Resumen de contenidos para Home Decorators Collection 52154
Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................13 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 14 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............14 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1.
Warranty The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier warrants that the light kit, excluding any glass, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of five years after the date of purchase by the original purchaser.
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket (inside canopy) Blade support plate Ball/downrod assembly Receiver Canopy Remote control Decorative motor collar cover Lead Wire Fan-motor assembly Battery Light kit assembly Blade IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S.
Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock NOTE: You may need a longer downrod to maintain or personal injury, mount to an outlet box marked proper blade clearance when installing on a steep, sloped “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less,” ceiling.
Página 7
Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for standard mounting Routing the wires □ NOTE: The magnet is pre-attached on the canopy bottom Route the wires exiting the top of the fan motor assembly (E) cover for you to remove and install easily. through the decorative motor collar cover (D) and then the center of the canopy bottom cover (JJ).
Página 8
Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to an outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less,” and use the screws provided with the outlet box.
Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the code on the remote Installing the receiver control and receiver NOTE: The frequencies on your receiver and hand unit have WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock,remember been preset at the factory. Before installing the receiver, to disconnect power.
Página 10
Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the Wiring the fan to the receiver household wiring WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the NOTE: The fan comes with 12 in. lead wires for use with electricity off at the main fuse box before wiring. If you the provided 6 in.
Assembly - Hanging the Fan (continued) Mounting the fan-motor assembly (standard mount) WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to the wiring.
Página 12
Assembly - Attaching the Lights Attaching the light kit fitter assembly CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing the light fixture. □ Connect the wires from the light kit fitter assembly (F) to the wires from the bottom of motor assembly (E) by connecting the molded adaptor plugs together.
Página 13
Operating Your Fan and Remote Control A. Warm weather Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights of your new ceiling fan. Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Página 15
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Depot Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday. 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use.
“Product Overview” (Información General del Producto). GRACIAS Apreciamos la plena confianza depositada en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejoras del hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos...
Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............13 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........14 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 14 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES 1.
Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor garantiza que el kit de luces, excluyendo cualquier vidrio, no tendrá defectos de fabricación ni de material en el momento del envío desde la fábrica por un período de cinco años después de la fecha de compra por parte del comprador original.
Preinstalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: Los herrajes no se muestran en su tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Tornillos de aspas Tuerca para conectar cables...
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante (dentro de la Placa de soporte de aspa cubierta) Receptor Conjunto de tubo bajante/esfera Control remoto Cubierta Cable conductor Cubierta decorativa del collarín del motor Batería Conjunto motor-ventilador con brazos de aspas preinstalados...
Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, NOTA:Tal vez necesites un tubo bajante más largo para descarga eléctrica u otras lesiones, instala sólo en mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al una caja eléctrica clasificada como “apropiada para instalar el ventilador en un techo inclinado.
Ensamblaje - Montaje estándar en techo Preparación para el montaje Cómo tender los cables estándar □ Inserta los cables que salen por la parte superior del conjunto motor-ventilador (E) a través de la cubierta NOTA: El imán viene prefijado en la tapa inferior de la decorativa del collarín del motor (D) y enseguida a través de cubierta (JJ) para quitar e instalar fácilmente.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador a la caja eléctrica ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otras lesiones, instala sólo en una caja eléctrica clasificada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”, y usa los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo configurar el código del Cómo instalar el receptor control remoto y el receptor ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga NOTA: Las frecuencias del receptor y de la unidad de mano han sido eléctrica, recuerda desconectar la electricidad.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo cablear el receptor al Cómo cablear el ventilador al cableado del hogar receptor ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 12 plg desconecta la electricidad en la caja principal de fusibles antes de realizar el cableado.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo montar el conjunto motor- ventilador (montaje estándar) ADVERTENCIA: Cuando uses el ensamblaje del tubo bajante/esfera estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje debe encajar en la ranura de la bola de soporte.
Ensamblaje - Cómo instalar las luces Cómo instalar el conjunto del soporte del kit de luces PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta el circuito eléctrico del ventilador antes de instalar la lámpara. □ Conecta los cables del conjunto de soporte del kit de luces (F) a los cables del conjunto motor-ventilador (E) conectando juntos los enchufes del adaptador moldeado.
Cómo usar tu ventilador y control remoto Control Remoto: Tu ventilador está equipado con un control remoto para A. Clima cálido operar la velocidad y las luces de tu ventilador de techo. Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores tales como tamaño de la habitación, altura del techo, cantidad de ventiladores y otros.
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □...
Página 30
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al servicio al cliente de The Home Depot de lunes a viernes, entre 8:00 a. m. y 7:00 p. m. (hora del Este), y los sábados entre 9:00 a. m. y 6:00 p. m. (hora del Este). 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Conserva este manual para uso futuro.