron- co) o a una cuerda independiente.
  • Página 36: Atención Peligro

    Manual de uso ATENCIÓN PELIGRO   Desramar en las proximidades de lineas de tensión puede resultar en electrocucción. Apague siempre la corriente antes de comenzar a trabajar. No corte nunca por encima de la altura del pecho Tenga en cuenta la dirección y fuerza de las ramas...
  • Página 37: Corte Transversal

    Manual de uso CORTE TRANSVERSAL El corte transversal consiste en el corte de un tronco o un árbol caído en trozos más pequeños. Existen una serie de reglas básicas que hay que seguir para las operaciones de corte transversal. Mantenga ambas manos en las asas en todo momento. Eleve y apoye los troncos siempre que sea posible.
  • Página 38: Tensión Y Compresión En La Madera

    Manual de uso TENSIÓN Y COMPRESIÓN EN LA MADERA Una pieza larga de madera en el suelo está sujeta a fuerzas de tensión y compre- sión dependiendo en que puntos tenga los apoyos. Cuando la pieza esté apoyada en ambos extremos, la compresión se encuentra en el lado superior y la tensión en el inferior.
  • Página 39 Manual de uso PRECAUCIÓN Si no considera los efectos de la tensión y la compresión, y realiza el corte desde el lado incorrecto, el tronco se cerrará sobre la pala y la cadena, atrapándolos. Hacer girar el motor con la cadena atrapada hará que se queme el embrague.
  • Página 40: No Use Nunca El Pestillo Del Acelerador Para Cortar

    Manual de uso PRECAUCIÓN No toque las superficies calientes de la cubierta del cilindro o del si- lenciador después de haber utilizado la motosierra. ATENCIÓN PELIGRO   No use nunca el pestillo del acelerador para cortar GUÍA DE SERVICIO DE MANTENIMIENTO ANTES DE AREA MANTENIMIENTO...
  • Página 41: Detención Y Correción De Problemas

    Manual de uso DETENCIÓN Y CORRECIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Motor - le cuesta arrancar - no arranca Filtro de gasolina atascado Limpiar o sustituir Motor Combustible en Sin combustible Manguito atascado Limpiar arranca el carburador en el carburador Carburador Consulte con su proveedor Sin combustible...
  • Página 42: Mantenimiento

    Manual de uso Los vapores de combustible son extremadamente inflamables y pue- den causar incendios y/o explosiones. Nunca pruebe una bujía en las inmediaciones del cilindro de la bujía. Podría causar serios riesgos personales. T: Ajustador del ralentí H: Ajustador de la mezcla a alta velocidad L: Ajustador de la mezcla a baja velocidad...
  • Página 43: Filtro De Combustible

    Manual de uso Si hay algún problema con el carburador contacte con su proveedor. Filtro de combustible Filtro de aceite FILTRO DE COMBUSTIBLE • Compruébelo periódicamente • No permita que entre polvo en el depósito de combustible. • Un filtro atascado causa dificultades al arrancar el motor y hace que el motor funcione erráticamente.
  • Página 44: Filtro De Aceite

    Manual de uso FILTRO DE ACEITE • Compruébelo periódicamente • No permita que entre polvo en el depósito de aceite. • Un filtro atascado afecta al funcionamiento correcto del sistema de lubricación. • Extraiga el filtro a través de la entrada del depósito con un alambre o algo similar.
  • Página 45: Lubricante Automático

    Manual de uso • Cuando los dientes se hayan desgastado por debajo de 0,5 mm, recámbielos. • Compruebe los dientes cuando instale una nueva cadena. Recámbiela cuando esté gastada. • NOTA Consulte con su proveedor si tiene que reemplazar su cadena o su pala.
  • Página 46: Aletas Del Cilindro

    Manual de uso MAGNETO • El aparato incorpora un sistema CDI (sistema de arranque electrónico a través de condensador) que no requiere ajuste del tiempo de encendido. • Compruebe que las conexiones de los cables estás seguras. ALETAS DEL CILINDRO • Compruebe periódicamente • Las aletas atascadas causan un empobrecimiento de la refrigeración.
  • Página 47 Manual de uso los dientes por si están dañados. Al afilar la cadena, el objetivo es mantener los mismos ángulos y perfiles desde el momento en que se adquirió. Inspeccione la cadena en busca de desgaste o defectos cada vez que realice un repostaje. Cuando la longitud de los dientes de corte haya bajado de 4mm debe cambiar la cadena.
  • Página 48 Manual de uso Paralelo A continuación se muestran las medidas correctas de los dientes: A : Placa superior, ángulo 30º B : Placa lateral, ángulo 80° C : Ángulo de corte de la placa superior 60° D : Profundidad 0.64 mm NOTA Estos ángulos se refieren a las cadenas de sierra Oregon 91VG y Carl- ton N1c-BL.
  • Página 49: Almacenaje

    Manual de uso 1. Ángulo de la placa superior demasiado grande 2. Ángulo de la placa lateral demasiado pequeño 3. Diámetro de la lima demasiado pequeño 4. Limitador de profundidad demasiado grande Los piñones de arrastre sirven para eliminar el polvo de la pala. Por ello, man- tenga el borde inferior de los eslabones afilado, como se muestra en la figura 5.
  • Página 50 Manual de uso niños o personas no autorizadas. 2. Coloque el interruptor de arranque en la posición “STOP”. Funda de la pala 3. Retire cualquier resto de grasa, aceite, suciedad o residuos del exterior de la unidad. 4. Realice todas las tareas de mantenimineto y lubricaciñon necesarias. 5.
  • Página 51 Manual de uso NOTA Guarde este manual para referencias futuras. Si pierde el manual o se vuelve ilegible adquiera uno nuevo a través de su proveedor. Cuando alquile el aparato, adjunte este manual de instrucciones para que el operario se familiarice con sus explicaciones e instrucciones. Cuando venda el aparato, incluya este manual de instrucciones.
  • Página 52: Especificaciones Técnicas

    Manual de uso ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MG36-12A Dimentiones exteriores: Largo×Ancho×Alto 275×234×211 Peso :Sierra sin la pala y cadena y los depósitos vacíos. Volumen: Depósito de combustible Depósito para el aceite de lubricación Mezcla (Gasolina 35: Aceite de dos Combustible (mezcla) tiempos 1)
  • Página 53: Información Del Fabricante

    No.10 Mingyuan Nan Ave, Economic Development Zone,Yongkang,Zhejiang China. Phone 579 87232296 fax 579 87233388 Declare under sole responsibility that the product Product Name: Chain saw with petrol engine for ordinary use(ANOVA) Model type: MG36-12A (YD-KU01-36) Model type:MG25-12A(YD-KU01-25) To which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other...
  • Página 54: Distribuidor Para España Y Portugal

    DISTRIBUIDOR PARA ESPAÑA Y PORTUGAL POLIGONO INDUSTIAL DE SIGÜEIRO RÚA EDUARDO PONDAL Nº23 15688 - OROSO A CORUÑA...

Tabla de contenido