• Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos
de fabricação e de teste, a reparação deverá ser
executada por uma ofi cina de serviço autorizada para
ferramentas eléctricas SKIL
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com
a prova de compra, para o seu revendedor ou para o
centro de assistência SKIL mais próximo (os
endereços assim como a mapa de peças da
ferramenta estão mencionados no
www.skileurope.com)
AMBIENTE
• Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e
embalagem no lixo doméstico (apenas para países
da UE)
- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE
sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e
a transposição para as leis nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica
- símbolo ( lhe avisará em caso de necessidade de
arranja-las
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
• Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
este producto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN 60745, EN 55014,
conforme as disposições das directivas 2006/95/CE,
2004/108/CE, 2006/42/CE
• Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
29.01.2010
RUÍDO/VIBRAÇÕES
• Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica
desta ferramenta é 91 dB(A) e o nível de potência
acústica 102 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração
✱ m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)
✱ ao perfurar com percussão em betão 15,5 m/s²
• O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo
com um teste normalizado fornecido na EN 60745;
pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com
outra e como uma avaliação preliminar de exposição à
vibração quando utilizar a ferramenta para as
aplicações mencionadas
- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou
com acessórios diferentes ou mantidos
defi cientemente, pode aumentar signifi cativamente
o nível de exposição
Jan Trommelen
Approval Manager
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou
quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode
reduzir signifi cativamente o nível de exposição
! proteja-se contra os efeitos da vibração,
mantendo a ferramenta e os acessórios,
mantendo as mãos quentes e organizando os
padrões de trabalho
I
Martello
INTRODUZIONE
• L'utensile è idoneo così per forare a percussione nel
calcestruzzo, nei laterizi e nella pietra come per lavori
leggieri di scalpellatura; per forare nel legno, metallo e
materie plastiche e per avvitare è necessario applicare
un accessorio specifi co
• Il sistema di percussione di quest'utensile supera
qualsiasi altro trapano a percussione nella perforazione
del calcestruzzo
• Quest'utensile è progettato per l'uso in combinazione
con tutti gli accessori SDS+
• Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3
CARATTERISTICHE TECNICHE 1
ELEMENTI UTENSILE 2
A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione
della velocità
B Rotella di controllo della velocità massima
C Pulsante di blocco dell'interruttore
D Leva per l'inversione del senso di rotazione
E Commutatore per la selezione della modalità di
funzionamento
F Bussola di bloccaggio
G Impugnatura ausiliaria
SICUREZZA
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le
avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni
esigenza futura. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle
avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici
alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad
utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di
allacciamento).
1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro.
Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono
essere fonte di incidenti.
39
1735/1740