Enlaces rápidos

©
KROHNE 12/2003
GR
Sometido a cambios sin previo aviso.
7.02273.81.00
Instrucciones de instalación
y funcionamiento
BM 500
Caudalímetros electromagnéticos
Caudalímetros de área variable
Caudalímetros másicos
Caudalímetros ultrasónicos
Caudalímetros Vortex
Controladores de caudal
Instrumentos para la medida de nivel
Presión y temperatura
Medidas calorificas
Tecnología de comunicaciones
Interruptores, contadores, indicadores y registradores
Sistemas y soluciones de ingeniería
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KROHNE BM 500

  • Página 1 © KROHNE 12/2003 7.02273.81.00 Instrucciones de instalación y funcionamiento BM 500 Caudalímetros electromagnéticos Caudalímetros de área variable Caudalímetros másicos Caudalímetros ultrasónicos Caudalímetros Vortex Controladores de caudal Instrumentos para la medida de nivel Presión y temperatura Medidas calorificas Tecnología de comunicaciones Interruptores, contadores, indicadores y registradores Sistemas y soluciones de ingeniería...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Código para pedido .......................8 Piezas de repuesto........................8 Accesorios..........................8 Descripción del producto ....................9 Aplicaciones ..........................9 Principio funcional .........................9 Construcción ........................10 Características ........................10 Si necesita devolver a KROHNE un instrumento para comprobación o reparación .....11 BM 500 Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 3: Información Relativa A La Seguridad

    Si fuera necesario devolver un instrumento a KROHNE, por favor tenga en cuenta la información incluida en la penúltima página de estas instrucciones. KROHNE lamenta no poder reparar o comprobar su equipo a menos que se acompañe con una hoja de Servicio y Reparación totalmente cumplimentada.
  • Página 4: Instalación

    Diferentes manguitos adaptadores ( vea Accesorios ) permiten el montaje higiénico a otras conexiones del proceso. El sensor se puede montar en la posición que se desee, ya sea desde abajo o inclinado. El equipo electrónico se ajusta automáticamente a la situación de la instalación. BM 500 Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 5: Conexión Eléctrica

    Compruebe que la varilla sensora no está en contacto con la pared del recipiente. • Compruebe la estanqueidad del manguito. • Asegúrese de que los prensaestopas están apretados o si fuera el caso, de que los tapones M12 están adecuadamente atornillados. BM 500 Instrucciones de instalación y de funcionamiento...
  • Página 6: Control Del Operador

    Ajústelo o haga el Rearme de Fábrica Mala conexión a la masa Compruebe la conexión a masa/ rosca. Si no se puede localizar el defecto, por favor póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico. BM 500 Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 7: Datos Técnicos

    Salida 4...20 mA; impedancia de carga 500 ohmios, máximo Señal de “ vacío “ Salida 2.4 mA Repetibilidad ± 0.5% Alimentación eléctrica 18...36 V.c.c., 200 mA máximo 4.2 Dimensiones Dimensiones en mm. BM 500 Instrucciones de instalación y de funcionamiento...
  • Página 8: Código Del Tipo

    5.3 Accesorios Designación Tipo Manguito para soldar HWN 500 Brida Varivent, versión N HVF 550 Kit conjunto tubería sanitaria DN 50 HMT 550 Brida Tri – clamp DN 32, DN 40, 2¿ HTC 550 BM 500 Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 9: Descripción Del Producto

    Los depósitos pegajosos simplemente forman una conexión en paralelo con la siempre muy baja resistencia del tubo. Por consiguiente, lo que se mide es sólo el producto real entre el tubo y la pared del recipiente. BM 500 Instrucciones de instalación y de funcionamiento...
  • Página 10: Construcción

    Monitor del nivel 0 … 100% por medio del ritmo de parpadeo de los 2 LED´s. • Teclas para la calibración de los puntos de 4 mA y de 20 mA. • Conexión directa a un SPC ó PLC • Manguitos adaptadores higiénicos para otras conexiones al proceso. BM 500 Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 11: Si Necesita Devolver A Krohne Un Instrumento Para Comprobación O Reparación

    Si necesita devolver a KROHNE un instrumento para comprobación o reparación Su equipo ha sido fabricado y comprobado Si el equipo ha estado trabajando con líquidos cuidadosamente. Si el instrumento se ha instalado cáusticos, tóxicos, inflamables o y ha funcionado de acuerdo con estas contaminantes del agua, les rogamos instrucciones, raramente planteará...

Tabla de contenido