Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

model PIVOTC
PERSONAL CIRCULATOR
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL
CIRCULADOR PERSONAL
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE DU
CIRCULATEUR PERSONNEL
vornado.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Vornado PIVOTC

  • Página 1 PIVOTC PERSONAL CIRCULATOR OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR PERSONAL GUIDE DU PROPRIÉTAIRE DU CIRCULATEUR PERSONNEL vornado.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    If it is not, we product to be will make it Important Safety Instructions ..................4 Features ........................9 perfect. right. Getting Started ......................10 vornado.com Controls ........................11 800-234-0604 Cleaning ........................12 [email protected] Storage ........................13 Troubleshooting ......................14 Warranty ........................15 Español p.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Please keep all documents for future reference and pass these documents outdoors or expose it to weather or elements. on, together with the product, to any future owner. See www.vornado.com/ - Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, circulators-manuals to view, download and print the most current version of these or similar coverings.
  • Página 4 - Before plugging power cord into electrical outlet, be sure that all electrical of shock, all service and/or repairs must be done by a Vornado Authorized information on the rating label, including voltage, is compatible with your Service Center. outlet’s power supply.
  • Página 5: Features

    FEATURES Fig. C Fig. A Fig. B FINGER FRIENDLY DESIGN - Risk of fire. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse, Resists curious fingers. AFCI, LCDI) that should not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged. PIVOTING HEAD SAVE THESE INSTRUCTIONS Direct the airflow where you want it.
  • Página 6: Getting Started

    GETTING STARTED CONTROLS SECURING PIVOT CLIP 1. Choose a 1.5” or thinner solid horizontal surface from which to secure the product. Do not clip this fan to any delicate surfaces, as this may leave a permanent mark. 2. Loosen the clip mechanism by rotating the knob on the very bottom of the clip.
  • Página 7: Cleaning

    CLEANING STORAGE During the off-season or after extended periods of non-use, you may choose to store Because your PIVOT Clip moves a substantial amount of air, it will need regular your circulator. To ensure long life of the product, it is recommended to store your cleaning.
  • Página 8: Troubleshooting

    (3) years from the date of purchase. If any such defect is discovered within Ensure unit fan speed setting is selected. the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost. Plug fuse has blown. Replace fuse (See USER SERVICING INSTRUCTIONS).
  • Página 9 God. Improper product use, which includes using an external device that alters or converts the voltage or frequency of electricity, or shipping a Vornado product to a country not intended for use will void all warranties. Any unauthorized product modification,...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones de seguridad y de operación. Conserve todos los documentos para referencia futura y entregue estos documentos, junto con el producto, en caso de venderlo. Consulte www.vornado. com/circulators-manuals para ver, descargar e imprimir la versión más reciente de estas CONTENIDO instrucciones.
  • Página 11: Advertencia Para La Utilización Segura

    Solo se pueden usar piezas de repuesto originales. Comuníquese con el ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de Servicio al consumidor de Vornado al 1-800-234-0604 (teléfono) o consumerservice@ descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente: vornado.com (correo electrónico) para obtener más instrucciones sobre el...
  • Página 12 2. Tome el enchufe (no el cable) y desconéctelo de la toma de corriente. 3. Riesgo de incendio. Reemplace con un fusible de 2.5 Amp, 125 v con el amperaje aprobado por el Servicio de Atención al Cliente de Vornado. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Vornado para obtener un fusible de repuesto autorizado.
  • Página 13: Características

    CARACTERÍSTICAS PRIMEROS PASOS CLIP PIVOT DE SUJECIÓN DISEÑO QUE CUIDA LOS DEDOS 1. Elija una superficie horizontal sólida y fuerte de 1.5” o Evita los dedos curiosos. más delgada para asegurar el producto. No sujete este ventilador a ninguna superficie delicada, ya que puede CABEZAL PIVOTANTE dejar una marca permanente.
  • Página 14: Controles

    CONTROLES LIMPIEZA Como PIVOT Clip mueve una cantidad sustancial de aire, necesitará limpieza regular. El ventilador no tiene piezas reparables en su interior y no puede abrirse para limpiarlo. Nunca limpie el producto de alguna manera que no sean las descritas en esta guía de propietario.
  • Página 15: Almacenamiento

    Bajo ciertas condiciones, es posible que un enchufe GFCI recolocado no funcione cuando el usuario cambia la velocidad del circulador Vornado. En este caso, cambie a un enchufe que no esté conectado a un artefacto GFCI. Asimismo, esto podría indicar que el enchufe GFCI se encuentra en mal estado o defectuoso.
  • Página 16: Garantía

    LO PROHÍBA, LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN con Vornado por el servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y número de serie FIN ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO ESTARÁ LIMITADA A LA VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA.
  • Página 17 Consignes De Sécurité Importantes ................34 Caractéristiques ......................39 soient parfaits. la situation. Pour Démarrer ......................40 vornado.com Commandes ........................ 41 800-234-0604 Nettoyage ........................42 [email protected] Rangement ........................43 Dépannage ........................44 Garantie ........................45 32 Français...
  • Página 18: Consignes De Sécurité Importantes

    Veuillez conserver tous les documents pour consultation ultérieure et les remettre, une douche, et ne pas le placer quelque part d’où il pourrait tomber dans une avec le produit, au prochain propriétaire. Visitez www.vornado.com/circulators- baignoire, une machine à laver, une piscine ou tout autre contenant d’eau. Ne pas manuals pour consulter, télécharger et imprimer la version la plus récente de ces...
  • Página 19 Seules les pièces de rechange d’origine peuvent être AVERTISSEMENT RELATIF À L ’ENTRETIEN — Afin de réduire les risques utilisées. Communiquez avec le Service à la clientèle de Vornado au 1-800-234- d’incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter les 0604 (téléphone) ou écrivez à...
  • Página 20: Caractéristiques

    fusible pour enlever le fusible de l’alvéole (Page suivante, Fig. B). CARACTÉRISTIQUES 6. Insérer le fusible de rechange dans l’alvéole en poussant doucement chacune des extrémités métalliques du fusible, en alternance, au moyen du tournevis. Ne pas pousser le centre du fusible, qui est fragile et pourrait casser. 7.
  • Página 21: Pour Démarrer

    POUR DÉMARRER COMMANDES POUR FIXER LA PINCE PIVOT 1. Choisissez une surface solideet horizontale, de 3,8cm (1,5po) ou moins, à laquelle vous fixerez le produit. Ne fixez pas le ventilateur à une surface fragile, sinon une marque permanente pourrait apparaître. 2.
  • Página 22: Nettoyage

    Si vous décidez de ranger le ventilateur parce que la saison chaude est terminée Puisque le ventilateur PIVOTC déplace une importante quantité d’air, il aura besoin ou que vous ne l’utiliserez pas pendant longtemps, il est recommandé de suivre les d’être nettoyé...
  • Página 23: Dépannage

    Après avoir reçu le formulaire d’AR, expédiez le produit à : Vornado Air LLC, Attn: Warranty & Repair, 415 East 13th Street, Andover, KS 67002, USA. Pour plus La prise est usée ou endommagée. Essayez d’utiliser une autre prise ou de commodité, veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série sous la main quand vous...
  • Página 24 Vornado, ni des dommages survenus lors de la livraison ou causés par des catastrophes naturelles. Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifie ou convertit la tension ou la fréquence du courant électrique, ou si ce produit est expédié...
  • Página 25 Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 | vornado.com CL3-0701 R-, V01...

Tabla de contenido